Самое время для любви - [38]
– Разыграл, что называется, козырную карту, – посмотрел ей в глаза Чарльз.
Запястья жгло огнем, и Мэг резко втянула в себя воздух, когда он бережно потянул узел.
– Прости, Мэгги. Запястья тоже сильно натерты. Прости, вряд ли смогу освободить тебя, не причинив боли.
– Ничего, переживу. Снимай.
Через несколько долгих мучительных секунд путы наконец упали. Мэг повела ноющими плечами и помахала перед собой онемевшими ладонями.
– Какую козырную карту? – спросила она, стараясь не замечать слез боли, обжигающих глаза.
Сдвинула мокрые волосы с лица, потрогала сырую одежду и повернулась к избавителю лицом.
– Врагам я нужен живым, – заявил Чарльз. – Благодаря этому мы и выберемся отсюда. Возьму в заложники сам себя.
Мэгги потрясла руками, стараясь вдохнуть жизнь в окоченевшие пальцы.
– Как? На голодовку нет времени. И сомнительно, что сработает угроза задерживать дыхание до посинения.
– В деталях план пока неясен, – усмехнулся Чарльз, – но я усиленно размышляю.
Он стянул с плеч порванный смокинг и начал расстегивать рубашку.
Мэгги не могла не заметить, как он жадно глянул на папку, притаившуюся на полу. Всего лишь вопрос времени, когда он доберется до документов. Но сейчас приоритет за ней.
– Давай, – мягко подтолкнул Чарльз. – Снимай платье, пока не заработала пневмонию. Можешь надеть мою рубашку и пиджак.
Мэгги не шелохнулась, он повернулся и встал к ней спиной.
– Подглядывать не буду, – добавил Чарльз.
А, может, стоило бы. Может, это удержит его от изучения «Проекта Уэллс».
Мэгги закрыла глаза, по-прежнему ощущая пыл его поцелуев.
– Не могу расстегнуть молнию. Пальцы…
Ложь, конечно, но он-то об этом не знает.
Услышала, как Чарльз приблизился, почувствовала, как ласково прикоснулся к ней, как нащупал крошечный замок и потянул вниз застежку на платье. Звук спускаемой молнии эхом отдавался в тишине.
Невозможно не заметить, что она не надела бюстгальтер. Хотя, скорее всего, Чарльз давно об этом догадался, ведь мокрая ткань облепила, как вторая кожа. Груди четко вырисовывались, соски топорщились от холода. И все-таки оголенная спина, обнаженная плавным движением молнии от шеи до кружевных трусиков, с особой откровенностью демонстрировала отсутствие лифчика.
Мэг услышала, как Чарльз сглотнул, беззвучно вдохнул воздух, и как гулко забилось его сердце. В долю секунды приняла решение и обрела способность к действию.
Стянула платье и переступила через тяжелую мокрую кучку на полу. Она не видела, отвернулся ли Чарльз, щадя ее скромность, но по тому, как точно поймал и укутал ее своей рубашкой, догадалась, что нет.
Мэг повернулась к нему лицом, стягивая рубашку с плеч.
На Чарльзе остались только брюки, и он выглядел, как стриптизер посредине номера. А она… на ней было надето немногим больше, чем на Чаке в тот день, когда незнакомец свалился к ней во двор через семь лет после знакомства.
Чак велел соблазнить Чарльза. Судя по всему, он был уверен, что у Мэгги не возникнет никаких проблем и Чарльз не сумеет перед ней устоять. Внезапная вспышка вулканической лавы в глазах Чарльза, когда он увидел ее в одних белых кружевных трусиках, доказала, что Чак не ошибся.
Но Чарльз был не просто мужчиной. Он был необыкновенно умным мужчиной. Поэтому одарил ее печальной кривой улыбкой.
– Детка, ты и правда готова на все, лишь бы я не заглянул в тот доклад, да?
Мэгги покраснела, он потянулся и расправил для нее рубашку. Зажмурившись от смущения, Мэг просунула руки в рукава. Чарльз повернул ее лицом к себе и начал застегивать пуговки, как маленькой девочке.
– Пожалуй, наступил самый благоприятный момент поведать, почему ты так яростно препятствуешь моему желанию ознакомиться с этими материалами, – продолжил он.
– Вряд ли я смогу одновременно говорить и умирать от стыда.
Чарльз поймал ее за подбородок и запрокинул голову вверх. Мэг открыла глаза и обнаружила, что смотрит исследователю прямо в лицо.
– Думаю, остаток жизни я проведу в сожалениях, что не воспользовался моментом и не овладел тобой, – хмыкнул Чарльз. – Боже, тут и думать нечего… я это точно знаю.
Какую-то секунду Мэгги была уверена, что он склонится и снова ее поцелует. Но вместо того, чтобы прильнуть к ней губами, Чарльз отпустил ее и сделал шаг назад, тем самым создав между ними дистанцию.
– Но ты принадлежишь другому, – прошептал он. – Тому, кто не я… не совсем я, во всяком случае. И как бы сильно я тебя ни хотел… Некрасиво отвлекать меня таким способом.
Мэгги отвернулась и подняла сырое тяжелое платье, пытаясь скрыть эмоции, нахлынувшие от мягкого упрека. Повесила наряд на одну из вешалок на штанге, тянувшейся по всей длине небольшого пространства.
– Забавно, а я-то сочла, что нравлюсь тебе.
Потом повернулась к Чарльзу лицом.
– Пообещай, если что-то… что-то со мной случится…
– Не позволю, чтобы с тобой что-нибудь случилось…
– Чарльз, – шагнула к нему Мэг, – у них есть оружие, а у нас нет. Подумай об этом. Если Чак не рискнет штурмовать ворота, пытаясь нас вытащить, а ты не прочитаешь эти проклятые документы, готова поспорить, что еще до захода солнца Кен Гудвин применит силу, отчаявшись убедить тебя уговорами встать на его сторону. И первое, что он сделает – уберет меня с дороги... Навсегда. И Чак начнет искать способ прыгнуть в прошлое, чтобы меня спасти. Еще раз.
Алисса Локке – сексуальная женщина и один из лучших агентов ФБР – берет трубку рабочего телефона и слышит встревоженный голос человека, которого предпочла бы забыть навсегда. Ее бывший любовник, ее боль, ее тайная страсть – лейтенант шестнадцатого отряда ВМС – Сэм Старретт сообщает о похищении дочери и жестоком убийстве его жены Мэри-Лу, обвиненной в связях с террористами…Именно Алиссе поручено расследование дела об убийстве Мэри-Лу, хотя обезображенное лицо жертвы не позволяет точно опознать ее. Не кто иной, как Сэм становится главным подозреваемым по этому делу.
Она небрежно одевалась и вела себя как отчаянный подросток, говорила в глаза все, что думает, владела приемами рукопашного боя. Близкие же ей люди хотели, чтобы она наконец-то стала обычной девушкой — милой и обаятельной. Саму же Марисалу больше всего интересовало одно: кто же по сердцу синеглазому красавцу журналисту Лайаму — она, непокорная и свободолюбивая искательница приключений, или накрашенная кукла в вечернем платье, с которой он танцевал на благотворительном балу?
В этой книге вас ждет новая встреча с героями романа Сюзанны Брокманн «Притяжение ночи. Шаг в пропасть».Ha базе ВМС накануне визита президента США царит напряженная атмосфера. Задача команды номер 16 – обезопасить публику от запланированного теракта. Агенты ФБР прочесывают местность.Никто и не подозревает, что ключевой фигурой в заговоре является одинокая и несчастная Мэри-Лу, тайно влюбленная в арабского садовника.Кажется, что весь мир приходит в движение, но есть двое, для кого время сжимается еще плотнее: спецназовец Майкл, тщетно пытающийся разграничить чувства и долг, и соблазнительная Джоан, уставшая бежать от самой себя…Все решит последний выстрел…Романы Сюзанны Брокманн известны во всем мире и продаются миллионными тиражами.
Она словно обречена была стать жертвой чужой жестокости…Жертвой коварного обмана исчезнувшего мужа-авантюриста и безжалостных мафиози, требующих от нее денег…Она оказалась на волосок от гибели, помощи ждать не от кого. И только единственный мужчина на свете способен стать для нее защитником и спасителем, страстным и нежным возлюбленным, готовым не задумываясь бросить ради любимой женщины вызов всемогущей мафии…
Дерзкая и эмансипированная сотрудница Белого Дома США Джоан ДаКоста отправляется на военно-морскую базу, в мир бесстрашных и сильных мужчин.Ее задача – организовать визит президента. В качестве помощника к Джоан приставлен Майк Малдун – прирожденный лидер, решительный и надежный парень. И неожиданно для себя женщина обнаруживает, что увлечена красивым лейтенантом. Джоан, которую в среде политиков считают «своим парнем», сознает, что Малдуну удалось пробить ее защиту. Взаимное притяжение растет с каждым часом.
Когда-то первый хулиган маленького городка Том Паолетти по-мальчишески вздыхал по прелестной соседке — «маменькиной дочке» Келли…Прошли годы, Том и Келли встретились вновь. Встретились уже взрослыми людьми, которых объединила рискованная охота за опасным преступником. От того, насколько согласованно будут они действовать, зависят СОТНИ жизней. А жизнь Тома и Келли зависит от того, сумеют ли они осознать, что по-прежнему тайно сгорают от неизбывной, неистовой СТРАСТИ друг к другу…
Она – богатая наследница с отвратительным характером и ей угрожает опасность. Весь мир у ее ног, и она привыкла добиваться всего, чего хочет. Например, такой неподходящей, но срывающей крышу любви. Он – бывший солдат со шрамами в душе и на теле. Он не верит в любовь и не ценит жизнь. Для него нет нежности, есть только животная страсть. Его задача защитить любой ценой и не поддаться незнакомому и опасному чувству. Не предать доверие того, кто вытащил его из ада и не соблазнить его дочь. Только вот сумасбродная девица привыкла все делать по-своему и противостоять ей с каждым днем все сложнее. Содержит нецензурную брань!
Он холодный и расчетливый миллионер, она добрая и наивная служанка, но те ли они, за кого себя выдают? Кто из них ведет более опасную игру, и могут ли в этой войне быть победители? Продолжение романа "Противостояние – 2: на краю смерти".
Своенравная Лия Мэдисон, всегда отвергавшая любое мужское внимание, встречает на своем пути красавца и успешного бизнесмена Максимилиана Фокстера. Между молодыми людьми вспыхивают чувства, однако тяжелые воспоминания становятся для Лии настоящей преградой на пути к счастью. Макс поклялся, что любым способом завоюет сердце гордой и неприступной девушки. Но ему предстоит столкнуться с холодностью, безразличием и упрямством Лии, чье сердце, казалось бы, невозможно смягчить. Ревность, злость и непонимание душат Макса с каждым днем все сильнее.
Долгие годы Варвара считала своего скромного мужа Бориса хорошим, добрым, преданным семьянином, но его случайная смерть открыла ей глаза на многое. Примерный семьянин содержал несколько любовниц, небогатый технолог владел огромным состоянием, был связен с криминальным бизнесом. Это – "цветочки", а "ягодки" ожидают Варвару в ближайшем будущем. Но в её жизни появляется Вадим – настоящий мужчина. Отчаянный и бесстрашный, готовый ради возлюбленной на любой риск.
«Большая Книга» – это роман-трилогия, действие которого разворачивается с середины 70-х годов двадцатого века по настоящее время. Большинство событий первой книги трилогии, «Имперский Сирота», происходят в СССР 1970-х -1980-х годов, в тогдашней столице Казахской ССР г. Алма-Ата. В первой книге читатель также встретит известных исторических персонажей разных времен. Среди них: Тамерлан, Хафизулла Амин, Джон Леннон и другие. О причинах их появления на страницах первого тома станет понятно в дальнейших книгах трилогии.
Во время выполнения одного из своих заказов, ассасин Антрес, герой повести "Кинжал призрака", встречает девушку, которая, как и он, обладает необычной способностью. Чем обернется эта встреча для наемника, привыкшего жить и действовать в одиночку?