Самый нежный поцелуй - [20]

Шрифт
Интервал

– Открыли дорогу? – догадалась она.

Джаспер молча кивнул.

– Дорогу назад к основной магистрали, – уточнил он. – Дорога через пустоши все еще закрыта. Придется нам ехать в объезд. Как только будешь готова, мы двинемся… домой.

Он сделал небольшую паузу перед последним словом, словно понимая, что Флэкстоун не станет ее настоящим домом, пока существует «Мурсайд‑Инн», даже если она никогда больше сюда не вернется.

Когда‑то у нее был здесь дом. Она не ожидала, что ей повезет найти его дважды. Но возможно, он размышлял о своих собственных сложных чувствах в связи с остановкой в этом месте. Тори не знала, что заставило его покинуть Флэкстоун, а потом вернуться, но она чувствовала, что ему неспокойно в поместье с тех пор, как он приехал.

Время, которое они провели в «Мурсайд‑Инн», оказавшись в снежном плену по воле провидения, изменило их. Они лучше узнали друг друга, и она повидалась с семьей. Сейчас уезжать ей намного тяжелее, чем восемь лет назад, хотя в тот момент она была оглушена горем и чувством вины за гибель Тайлера.

– Ты ведь скоро вернешься к нам, правда, Вики? – спросила тетя Лиз, крепко сжимая ее руки, пока Джаспер грузил вещи в машину.

Багажа оказалось больше: два мясных пирога с элем от дяди Генри, из его припасов в морозильнике. Джаспер просто сиял. Было и еще что‑то, завернутое в рождественскую бумагу. Но ей не позволили рассмотреть внимательно. Тори это вполне устраивало. Рождественские подарки слишком сильно отдавали семьей, домом, праздником и всем тем, с чем ей нужно было снова попрощаться.

Она больше не была Вики. Она была Тори с того самого дня, как ушла. Вики, со своими мечтами, амбициями и эгоизмом, убила Тайлера. Она не хотела снова стать Вики. Это было слишком больно. Но тетя Лиз смотрела на нее с такой надеждой и так отчаянно сжимала ее ладони, что Тори ответила:

– Конечно. Я скоро приеду.

– Может быть, на Рождество? – настаивала тетя Лиз.

– Возможно. – Тори слабо улыбнулась и поцеловала Лиз в щеку. Ее кожа казалась более истонченной и старой, чем помнила Тори. Они все стали старше. Но не обязательно мудрее.

– Будем ждать с нетерпением, – сказал Генри, наклоняясь, чтобы обнять и поцеловать ее. – Семья не должна разлучаться на Рождество.

Джаспер подошел попрощаться, после чего они поехали. Тори наблюдала, как «Мурсайд‑Инн» становился все меньше и меньше в зеркале заднего вида, пока совсем не исчез. Она сморгнула непролившиеся слезы и уставилась в окно.


Глава 7

Снег окутывал равнину пушистым белым покрывалом, чего нельзя было сказать о дороге. Грязно‑серая каша из снега, смешанного с солью и землей, взрыхленная автомобильными шинами, затрудняла движение. Джаспер ехал медленно и осторожно, размышляя, не следовало ли им подождать хотя бы до обеда, прежде чем отправиться в путь. Однако Тори засобиралась ехать, как только услышала, что дорога открыта.

Когда‑то «Мурсайд‑Инн», возможно, и был ее домом, но ей явно не терпелось покинуть это место.

Скорее всего, она стремилась уехать из‑за воспоминаний, связанных с Тайлером, о котором он узнал прошлой ночью. Утром она ни словом не обмолвилась о ночном кошмаре. К удивлению Тори, Джаспер тоже помалкивал, обдумывая новую ситуацию.

Их отношения не могли оставаться такими же, как до этого снежного плена, не так ли? Раньше Тори была для него своего рода вызовом, и Джаспер был уверен, что просто раздражает ее. Конечно, у них сохранились воспоминания об их единственной ночи вместе, но это случилось пять лет назад. С тех пор они оба изменились, верно? Он точно знал, что это так. А за последние пару дней ему захотелось узнать ее лучше. Он не мог вернуться к тому, чтобы оставаться просто коллегами, притом язвительными.

Джаспер хотел большего. Хотел, чтобы сегодня вечером она снова оказалась в его постели, просторной и удобной. Хотел заняться с ней любовью, хотел, чтобы она думала о нем, а не о мертвом любовнике, с которым он никогда не сможет соперничать. Джаспер покачал головой и снова сосредоточился на дороге. Что это с ним? Вообразить себя соперником восемнадцатилетнего юноши, которого никогда не встречал?

Тори не была его девушкой, и другом он едва ли мог ее назвать. Но она стала значить для него гораздо больше. Сможет ли он развить новые отношения по возвращении во Флэкстоун? Казалось, что связь между ними – это крошечный росток, слишком рано появившийся из‑под снега, и малейший мороз может убить его. Но Джаспер был полон решимости лелеять росток и помогать ему расти. Теперь он видел, что скрывается за внешней сдержанностью Тори, и хотел, чтобы эта женщина присутствовала в его жизни. Он хотел ее всю.

Ад. Он действительно попал в беду.


* * *

Когда они подъехали к Флэкстоун‑Холл, было уже далеко за полдень. Дорога измотала Джаспера. Меньше всего ему сейчас хотелось общаться с семьей, особенно с отцом. Однако Тори считала по‑другому.

– Нам нужно доложить графу о результатах поездки, – заявила она, прежде чем Джаспер заглушил двигатель.

– Прямо сейчас? – жалобно спросил он, выходя из джипа. – Может, сначала поспим?

Тори вопросительно выгнула бровь:

– Вместе?

– Желательно, – признался он, не почувствовав подвоха.


Еще от автора Софи Пемброк
Невеста на замену

Заняв место сбежавшей из-под венца сестры, Хелена Моррисон выходит замуж за друга семьи и наследника многомиллионной корпорации Флинна Эштона. Она пошла на это, чтобы спасти семейную репутацию, рассчитывая через пару месяцев подать на развод. Но под жарким солнцем Тосканы фиктивные супруги начинают испытывать настоящее влечение…


Не забуду никогда

Лус и Бен случайно встретились восемь лет спустя после окончания университета. Она – ученый-историк, он – совладелец сети шикарных отелей «Хамптон и сыновья». Лус спрашивает себя, остался ли Бен все тем же плейбоем, а Бен недоумевает, каким образом робкая усердная студентка превратилась в преуспевающую молодую интересную женщину?..


Соблазнение по голливудскому сценарию

Бракосочетание сводной сестры – восходящей звезды Голливуда – для организатора свадеб Лорел Соммерс стало кошмаром, когда она увидела в списке приглашенных имя бывшего возлюбленного. На помощь пришел брат жениха Дэн Блэк, которого Лорел выдала за своего бойфренда. Притяжение между фальшивыми любовниками невозможно отрицать, но у обоих есть причины скрывать зарождающееся чувство.


Лучшее доказательство любви

Мария и Себастьян поженились по воле своих родителей в интересах общего бизнеса, у них никогда не было романтической истории любви, и все же они дорожат друг другом куда сильнее, чем могло показаться на первый взгляд. Но неожиданно перед ними возникает непростая дилемма: попытаться спасти свой брак любой ценой или же разойтись раз и навсегда.


Узнай меня, если сможешь

Это была лишь случайная встреча в аэропорту, но появление в жизни Доминика Бересфорда дерзкой и вызывающе откровенной Фэй полностью меняет ее размеренный ход. Отчаянно сопротивляясь зарождающейся страсти, Доминик вскоре начинает подозревать, что Фэй не так проста, как кажется…


Незабываемый танец с шафером

Застенчивая Элиза Миллер спряталась от пересудов обитателей небольшого провинциального городка, вызванных скандальными любовными похождениями ее матери, за стенами старинного готического отеля. Ее подруга детства, ставшая голливудской звездой, выбрала «Морвин-Холл» местом проведения своей пышной свадьбы. К ужасу Элизы, она должна выступить в роли подружки невесты. Под прицелом мировой прессы и фотокамер ей предстоит участвовать в свадебных торжествах на пару с шафером Ноем Кроссом, голливудской кинозвездой.


Рекомендуем почитать
Встретимся на берегу залива

Жюстин Винтер вернулась в родительский дом, расположенный в заливе Джорджиан-Бей, чтобы управлять семейным бизнесом – небольшим коттеджным поселком. Девушка энергично берется за дело, но внезапно в ее офисе появляется бизнесмен-красавец Кэссон Форрестер и заявляет, что намеревается купить землю Винтеров под строительство прибрежного курорта. Жюстин в резкой форме отказывается от сделки. Но ей приходится часто встречаться с Кэссоном, все лучше узнавая своего «противника», Жюстин не в силах сопротивляться его обаянию и вскоре влюбляется в него…


Будь моим Валентином

— Ты меня любишь? — пораженно произнесла я, сердце сделало кульбит. Было и волнительно, и жутко раздражающе. Юджин снова валился ко мне и наводил шороху. — Да, безумно. Жить без тебя не могу, — внезапно тихо прошептал он, сокращая расстояние. — Боже, какие у тебя прекрасные глаза, — продолжил он бархатным голосом, оттесняя к стене. — Вот, опять! — Юджин снова пришёл в себя, и отскочил, а затем помрачнел и занял стул, на котором совсем недавно сидел Адонис. Я же совсем ошалела. — Что ты собирался сделать? — Наверное, поцеловать.


Задание для проигравшего

— Ты снова проиграл, — донесся до смущенного юноши голос его парня. — Ты ведь знал об этом? — откинув одеяло, пискнул тот, еще не проснувшись. — Конечно, — в дверях спальни показалась самоуверенная физиономия. — Еще ни разу ты не выдержал всю процедуру прелюдии, на самом интересном прося тебя трахнуть, — усмехнулся второй парень. — А посему, получи задание… В его руке оказался вибратор…


Сюрприз

Друг всегда прикалывался надо мной из-за моего увлечения и рода занятий, я актер в детском театре. А тут получилось так, что прикололся над ним.


Пари

Поспорить с лучшим другом на нашего богатенького выскочку? Легко. Вляпаться по самое небалуй? Умеею, практикую. Пожалеть о содеянном? Запросто… Только иногда бывает поздно…


Предсказание и проклятие

Настоящая сказочная принцесса всегда знает, с чем подать дракона. Настоящий сказочный дракон даже не представляет, какого противника встретит в лице принцессы.


Побег к собственному счастью

Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.


Снова в его постели

Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…


На пике соблазна

После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…