Самоучитель испанского языка - [20]

Шрифт
Интервал


Madre soltera



Sofía: ¡Increíble! ¡Tú eres una madre increíble!  Tú dices que… Ah, sí. Por la mañana tú te levantas muy temprano, despiertas a tres hijos. ¿Despiertas a los tres? ¿También al pequeño?

María: No. Sólo a Alejandro y a Mauricio. No despierto a Pepe. Él solo tiene 4 años y va a la escuela más tarde.

Sofía: ¿Y qué más haces?

María: Los despierto a las seis y media de la mañana. Antes de eso, yo me ducho y preparo el desayuno.

Sofía: Pero tú no estás casada, no tienes marido. ¿Cómo haces todo cada mañana tú sola?

María: No lo sé. Estoy acostumbrada. Me gusta mucho cuidar a mis hijos y también trabajar. Pero claro, a veces hacer todo esto, todos los días, es muy cansado…

Sofía. Sí, eso pienso. Yo sólo tengo un hijo y mira, siempre estoy quejándome… Cuando te veo, veo que yo tengo que ser más fuerte y alegre. Pero… dime más, ¿Qué más haces por la mañana?

María: Bueno… A las siete, después de despertar a mis hijos preparo el desayuno y desayuno con ellos. La escuela está muy cerca de la casa por eso Ale y Mauricio van a la escuela caminando. Yo me quedo en casa con Pepe. Él va a la escuela a las nueve de la mañana. Yo lo despierto a las ocho. Lo visto y lo peino. Cuando el desayuna yo me visto, me peino y me maquillo. Después lo llevo a la escuela a las ocho cuarenta y cinco. Usualmente voy a trabajar después. La niñera va a la escuela por Pepe.

Sofía: ¿Quién es la niñera?

María: Es una muchacha muy simpática y responsable, es mi sobrina. Ella está con mis hijos hasta las siete de la tarde. Yo llego a casa a esa hora…


Rocky Balboa


¡Hola! Yo soy Rocky. Yo soy deportista, soy boxeador. Tengo 25 años. Por las mañanas yo me levanto muy temprano. Me levanto a las cinco y media de la mañana, me visto con ropa cómoda (ahora hace mucho frío en las mañanas, por eso tengo que usar gorro y guantes) y como algo ligero: dos bananas y bebo un poco de agua o leche. A las seis de la mañana voy a la calle a correr. Corro por mucho tiempo y por diferentes lugares. Primero corro afuera de mi casa, cerca de las vías del tren. Después corro cerca del mercado. Yo conozco a muchas personas en el mercado. A veces ellos me dan frutas cuando voy corriendo por ahí. Después corro cerca del río. Otros días corro en de la universidad y en la playa. Corro más o menos durante una hora y media. A las siete y treinta vuelvo a casa. A las siete cuarenta y cinco me ducho y después desayuno. A las ocho de la mañana descanso, a veces duermo un poco, a veces veo la televisión y a las nueve de la mañana voy a trabajar.

Yo tengo diferentes trabajos. A veces trabajo en el mercado, a veces limpio una bodega, otras veces trabajo como camarero y algunos días trabajo en la construcción. Mis trabajos son muy diferentes, por ejemplo, hoy voy a trabajar ayudando en una carnicería.

Como mucho, cinco veces cada día porque soy deportista y necesito estar sano y fuerte. A las doce de la tarde vuelvo a comer y usualmente salgo de trabajar a las tres o cuatro de la tarde.  A las tres o cuatro de la tarde voy a hacer la compra y como otra vez en mi casa. A las cinco y media voy corriendo al gimnasio. Yo entreno de cinco y media a ocho de la noche. Mi entrenador es un viejecito bajo, con pelo blanco y con muchas energías. Es muy buen entrenador. Hago diferentes ejercicios para tener más fuerza y resistencia. También hago muchos ejercicios de box. A veces voy a correr subiendo y bajando escaleras. A las nueve vuelvo a casa, ceno un poco, tomo un baño muy caliente y me voy a dormir.


Рекомендуем почитать
Сожжение книг. История уничтожения письменных знаний от античности до наших дней

На протяжении всей своей истории люди не только создавали книги, но и уничтожали их. Полная история уничтожения письменных знаний от Античности до наших дней – в глубоком исследовании британского литературоведа и библиотекаря Ричарда Овендена.


Говорим правильно по смыслу или по форме?

Эта книга – практикум, как говорить правильно на нашем родном языке не только по форме, но и по смыслу! Автор, профессор МГУ Игорь Милославский, затрагивает самые спорные вопросы, приводит наиболее встречающиеся в реальной жизни примеры. Те, где мы чаще всего ошибаемся, даже не понимая этого. Книга сделана на основе проекта газеты «Известия», имевшего огромную популярность.Игорь Григорьевич уже давно бьет тревогу, что мы теряем саму суть нашего языка, а с ним и национальную идентификацию. Запомнить, что нельзя говорить «ложить» и «звОнить» – это не главное.


Фестский диск: Проблемы дешифровки

Данная публикация посвящена трудному и запутанному вопросу по дешифровке таинственного памятника древней письменности — глиняного диска, покрытого с обеих сторон надписью из штампованных фигурок, расположенных по спирали. Диск был найден в 1908 г. на Крите при раскопках на месте древнего Феста. Было предпринято большое количество «чтений» этого памятника, но ни одно из них до сих пор не принято в науке, хотя литература по этому вопросу необозрима.Для специалистов по истории древнего мира, по дешифровке древних письменностей и для всех интересующихся проблемами дешифровки памятников письменности.


Международный язык. Предисловие и полный учебник. Por Rusoj.

Книга послужила импульсом к возникновению такого социального феномена, как движение сторонников языка эсперанто, которое продолжает развиваться во всём мире уже на протяжении более ста лет.


Гипотезы о происхождении языка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Непарадигматическая лингвистика

Данная монография посвящена ранее не описанному в языкознании полностью пласту языка – партикулам. В первом параграфе книги («Некоторые вводные соображения») подчеркивается принципиальное отличие партикул от того, что принято называть частицами. Автор выявляет причины отталкивания традиционной лингвистики от этого языкового пласта. Демонстрируется роль партикул при формировании индоевропейских парадигм. Показано также, что на более ранних этапах существования у славянских языков совпадений значительно больше.