Самая упрямая - [13]
Возникший в тоне Лэнга холодок быстро напомнил Джине о том, почему в ее жизни появился этот человек. Он желает знать обстоятельства, которые послужили причиной трагедии.
Джина предпочла промолчать.
— Между тобой и им что-то было, верно? — неожиданно спросил Лэнг.
— Ты подразумеваешь Эдди? — уточнила Джина.
— Ну не Вив же!
— Ну да, конечно… — с запинкой произнесла она.
У них с Вив были непростые отношения, хотя они любили друг друга. Но Лэнгу этого не понять.
Следующей фразой он подтвердил мысль Джины:
— Постой-ка, уж не хочешь ли ты сказать, что у вас был своеобразный любовный треугольник, а лучше сказать — трио, которое кто-то хотел превратить в дуэт?
Подобную версию Джине уже приходилось встречать в прессе, поэтому она не удивилась. Идея основывалась на том, что из четверых участников команды женат был один барабанщик. Он держался несколько особняком, и на разного рода светских мероприятиях чаще всего появлялась троица — Джина, Вив и Эдди.
— Ну так что? — произнес Лэнг, сочтя молчание Джины доказательством своей правоты.
Однако та не спешила отвечать из-за простой усталости.
— Ты в самом деле ждешь, что я буду это обсуждать?
— Конечно, — холодно обронил Алекс. — В противном случае я могу развернуться и направиться прямехонько к твоему дому.
Что это? Блеф? Возможно. Они уже далеко отъехали от ее особняка. И все же угроза Лэнга выглядит достаточно серьезно.
— Мне нравился Эдди, — нехотя ответила Джина. — Очень. Но не так, как ты вообразил. Для меня он был еще мальчишкой. Кстати, с Вив у него тоже ничего не было. Вообще, все домыслы о якобы существующих между членами группы интимных отношениях не имеют под собой никакой основы.
Алекс мог бы в это поверить, учитывая, что Джине двадцать три года, а Эдди было двадцать — причем выглядел он не более чем на восемнадцать, — однако его не покидало ощущение, что девушка чего-то недоговаривает.
В этот момент Джина, взглянув в окошко, спросила:
— А куда, собственно, мы едем?
Вплоть до этой минуты Алекс сам задавался этим вопросом.
— Здесь недалеко мой дом, — услышал он собственный голос. — Можешь пока остаться у меня, а утром что-нибудь придумаешь.
— Ну да, конечно, — поджала губы Джина, ясно показывая, что догадывается о тайных намерениях Лэнга.
Еще полчаса назад Алекс принялся бы совершенно искренне уверять, что она может ничего не опасаться и он с большим удовольствием ляжет в постель с хорошей книжкой, чем с такой порочной особой, как Джина Сандей. Но подобное настроение существовало у Алекса до того безумного мгновения, когда он поцеловал эту девушку.
— Я могу подыскать для тебя компаньонку, — добавил он. — Скажем, вызову свою экономку. Она живет неподалеку, в деревне.
Ну вот, он снова чувствует себя как рыба в воде, усмехнулась Джина. Вновь демонстрирует покровительственные замашки: обещает найти мне компаньонку, словно мы живем в прошлом веке.
— Ладно, — вздохнула она, — согласна терпеть твою экономку, но лишь при условии, что она не разболтает об этом газетчикам.
— На миссис Брикстоун вполне можно положиться, — сказал Алекс. — Иначе я не стал бы рисковать. Ведь мне тоже не улыбается перспектива увидеть свое имя на страницах желтой прессы, неужели ты до сих пор этого не поняла?
Больше всего в искренности Алекса Джину убедил его высокомерный тон. Совершенно очевидно, что он считает себя выше всего этого, и у него нет ни малейшего желания замарать свою респектабельность связью с Джиной, живущей в сомнительном и полном двусмысленностей мире шоу-бизнеса.
И все же Лэнг предпринял в отношении тебя попытку некоторого сближения, напомнила себе Джина. И ты не оттолкнула его!
Ну и что? — возразила она себе самой. Может, он просто хотел проверить, насколько я доступна.
Если это в самом деле было так, то она явно сплоховала. Но впредь ничего подобного не повторится. В случае чего Лэнг быстро поймет, что Джина не так проста, как кажется.
Через пять минут они подъехали к красивому коттеджу.
— Это и есть твой дом? — спросила Джина с плохо скрываемым удивлением.
Алекс кивнул.
— А ты чего ожидала?
Она и сама толком не знала, поэтому просто выпалила то, о чем думала в эту минуту:
— Должно быть, ты неплохо зарабатываешь!
— Ну, не так много, как футболисты или рок-звезды, — сухо произнес Лэнг. Он вышел, обогнул автомобиль и открыл дверцу со стороны Джины. — Тебе помочь?
Та покачала головой. Ей не хотелось, чтобы Лэнг прикасался к ней, даже если он просто поддержит ее под локоток.
К счастью, Лэнг не настаивал. Он пошел по мощенной декоративными бетонными плитками дорожке к дому, предоставив Джине хромать следом. На крыльце она задержалась, раздумывая о том, не направиться ли ей в упомянутую хозяином дома деревню и не нанять ли там такси, которое доставило бы ее в Мельбурн. Но пришла к выводу, что это будет трудновато, учитывая ноющую щиколотку и отсутствие денег.
— Ты идешь? — прервал ее размышления вновь вышедший на крыльцо Лэнг.
В его тоне ощущалось нетерпение. Вряд ли человек, пребывающий в таком настроении, намеревается склонить даму к близости. Скорее наоборот.
Джина вошла в холл, стены которого были обшиты дубовыми панелями
Сибилла скитается по городским трущобам, ночует, где придется и пытается убедить себя в том, что она не нищая, а уличная флейтистка. А ведь когда-то у нее было все, что только можно пожелать. Но Сибилла убежала из родного дома, спасаясь от равнодушия матери и домогательств отчима.Девушка опустошена, чувствует себя глубоко несчастной, никому не нужной и лишь от отчаяния соглашается на странное предложение загадочного красивого незнакомца…
Юная аристократка Шерил Олди-Седжмур до смерти влюблена в Дика Блейза, своего учителя, а он ухаживает за ее сестрой, красавицей Алиной. Мать девушек отказывает молодому человеку от дома, и тот уезжает в Америку. Проходит десять лет. Дик за это время становится миллионером, возвращается в Англию, покупает особняк у обедневшей семьи Олди-Седжмур и… нанимает на работу Шерил, которая до сих пор не забыла о своей безрассудной любви. Да и как можно о ней забыть? Ведь каждое утро она провожает в школу девятилетнего сына…
Встретились двое. Он – талантливый, умный, богатый, любимый многими. Она – совсем еще юная, но уже познавшая обиды, одиночество, унижения… Казалось бы, что между ними общего? Вначале, действительно, лишь внезапный порыв страсти бросает их в объятия друг друга. И только пройдя трудным путем через разочарование и разлуку, отчаяние и боль, они начинают верить, что нашли любовь на всю жизнь. Сомнения остаются, но надежда не покидает их.Вера, надежда, любовь… Воистину, они творят чудеса…
Это роман о настоящей любви, сильной, не поддающейся никаким водоворотам судьбы, неподражаемая эпопея о частной жизни и истории страны.Лето 1918 года. Первая мировая подходит к концу, когда в небольшом французском городке Леон знакомится с юной Луизой и влюбляется в нее. Их красивый роман мог перерасти в долгую счастливую жизнь, но судьба распорядилась иначе: влюбленные попадают под немецкий артобстрел и долгое время считают друг друга погибшими.Через два десятилетия они случайно встречаются в Париже.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Лиза Лисицына с детства увлекалась восточной культурой. Она мечтала попасть в гарем и стать любимой женой Султана. Но где его найдёшь, когда живёшь в маленьком сибирском городке? Конечно в Турции!Но в сказочной стране не осталось ни одного Султана, зато девушка знакомится с симпатичным пареньком Сашкой и его странным другом Хакимом. Сашка предлагает Лизе сделку: он покажет ей свою страну Зелидхад, гарем и даже познакомит с настоящим Шейхом. А взамен Лиза поможет разобраться в одном очень запутанном деле.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.