Самоучитель испанского языка - [11]
“Ella corre bien”. — Глагол + Bien
“Ya es bien tarde”. Глагол + Наречие времени
“Eres bien lista”. Глагол + Прилагательное
Когда мы используем прилагательное bueno, значение ясно и понятно. Это может значит, что кто-то сделал что-то хорошее или просто этот человек сам по себе хороший — милый и добрый.
Например:
Los niños buenos siempre hacen su tarea.
¡Ayy… ese perrito es muy bueno y bonito!
Или кто-то успешен в каком-либо деле:
Ellos son buenos jugadores de basquetbol
Yo no soy bueno en matemáticas, ¿y tú eres bueno?
Или когда мы говорим о качестве чего-то:
Este auto sí que es bueno.
Mis zapatos nuevos son muy buenos.
Или когда что-то позволяет чувствовать нам себя комфортно:
Esta comida estuvo muy buena.
El invierno en México es bueno. Nohacemuchofrío.
Наречиеbienимеет то же значение, что и bueno, однако употребляется с глаголами. Например, когда мы говорим о деятельности, которая выполнена хорошо:
Escuchabien, porfavor.
Ella se viste bien.
Nosotros sabemos bien qué camino es más corto.
Bienс прилагательным или наречием значит много или очень, например:
¡Tú aprendes bien rápido!
No quiero despertarme. ¡Todavía es bien temprano!
Bueno + герундий
“Mi mama es buena cocinando”
Если ты будешь следовать правилам, которые я написал в предыдущих уроках, ты скорее всего не сможешь правильно перевести это предложение. Ведь я указал, что bueno это прилагательное, и что мы никогда не употребляем его с глаголами.
Но на самом деле, здесь всё просто: в данном случае bueno описывает «mi mama», а не глагол «cocinando». Мы можем разбить это предложение на две части: Mi mama es buena — cuando ella está cocinando.
Другие примеры:
Yo no soy bueno jugando cartas
Antón Chejov era bueno escribiendo cuentos
Nastya es muy buena jugando tenis.
Запомни, мы никогда не скажем: Yo soy bien.
Фразы со словами bien и bueno.
¡Qué bueno! ¡Qué bien!: Эти фразы используются для выражения удивления, радости, а также для выражения согласия.
- ¡Papá, obtuve la mejor nota en el examen!
- ¡Qué bueno hijo!
Me parece bien:Эта фраза используется для выражения согласия.
— Entonces… Primero tú tienes que entrar. Cuando entres, dame una señal para salir, ¿De acuerdo?
— Me parece bien
- ¿y qué te parece si hoy comemos tacos?
— Me parece bien
Me parece bueno: Для выражения одобрения.
- ¿Crees que estos sea de Buena calidad?
— Pues… (me) parece bueno.
Последние две фразы могут использоваться как выражение согласия. Однако, говоря «Me parece bueno» в данном значении, мы допускаем ошибку. Тем не менее, я не раз слышал обе фразы в разговорной речи именно с этим значением. Я всего лишь хочу тебя предупредить и посоветовать использовать Me parece bien в качестве выражения согласия и me parece bueno когда ты хочешь выразить одобрение чему-то.
Buena onda: сленговое выражение, используется для того, чтобы назвать кого-либо добрым, хорошим.
Bien bueno, bien Buena: сленговое выражение (используется в Мексике). Означает «привлекательный (ая), сексуальный (ая)». Возможно, выражение Bien bueno с таким значением используется только в Мексике. В других странах, bien bueno означает «очень хороший». Но не забудь, если ты общаешься с мексиканцами и говоришь «bien bueno», они поймут это по-своему.;)
Por las buenas — добровольно
¿Vas a darme eso, por las buenas o por las malas?
De buenas a primeras:Неожиданно.
— Estaba a punto de preguntarle si quería andar conmigo, pero de buenas a primeras me dijo que ya tenía novio.
Estar de buenas:Быть в хорошем настроении.
- ¡Hoy desperté de buenas!
Bien как существительное. “El bien”. Абстрактная идея о том, что может быть хорошим. Используется в религии, философии.
Например:
El bien del hombre es buscar la felicidad y el conocimiento.
Также существительное Bien может означать «счастье»:
Yo hago todo por tu bien.
No debes ver sólo por tu bien, sino también por el bien de los demás.
Слово Bienes (мн. число) означает имущество, состояние.
bienes comunales (consejiles), bienes (de) propios — общинные владения
bienes gananciales — имущество, совместно нажитое супругами
bienes inmuebles (raíces) — недвижимое имущество
bienes muebles — движимое имущество
Давай посчитаем на испанском языке
Un erizo
* * *
Una niña
Dos gatos
Tres perros
Cuatro casas
Cinco chocolates
Seis coches
Siete árboles
Ocho colores
Nueve naranjas
Diez actores
C 11 до 15 и с 16 до 20. Del 11 al 15 y del 16 al 20.
С 11 до 15 числительные по-прежнему неправильные:
11 — Once
12 — Doce
13 — Trece
14 — Catorce
15 — Quince
А с 16 до 19, числительные образуются по правилу:
10 (diez) + y (и) + 6,7,8 o 9
Например, 10 + y + 8 звучит “Diez y ocho”. Что мы должны сделать это соединить три слова в одно. При этом, мы должны заменить Z на C и Y на I:
Наше “Diez y ocho” превращается в Diec i ocho. И наконец, мы должны соединить всё вместе: Dieciocho.
16 — Dieciséis
17 — Diecisiete
18 — Dieciocho
19 — Diecinueve
И 20 — Veinte.
Как считать с 21 до 29
Здесь мы используем то же правило, которое мы использовали с числительными 16–19:
Veinte (20) + y (и) + 1 to 9
Только в этом случае нам нужно удалить последнюю букву «e» в слове
Книга посвящена изучению словесности в школе и основана на личном педагогическом опыте автора. В ней представлены наблюдения и размышления о том, как дети читают стихи и прозу, конкретные методические разработки, рассказы о реальных уроках и о том, как можно заниматься с детьми литературой во внеурочное время. Один раздел посвящен тому, как учить школьников создавать собственные тексты. Издание адресовано прежде всего учителям русского языка и литературы и студентам педагогических вузов, но может быть интересно также родителям школьников и всем любителям словесности. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
На протяжении всей своей истории люди не только создавали книги, но и уничтожали их. Полная история уничтожения письменных знаний от Античности до наших дней – в глубоком исследовании британского литературоведа и библиотекаря Ричарда Овендена.
Данная публикация посвящена трудному и запутанному вопросу по дешифровке таинственного памятника древней письменности — глиняного диска, покрытого с обеих сторон надписью из штампованных фигурок, расположенных по спирали. Диск был найден в 1908 г. на Крите при раскопках на месте древнего Феста. Было предпринято большое количество «чтений» этого памятника, но ни одно из них до сих пор не принято в науке, хотя литература по этому вопросу необозрима.Для специалистов по истории древнего мира, по дешифровке древних письменностей и для всех интересующихся проблемами дешифровки памятников письменности.
Книга послужила импульсом к возникновению такого социального феномена, как движение сторонников языка эсперанто, которое продолжает развиваться во всём мире уже на протяжении более ста лет.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Данная монография посвящена ранее не описанному в языкознании полностью пласту языка – партикулам. В первом параграфе книги («Некоторые вводные соображения») подчеркивается принципиальное отличие партикул от того, что принято называть частицами. Автор выявляет причины отталкивания традиционной лингвистики от этого языкового пласта. Демонстрируется роль партикул при формировании индоевропейских парадигм. Показано также, что на более ранних этапах существования у славянских языков совпадений значительно больше.