Сама невинность [заметки]
1
Мост Тауэр (Tower Bridge) – разводной, один из наиболее известных мостов в Лондоне, сейчас символ города. Строительство моста началось в 1886 г., открытие – в 1894. Соединяет Сити и Саутварк. Свое название получит от расположенного неподалеку Тауэра.
2
«Манчестер Юнайтед» (“Manchester United”) – один из старейших и наиболее известных английских футбольных клубов. Был основан в 1878 г. как сборная футбольная команда рабочих железной дороги в Ланкашире и Йоркшире.
3
«Селтик» (“Celtic”) – шотландский футбольный клуб, был основан в Глазго в 1888 г. С того времени клуб 42 раза выигрывал чемпионат Шотландии, несколько раз – Чемпионат Европы.
4
Бермондси (Bermondsey) – район Лондона, расположен на южном берегу реки Темза, является частью лондонского округа Саутварк. В XIX в. существенная часть района представляла собой трущобы, которые населяли докеры, матросы, эмигранты, рабочие расположенных здесь же фабрик и заводов; один из самых опасных и печально известных рйонов Лондона.
Картина «Свадебный пир в Бермондси» показывает, каким был этот район во времена правления Елизаветы I. Художник неизвестен.
5
Ньюгейт (Newgate) – печально известная лондонская тюрьма. Была построена в 1188 г. по приказу Генриха II, неоднократно перестраивалась, в XVII в. сгорела в Великом пожаре и была заново восстановлена. Действовала до 1902 г. В ней содержали как людей из низших сословий, так и из высших – последние имели возможность «купить» одиночную камеру и более комфортные условия. Первые же содержались в ужасных условиях.
Так Ньюгейт выглядел в XIX в.
6
Одна пинта равна 0,47 л.
7
Вест-Энд (West End) – область Лондона, где, из-за близости к королевской резиденции Вестминстер и из-за того, что благодаря лондонской розе ветров воздух был намного чище, предпочитало селить высшее общество. Район был застроен дворцами, резиденциями, дорогими магазинами и местами отдыха для тех, кто мог себе это позволить. Однако здесь же находились и Ковент-Гарден, и Севен-Дайлз – место обитания беднейших слоев населения, районы, где был очень высокий уровень преступности.
8
Мэйфер (Mayfaire) – в XIX в. самый фешенебельный и дорогой район в Лондоне. Входит в Вест-Энд. Сейчас район магазинов и офисов, арендная плата здесь – самая высокая в Лондоне.
9
Лаймхаус (Limehouse) – район на северном берегу Темзы, где активно развивалось судостроение, производство канатов и свечное дело. В XIX в. здесь обосновались китайские эмигранты и очень скоро район стал печально знаменит из-за появившихся многочисленных опиумных притонов.
10
Уайтчепел (Whitechapel) – в XIX в. один из беднейших районов Лондона, где в основном селились ирландские эмигранты и евреи. Проституция, воровство, убийства – здесь всего этого было в избытке. Считается, что несколько убийств совершил здесь Джек Потрошитель. Улицы и подворотни это района тогда считались наиболее опасными в Лондоне.
11
Друри-Лейн (Drury Lane) – улица в районе Ковент-Гарден, где находился одноименный Королевский театр и также выступали другие многочисленные театральные труппы.
12
магазин «Фортнум&Мейсон» (“Fortnum&Mason”)- один из крупнейших и старейших универсальных магазинов Великобритании, был открыт в 1707 г. Уильямом Фортнумом и Хью Мейсоном. Первоначально магазин специализировался на продуктах питания, затем ассортимент был сильно расширен и магазин превратился в универсальный. С середины XVIII в. «Фортнум&Мейсон» начинают регулярно получать патенты от королевской семьи и становятся ее поставщиком (в основном – еды). С этого момента начинается расцвет магазина. Сейчас во всем мире магазин «Фортнум&Мейсон» уважают за качество, традиции и английский стиль во всем.
Так он выглядит сейчас
13
Беркли-сквер (Berkeley Square) – городской парк, расположенный в Вест-Энде, был разбит в XVIII в. Назван по одноименному городскому особняку семьи Беркли (из Глостершира), который находился неподалеку. Сейчас здесь находятся только жилые здания, аренда которых необычайно высока.
14
Спиритизм (франц. spiritisme, от лат. spiritus — душа, дух) – мистическое течение, сторонники которого верят в послесмертное существование душ умерших и возможность общения с ними, а также верят в переселение душ. Спиритизм возник в середине XIX в. в США и вскоре получил распространение как в США, так и в Западной Европе. Спиритизм сразу же принял характер массового мистического течения, адепты которого стремились к "экспериментальному" доказательству существования душ после смерти. В практике спиритических сеансов феноменами общения с душами умерших считались явления т. н. "физического медиумизма": движения и удары различных предметов домашнего обихода (особенно столоверчение), звуки музыкальных инструментов, появление света, различные голоса или даже так называемая материализация, т. е. внезапное возникновение отдельных частей тела (рук, лица) и столь же внезапное их исчезновение.
15
Йоркшир (Yorkshire) – самое крупное графство в Великобритании, расположено между восточными отрогами Пеннин и побережьем Северного моря. Столица графства – Йорк (возник на месте римского города Эборакум).
16
Игра слов. Grim (англ.) – мрачный, зловещий, угрюмый.
17
Споуд (Spode) – английская фабрика по производству керамики и фарфора в г. Сток-он-Трент (графство Стаффордшир). Была основана в 1767 г. Джозефом Споудом-старшим. На фабрике производился более дешевый, но все равно очень качественный, фарфор, благодаря чему продукцию фабрики покупали достаточно широкие слои населения. Наиболее известные техники, с которыми работали на фабрике, - это кремовый фарфор (керамика из девонширской белой глины, смешанной с сожженным кремнем), фарфор с применением голубой подглазурной краски, фарфор с перламутровой глазурью (изящные керамические изделия, украшенные тонкими белыми рельефами на нежном цветном фоне - голубом, лиловом, розовом, оливково-зеленом). Споуду-сыну принадлежит первенство в разработке знаменитого костяного фарфора, который стал основным видом английского фарфора в XIX в.
18
Аскот – имеются ввиду скачки в Аскоте, небольшом городе в Беркшире, одни из самых известных в Великобритании.
19
Беркшир (Berkshire) – графство на юго-востоке Великобритании; иногда его также называют Королевское Беркширское графство, так как именно здесь находится королевский замок Виндзор. Столица – г. Рединг.
20
Пуна – город в Индии.
21
«Таймс» (“The Times”) – ежедневная национальная газета, впервые была издана в 1785 г. (первоначальное название – “The Daily Universal Register”) Джоном Уолтером. К середине XIX в. газета завоевала репутацию серьезного издания, интересующегося внутренней и внешней политикой Великобритании, финансами, событиями в мире.
22
Спиритическая дощечка – специальные дощечки с буквами, числами и другими символами, используемые для общения с духами.
23
Бенгалия, Бенгал (на хинди — Бангал, на бенг. яз. — Бангла), историческая область в Индии, в бассейне нижнего течения Ганга и дельты Ганга и Брахмапутры. В 1757 г. существовавшее на территории Бенгалии независимое государство было завоевано войсками Ост-Индской компании. В 1947 г. при создании независимых Индии и Пакистана Западная Бенгалия с преимущественно индуистским населением отошла к Индии; Восточная – к Пакистану (мусульманское население).
24
Уайтхолл (Whitehall) – улица в районе Вестминстер, в Лондоне. В XIX в. именно здесь находилось здание Скотленд-ярда. Сейчас на улице находятся правительственные здания – Адмиралтейство, Министерство обороны, Министерство внутренних дел, Министерство по делам Шотландии, Министерство по делам Уэльса и т.д. Также здесь находится резиденция премьер-министра.
25
«Дейли телеграф» (“The Daily Telegraph”) – ежедневная утренняя широкополосная газета, была впервые издана в 1855 г. полковником Артуром Слеем под названием “Daily Telegraph and Courier”).
26
Линкольн-инн-Филдс (Lincoln’s Inn Fields) – самый крупный общественный парк в Лондоне. Был разбит в начале XVII в., но публика получила туда доступ только в 1895 г., когда парк был приобретен городским советом. Парк получил свое название по расположенному рядом Lincoln’s Inn – одной из четырех лондонских школ подготовки барристеров (адвокатов). Три другие – Middle Temple, Inner Temple, Gray’s Inn.
Сейчас это выглядит так
27
Игла Клеопатры (Cleopatra Needle) – так в народе называют древнеегипетские обелиски, установленные в Лондоне, Париже и Нью-Йорке в XIX в. Обелиски Нью-Йорка и Лондона были привезены из одного места, парижский обелиск – из другого, хотя он и выглядит близнецом первых двух. Название обелисков не совсем корректно, так как на самом деле они на тысячу лет старше Клеопатры. Лондонская Игла Клеопатры установлена в районе Вестминстер, на набережной королевы Виктории.
28
Набережная Королевы Виктории (Victoria Embankment) – эта набережная является частью набережной Темзы; идет вдоль северного берега реки; делится на дорогу для автотранспорта и дорожку для пешеходов. Соединяет Вестминстер и Сити. Обустройство набережной было начато в 1865 г. в связи с необходимостью обеспечить городу более современную канализационную систему, а также разгрузить центральные улицы Лондона. Строительство было завершено в 1870 г. Под набережной были прорыты туннели для первого лондонского метро (1868), а вдоль нее были разбиты общественные сады, простирающиеся до Уайтхолла и моста Ватерлоо.
Рисунок в газете иллюстрирует начало строительства набережной в 1865 г. На заднем плане виднеется Сомерсет-Хаус и старый мост Ватерлоо
29
Ковент-Гарден (Covent Garden) – один из старейших районов Лондона, граничит с Вестминстером и округом Кэмден. История этого места насчитывает более 2000 лет. Археологические раскопки показали, что первыми этот район заселили знатные римляне вскоре после основания Лондиниума (столица римской провинции Британии, на месте которого и вырос Лондон). После нормандского завоевания 1066 г. эта земля была передана монастырям, которые использовали ее как сельскохозяйственные угодья. Именно тогда Ковент-Гарден получил свое название – от английского слова convent – женский монастырь. В 1540 г. Генрих VIII учредил англиканскую церковь, чьей главой он и стал, и конфисковал монастырские владения по всей Англии, в том числе и Ковент-Гарден, который стали использовать как место для тренировки ловчих соколов. В 1552 г. эти земли были пожалованы графу Бедфорду, который начал их благоустройство. Были распланированы улицы и окруженная арками площадь, на который расположился знаменитейший рынок Ковент-Гардена, успешно просуществовавший с середины XVII в. до 1970-х гг. Здесь торговали буквально всем – фруктами, овощами, цветами, специями и другие товарами, привезенными из-за границы.
Ковент-Гарден был также печально известен своей криминальной обстановкой и большим количеством проституток. Все девушки легкого поведения, проживающие в Ковент-Гардене, были описаны Сэмюэлем Дерриком в «Harris’s List of Covent Garden Ladies” – где живут, как выглядят, что умеют, какое удовольствие могут доставить джентльмену. Этот листок издавался на протяжении 40 лет, расходился огромным тиражом и считался «незаменимым путеводителем для любого джентльмена, который находится в поисках настоящих наслаждений».
Сейчас в Ковент-Гарден преобладают магазины и различные места для развлечений. Здесь так же находится Королевская опера.
Так выглядел рынок Ковент-Гарден
Рынок Ковент-Гарден сейчас
30
Крона – монета достоинством 5 шиллингов.
31
Чинц – лощёная хлопчатобумажная ткань с рисунком из цветов и птиц (используется для изготовления штор и обивки мебели).
32
Дагерротипия (от имени изобретателя Daguerre и греч. types — отпечаток) – первый способ фотографирования, изобретенный Дагерром в 1839 г. (совместно с Ньепсом); основан на разложении от действия света йодистого (бромистого, хлористого) серебра. Дагерротипия была скоро вытеснена из употребления улучшенным способом фотографирования; недостатки — слабая чувствительность и невозможность иметь копии.
33
Эпсом (Epsom Downs) – известняковая возвышенность неподалеку от г. Эпсом, Суррей. Знаменита проводимыми здесь c 1662 г. скачками. Первые скачки были организованы графом Дерби для узкого круга друзей.
Картина кисти Жерико, Жан Луи Теодор. «Скачки в Эпсоме», 1821 г. Хранится в Лувре.
34
Соверен – английская золотая монета, чеканившаяся с 1489 массой в 15,47 г. чистого золота; с установлением в Великобритании золотого стандарта (1816) соверен становится основной монетной единицей, равной по массе фунту стерлингов (7,32 г. чистого золота). В 1917 чеканка соверена для внутреннего обращения прекратилась (чеканится для продажи на международных рынках золота).
35
Хэмпстед (Hampstead) – лондонский район, входит в состав округа Кэмден. Хотя впервые эта местность упоминается в хрониках, относящихся ко времени Этельреда Неразумного (968-1016 гг.), и в «Книге Страшного Суда» (1086 г.), район начал развиваться в XVII в., когда были обнаружены целебные свойства местных железистых источников. На протяжении XVIII в. источники Хэмпстеда была очень популярны среди обеспеченных жителей Англии, но к началу XIX в. их популярность сильно уменьшилась; большинство источников было заложено в 1882. И в это время район стал застраиваться домами знати. Сейчас недвижимость в этом районе одна из самых дорогих в Лондоне и здесь проживает больше миллионеров, чем в любом другом районе Лондона.
Картина кисти Форда Мэдокса Брауна «Работа» - на самом деле показывает дорожные работы в Хэмпстеде, окодо 1865 г.
Также интерес представляет знаменитая Хэмпстедская пустошь – сейчас здесь разбит один из самых больших парков в Лондоне, а в первой половине XIX в. она выглядела вот так.
Картина кисти Джона Констебля «Хэмпстедская пустошь», 1820 г.
36
Лондонский университет (London University) был основан в 1836 г. и состоял из двух колледжей – Лондонского Королевского колледжа и Лондонского Университетского колледжа. Сейчас Лондонский университет состоит из 19 отдельных ВУЗов и 12 научно-исследовательских институтов. В нем обучается наибольшее количество студентов в Великобритании. Основные здания университета (около 180) расположены в районе Блумсбери, Лондон.
Т.Х. Шеферд «Лондонский университет», гг. 1827-28. Сейчас здесь находится Лондонский университетский колледж
Главное здание Лондонского университета. Ну чем не Главное здание МГУ?
37
Хэрродс (Harrods) – один из самых известных лондонских универсальных магазинов; в нем более 330 отделов, что делает его одним из крупнейших универсальных магазинов в мире (наряду с Мейсис в Нью-Йорке). Был основан в 1834 г. Чарльзом Генри Хэрродом в Ист-Энде; изначально это оптовый продуктовый магазин. Так как Ист-Энд в то время был одиним из самых неблагополучных районов, в 1851 г. Хэррод принимает решение перенести магазин в район Найтсбридж, на улицу Промптон-Роуд, где магазин находится и поныне. Благодаря грамотной работе сына основателя Чарльза Дигби Хэррода магазин бурно развивается, арендует близлежащие строения, расширяет сферу свой торговли, начинает регулярно получать патенты от королевской семьи. Сейчас универсальный магазин Хэрродс входит в группу компаний Хэрродс наравне с Хэрродс Банк, агентством недвижимости Хэрродс, Хэрродс Эйр и т.д.
38
Бриллиантовый юбилей королевы Виктории (шестидесятилетие царствования) отмечался в 1897 г. В том году королеве Виктории исполнилось 78 лет (на тот момент она царствовала дольше всех в английской, шотландской и британской истории). Торжества в честь юбилея носили масштабный характер как на государственном уровне, так и среди простых англичан.
Фотография королевы Виктории 1897 г.
39
Венецианская мозаика (тераццо) – наливные полы из смеси осколков мрамора вперемешку с цементным раствором. В процессе заливки они выравниваются и после застывания полируются.
40
"...напоминающие пачку балерины цветы фуксии..." – Когда я переводила это предложение, я долго думала, какое отношение имеет пачка балерины к цветкам фуксии. А потом полезла смотреть картинки. И правда, у некоторых сортов цветки очень похожи (Прим. переводчика)
41
Визитка — элегантный уличный костюм, надеваемый также для визитов и небольших праздников. Визитный туалет состоял из визитки, имевшей прямой покрой и обычно закругленные спереди полы, полосатых брюк и цилиндра. К черной визитке надевали черные брюки в серую полоску или серые брюки в черную полоску. Дома или за городом носили различные жакеты, а также вошедшую в моду из обихода художественной богемы бархатную блузу.
Визитка образца 1840 г.
Визитка образца 1901 г.
42
Эпсли-хаус (Apsley House) – лондонская резиденция герцогов Веллингтонов, расположенная в юго-восточном углу Гайд-парка, на площади Гайд-Парк-Корнер. С 1947 г. большая часть помещений открыта для свободного посещения под именем музея Веллингтона; нынешний герцог (восьмой) во время приездов в Лондон останавливается в апартаментах с северной стороны здания.
Эпсли-хаус представляет собой исключительный по степени сохранности пример городской резиденции высших слоёв британской аристократии. Он был построен в 1771-78 гг. по проекту Роберта Адама для лорда Эпсли. В Адамовом стиле до сих пор выдержаны лестница, гостиная и ещё несколько помещений. Вообще интерьеры особняка максимально сохранены.
У входа в здание возвышаются арка Веллингтона и конный памятник самому знаменитому владельцу дома — первому герцогу Веллингтону, при котором Эпсли-хаус приобрёл свой нынешний облик в регентском стиле. Герцог приобрёл особняк у своего старшего брата, графа Ричарда Уэлсли.
Основу художественного собрания Эпсли-хауса, наречённого в честь победы Веллингтона при Ватерлоо, составляют полотна, захваченные герцогом в стане брата Наполеона после битвы при Витории. Здесь представлены работы таких мастеров, как Веласкес, Рубенс, Лоррен, Корреджо и Гойя, а также Канова (идеализированная статуя нагого Наполеона в виде бога войны Марса).
Т.Х. Шеферд «Эпсли-хаус», 1829 г.
Эпсли-хаус сегодня
43
Челси (Chelsea) – район на юго-западе Лондона, входит в состав административного округа Кенсингтон и Челси. Ограничен областью вокруг Кингс-роуд, рекой Темзой и Южным Кенсингтоном. Первые упоминания об этом районе относятся к 787 г., когда здесь состоялся Синод Челси (единственное собрание англосаксонских священников, которое посетили представители Рима). Следующее упоминание относится ко временам Эдуарда Исповедника (1003-1066), когда эти земли были переданы церкви. В дальнейшем они перешли в частное владение, а в 1536 г. были куплены Генрихом VIII. К началу XVIII в. Челси – популярное место среди аристократии, район постепенно начинает застраиваться особняками; а в XIX в. Челси приобретает известность как богемное место, где живут и работают художники, скульпторы, поэты.
Главными достопримечательностями Челси являются военный госпиталь в Челси, мост Челси, мост Стемфорд-Бридж, а также в честь него названный стадион лондонского футбольного клуба «Челси», могила Томаса Мора и некоторые другие.
44
Гинея – золотая монета. Впервые отчеканена в 1663 г. из золота, привезённого из Гвинеи, — отсюда её название. В 1717 г. приравнена к 21 шиллингу, в 1817 г. заменена золотым совереном. С 1817 по 1971 гг. гинеей называлась сумма в 21 шиллинг; она применялась в качестве расчётной единицы.
45
Птифур – маленькое итальянское пирожное с кремом или взбитыми сливками, похож на наш эклер.
46
Один дюйм равен 2,54 см. Семь дюймов – примерно 17 см.
47
Один стоун равен 6,34 кг. Шесть стоунов – примерно 38 кг.
48
Один фут равен 30,48 см.
49
Выражение «to be born within the sound of the Bow Bells», которое дословно переводится «родиться в зоне слышимости колоколов церкви Сент-Мари-ле-Боу», используется по отношению к низшим слоям общества, необразованным людям, работягам. Одним словом, к тем, кто говорит на «кокни». Вообще эта фраза неотделима от понятия «кокни». Впервые она прозвучала в сатирическом произведении Самуэля Роулендса «The Letting of Humours Blood in the Head-Vaine» (на русский не переведено). Затем путешественник и писатель Файнс Морисон записал в своих «Путевых заметках», что «лондонцы, которые живут в пределах слышимости колоколов церкви Сент-Мари-ле-Боу или поблизости, зовутся кокни».
Сама церковь Сент-Мари-ле-Боу была построена еще в саксонские времена. На протяжении своего существования она несколько раз разрушалась, но всегда восстанавливалась. Здание церкви, существующее сейчас, было возведено после Великого лондонского пожара 1666 г. по проекту Кристофера Рена (года постройки 1671-1673) в стиле барокко.
Внешний вид
50
Брабантское (фламандское или бельгийское) кружево – в конце XVI в. начинает развиваться производство кружев во Фландрии (ныне Бельгии). Фламандские кружева славились своей необыкновенной тонкостью благодаря качеству нитей, изготовлявшихся из льна, который выращивался на полях Брабанта. Нити прялись в сырых, полутемных подвалах специально для того, чтобы кудель оставалась влажной и давала возможность выпрядать эластичную, тонкую, почти невидимую глазу нить. Пряхами были главным образом девушки и даже маленькие девочки, так как для этой работы требовались нежные руки и необычайно тонкое осязание.
51
Лавровишневые деревья произрастают на юге, внешне очень походит на лавр. Это вечнозеленое красивое дерево или крупный кустарник с блестящими листьями, по форме очень похожими на листья лавра, но крупнее, привлекает к себе внимание, особенно в июле, во время плодоношения. Плоды его съедобны, но у большинства разновидностей горчат. Существует очень немного форм растения с крупными сладкими плодами, но они очень редко встречаются. Лавровишневая вода добывается из ягод этого дерева настаиванием. Употребляется в медицине в качестве успокаивающего средства и при болезнях сердечно-сосудистой системы.
52
Кастильское мыло — мягкое мыло на основе растительных масел с добавлением щелочной соли. Часто делается на основе оливкового масла; при омылении превращается в прекрасное мыло, мягкое и успокаивающее кожу.
53
Мильтон, Джон (09.12.1608 — 08.11.1674), английский поэт, политический деятель, мыслитель.
Сын нотариуса, близкого пуританским кругам. В 1632 г. окончил Кембриджский университет, получив степень магистра искусств. Уже в первых его работах становится ясно, что Мильтона глубоко волнуют происходящие в стране события и что он не намерен ограничиваться рамками художественной литературы. В 1638 г. Мильтон опубликовал элегию "Люсидас", полную намёков на религиозно-политическую борьбу в Англии. В 1639 г., вернувшись на родину, Милтон выступил против т. н. епископальной церкви; борьба против неё была прелюдией борьбы против монархического строя. В период Английской буржуазной революции XVII века Мильтон — выдающийся публицист, сторонник индепендентов. В защиту свободы печати против принятого Долгим парламентом закона о цензуре написал памфлет "Ареопагитика" (1644). Книга "Иконоборец" (1649), обосновывающая осуждение и казнь короля Карла I как тирана, убийцы и откровенного врага английского государства, открывает полемику с роялистскими памфлетистами Англии и континентальной Европы. В двух памфлетах "Защита английского народа" Мильтон выступил последователем тираноборческих теорий XVII в., поборником суверенитета английской республики. В 1649—1652 гг. в должности "латинского секретаря" вёл международную государственную переписку; сотрудничал в официозном журнале "Меркуриус политикус" ("Mercurius Politicus"). Неоднократно высказывал тревогу по поводу положения дел в Англии, порицая нарушение прерогатив парламента, отсутствие религиозной свободы, расправу с демократическим движением. В памфлетах 1659—60 гг. Мильтон предупреждает о том, что торжество Реставрации приведёт к возрождению тирании. К этому времени относятся его переводы псалмов и сонеты. После реставрации Стюартов (1660) его сочинения "Иконоборец" и оба памфлета "Защита английского народа" были публично сожжены. Избежав тюрьмы и смерти, Мильтон вёл уединённую жизнь. Его бедствия усугубила слепота. В этот период напряжённого творчества им созданы поэмы на библейском материале "Потерянный рай" (1667) и "Возвращенный рай" (1671), а также "История Британии" (1670). В первой говорится о закономерности восстания против самого бога. Мятежный образ Сатаны, при всём противоречии, которое проявил Мильтон в оценке его действий, титаничен и глубоко привлекателен, как и образы людей, нарушающих божью заповедь. Гуманист, боровшийся в Мильтон с богобоязненным пуританином, определил сложный, противоречивый идейно-художественный комплекс поэмы. Вторая поэма слабее, хотя и в ней содержится идея борьбы. Творческий путь Мильтон закончил блестящей трагедией "Самсон-борец" (1671), славящей неисчерпаемые силы народного сопротивления тирании. Воздействие Мильтона на развитие европейской поэзии прослеживается вплоть до 30-х гг. XIX в. Английского поэта и мыслителя знали и высоко ценили в России XVIII-XIX вв., и сам Мильтон проявил интерес к России, посвятив ей "Краткую историю Московии" (1682, рус. пер. под названием "Московия Джона Мильтона", 1875).
54
«Панч» („Punch“) — английский еженедельный журнал юмора и сатиры, издававшийся в период 1841-1992 гг. и 1996-2002 гг. «Панч» был основан в 1841 г. Генри Мэйхью и гравером Ланделлсом. Первоначально журнал назывался Лондонский Le Charivari, что являлось отсылкой на сатирический журнал Le Charivari, издававшийся во Франции. Вскоре редакторы с тем, чтобы отразить сатиристическую и юмористическую направленность журнала, приняли решение поменять название на имя сатирического кукольного персонажа Панча. Достаточно быстро приобрел невероятно широкую аудиторию, его читали даже члена королевской семьи, хотя авторы журнала позволяли себе отпускать шуточки по их поводу. Так выглядела обложка с 1867 г.
55
Вокзал Виктория – железнодорожный вокзал и станция метро. Находится в западной части Вестминстера, в районе Белгравия. Был открыт 1860 г. Существующее сейчас здание вокзала было построено в 1910. На данный момент это второй по загруженности вокзал в Лондоне после вокзала Ватерлоо.
56
Сити (City of London) — историческое ядро Лондона, сформировавшееся на основе древнеримского города Лондиниума. Именно Сити, Саутварк и Вестминстер стали основой современного Лондона. В XIX в. Сити становится крупнейшим финансовым центром не только Британской империи, но и всего мира. Сейчас Сити наравне с Нью-Йорком считается одним из ведущих финансовых центров мира. Здесь расположены банк Англии, Лондонская фондовая биржа, головные офисы большинства крупных компаний. Здесь проживает около 8 тыс. человек, а работают – около 350 тыс. человек. Для архитектурного облика Сити характерны резкие контрасты памятников старины с ультрасовременными зданиями, такими, как небоскрёб Мэри-Экс.
57
Сквайр (сокращ.от эсквайр) – в Англии XIX в. этот термин употреблялся по отношению к джентльменам.
58
Во времена правления королевы Виктории, когда культивировался культ семьи и благопристойности (хотя реальность не соответствовала заявленному идеалу), было принято драпировать ножки столов, стульев, кресел и даже роялей тканью до пола. Чтобы вид голых ножек мебели не вызывал у присутствующих неподобающих, неприличных мыслей.
59
Улучшитель для груди (bust improver) – прототип современного бюстгальтера. На фото улучшитель для груди образца 1890 гг. Конструкция несколько странная - основная ткань, два «мешочка», ограниченные изогнутой и обтянутой конским волосом металлической проволокой, горизонтальные вставки из тонкого китового уса. Этот предмет туалета прикрепляли поверх корсета (т.е. нижний край улучшителя соединялся с верхним краем корсета), грудь упиралась и изгибала наружу тонкую горизонтальную полоску китового уса, которая в свою очередь "распирала" эти мешочки (которые мы видим на второй фото). Таким образом, визуально бюст становился сильно больше. Поддерживающая функция была у корсета.
60
Французское окно – окно практически в полную высоту стены (от пола до потолка). Чаще всего сделано в виде двери.
61
Солиситер – Великобритании категория адвокатов, специализирующихся на самостоятельном ведении дел в магистратских судах графств и городов-графств и на подготовке материалов для барристеров — адвокатов более высокого ранга.
62
Барристер – высшее звание адвоката в Англии. Для получения этого звания необходимо иметь высшее юридическое образование, пройти трёхлетнюю подготовку в одной из адвокатских корпораций (иннов) и сдать экзамены по правовым дисциплинам. Только после этого кандидат становится членом адвокатской корпорации в звании барристера и приобретает право выступать во всех (в том числе и высших) судах. Обычно барристер принимает дела к производству только через посредство солиситора (исключение представляют уголовные дела, которые он принимает сам).
63
Марк Антоний (ок. 83-30 до н.э.) – римский политический деятель и полководец. Активный сторонник Цезаря. После его убийства сначала занял примирительную позицию по отношению к его убийцам и сенату, но вскоре отношения Марка Антония с сенатом обострились, в особенности из-за его притязаний на управление Галлией. Дело дошло до открытого разрыва и военных столкновения; в союзе с Октавианом и Лепидом (2-ой триумвират) разбил войска сената. При последовавшем за этим разделе провинций между триумвирами Марк Антоний получил в управление восточные области римской державы. На Востоке вёл себя как самодержец; сблизившись с египетской царицей Клеопатрой, дарил ей и её детям огромные владения. Подобная политика привела к разрыву между триумвирами и восстановила общественное мнение в Риме против Марка Антония. Сенат объявил войну Клеопатре. В 31 г. до н.э. у мыса Акций египетский флот был разбит, а после вступления войск Октавиана в Египет Марк Антоний покончил жизнь самоубийством.
64
Мыс Акций – мыс у выхода из Амбракийского (ныне Артского) залива в Ионическом море (Греция), у которого 2 сентября 31 до н. э., во время гражданской войны в Риме, флот Октавиана разбил флот Марка Антония. Марк Антоний и Клеопатра бежали в Египет. Результатом победы при мысе Акций явилось установление безраздельного господства Октавиана и провозглашение Римской империи.
65
Риджент-стрит (Regent Street) — сейчас это одно из основных мест массового шоппинга в Вест-Энде в Лондоне, улица, широко известная как самим лондонцам, так и иностранным гостям не только потому, что на ней расположены знаменитые магазины и рестораны, но и потому, что это чуть ли не единственная лондонская магистраль, ставшая результатом единого архитектурного замысла - наподобие улицы Зодчего Росси в Санкт-Петербурге или улицы Риволи в Париже. Была спроектирована и проложена в 1825 г. и являлась одной из первых улиц, построенных по централизованному городскому плану. Названа в честь принца-регента, в будущем короля Георга IV, именно он был инициатором этого проекта. Начинается улица от резиденции принца Карлтон-Хаус, пересекает Пикадилли-серкус и Оксфорд-серкус и выходит к Риджент-парку. Практически все дома на Риджент-стрит ключены в List of Building – аналог наших памятников архитектуры, охраняемых государством.
Так улица выглядела в 1837 г. Сейчас многих зданий уже нет.
А так выглядит улица сейчас
66
Специальное подразделение Скотленд-ярда отвечало за безопасность и охрану членов королевской семьи и государственных деятелей.
67
Нюхательная соль — то же самое, что и нашатырь (хлористый аммоний). Применяется со времен Римской империи, впервые упомянается в письменных источниках у Плиния. Нюхательная соль была уже популярна в викторианскую эпоху. Мало того, что большинство леди носили с самой флакончики с нюхательной солью, полицейские, патрулирующие фешенебельные районы или находящиеся на службе в местах, где леди могли упасть в обморок, обязаны были носить с собой такие флакончики.
68
Работный дом — особые приюты для бедняков в Англии XVII—XIX вв., условия жизни в которых мало отличались от тюремных. По английским законам бедняки и бродяги ОБЯЗАНЫ были помещаться в подобные дома. С началом процесса «огораживания» (использование сельскохозяйственных угодий, за счет работы на которых жили крестьяне, в качестве пастбищ для овец — люди не могут добыть себе пропитание, вынуждены сниматься с места) количество бедняков увеличивалось невероятно быстро. С началом промышленного переворота и увеличения числа фабрик предприниматели стали извлекать выгоду из рабочих законов Англии, ведь угроза помещения в работный дом заставляла многих бедняков соглашаться на любые условия работы на фабриках, что позволяло предпринимателям снижать зарплату. Народ, называвший работные дома "бастилиями для бедных", часто препятствовал их созданию и разрушал уже существовавшие. В связи с развитием социального (в т.ч. пенсионного) обеспечения в XX в. система рабочтных домов изжила себя; фактически они превратились в дома для престарелых и инвалидов.
На самом деле это действительно были ужасные места. Стоит только почитать Диккенса, и ты понимаешь это. Мик молодец, что сбежал.
Обед в детском работном доме
69
Журнал «Стренд» (“The Strand Magazine”) — ежемесячный журнал, основанный Джорджем Ньюинесом и издававшийся с января 1891 г. по март 1950, всего 711 выпусков. Специализировался на художественной литературе и статьях о современных событиях. Сразу приобрел невероятную популярность – первый выпуск разошелся 300 000 тиражом. Именно здесь были впервые опубликованы рассказы Конан Дойля о Шерлоке Холмсе. В последующие годы «Стренд» печатал и других известных мастеров викторианского детектива (Грант Аллен, Агата Кристи, Киплинг и другие).
70
Народная школа (national school) — система этих школ возникла в XIX в. в Англии и Уэльсе по инициативе Национального общества распространения религиозного образования. Там обучались дети бедняков. Наравне с чтением, правописанием, математикой преподавалась религия.
71
Кенсингтон (Kensington) — густонаселенный район в западном Лондоне, входит в королевский округ Кенсингтон и Челси. Торговый центр района – Кенсингтон-Хай-стрит; культурный – Южный Кенсингтон, где расположено множество музеев. Вообще в этом районе достаточно много интересных достопримечательностей.
Улица в Кенсингтон
72
Ист-Хем (East-Ham) — часть округа Ньюхем г. Лондон. В середине XIX в. эта местность носила совершенно сельский характер, и только с открытием здесь в 1859 г. железнодорожной станции начался процесс урбанизации и поглощения Лондоном этого своего пригорода. Сейчас это жилой район, застроенный по преимуществу викторианскими особняками.
73
Бишопсгейт (Bishopsgate) — улица и район в восточной части Сити. Названы так по одним из семи ворот в Лондонской крепостной стене, которые были расположены здесь. Стена и ворота были разобраны в 1760 г. Место, где находились ворота, отмечено мемориальным камнем. В этом районе работают 48 000 человек, а проживают 48 – ситуация, типичная для всего Сити как делового центра Лондона.
74
Виндзор (Windsor) — город в графстве Беркшир, на р. Темза, в 37 км к западу от Лондона, где расположен одноименный замок — главная летняя резиденция английских королей. Королевский замок построен в конце XI в. Вильгельмом Завоевателем; нынешний ансамбль с 2 дворами, "круглой башней" в центре (около 1272 г.) и старинным (главные участки — XVII-XVIII вв.) парком — результат перестроек XIII—XIX вв.; капелла Сент-Джордж (1474—1528 гг.) с веерообразными сводами — шедевр английской поздней готики. В замке хранится богатейшая коллекция картин, рисунков, гобеленов и оружия.
Вид на Виндзор с высоты птичьего полета
75
Вокзал Паддингтон (Paddington station) — один из главных вокзалов в Лондоне, целый транспортный комплекс, состоящий из непосредственно железнодорожного вокзала и четырех станций метро. Первые железнодорожные пути были проложены здесь в 1838 г. Медвежонок Паддингтон был назван именно в честь вокзала (герой книг детского писателя Майкла Бонда).
Вокзал во времена королевы Виктории
Памятник медвежонку Паддингтон, остановленный на вокзале
76
Боу-стрит (Bow-street) — оживленная улица, находящаяся в районе Ковент-Гарден, округ Вестминстер. Район вокруг Боу-стрит был распланирован и застроен в первой половине XVII в. под руководством Френсиса Рассела, четвертого графа Бедфордского, и уже в 1645 г. сюда переехал Оливер Кромвель. Знаменитой Боу-стрит стала после того, как в 1739 г. здесь были размещены городские суды и подразделение сыщиков уголовного полицейского суда (Bow-street runners). В XIX в. Столичная полиция занимала дома 25 и 27 по Боу-стрит.
77
Тависток-стрит (Tavistock-street) — улица в районе Ковент-Гарден, в XIX в. застроена модными магазинами.
78
Кампсис укореняющийся — многолетняя деревянистая лиана семейства бигониевые с воздушными корнями на стеблях. Как декоративное растение культивируется на юге европейской части России.
79
Ламбет (Lambeth) — район в одноименном округе Лондона. В XIX в. окраина города, активно застраивающаяся и развивающаяся. Сейчас практически центр города, здесь расположен Лондонский Глаз (знаменитое колесо обозрения), госпиталь святого Томаса, Королевский национальный театр и другие достопримечательности.
80
Регби — в этой игре можно мешать передвижению соперника, который завладел мячом, сбивая его с ног плечом.
81
Скрипичный фикус (fiddle-leaf fig), он же фикус лировидный (Ficus lyrata Warburg, 1894). Общие названия Banjo fig, Fiddle leaf ficus, Fiddle leaf fig. Родина данного фикуса — тропическая Африка. Название фикуса происходит от латинского lyratus — в форме лиры, из-за похожести листьев на лиру или скрипку. Вечнозеленое дерево, в природе — до 30 м в высоту. Может начать жизнь, как эпифит. Воздушных корней мало или нет. Кора серо-коричневая, шероховатая. Листья в форме лиры, 15-50 см в длину, до 30-40 см в ширину, жесткие, кожистые, глянцевые, с округлой или отсеченной вершиной, узкие у основания, со слегка волнистым краем, немного морщинистые, располагаются по спирали.
82
На самом деле в конце XIX в. в Англии газета "Дейли Бьюгл" не издавалась. Одноименная газета "желтого" толка была основана в Нью-Йорке примерно в это время; сейчас так называется один из самых крупных журналов, специализирующихся на комиксах ("Человек-паук", например). Может быть, автор хотела таким образом показать, что верить напечатанному там и правда не стоит?
83
«Кларидж» («Claridge’s») — на сегодняшний день по праву считается одним из самых роскошных и дорогих отелей в Лондоне. Расположен в Мэйфере, на углу Брук-стрит и Дэвис-стрит. Был основан в 1812 г. и назывался «Миварт отель». В 1854 г. был перекуплен семейной парой Клариджев, которые владели небольшим отелем по соседству. С этого времени начинается расцвет отеля. В 1984 г. был куплен группой отелей «Савой», старое здание было снесено и построено новое, современное. Рестораны отеля пользуются заслуженной славой с середины XIX в.
84
Калибром называется диаметр канала ствола, а также диаметр пули. Калибр гладкоствольного охотничьего ружья (4, 8, 10, 12, 16, 20, 24, 28, 32), по старой традиции, измеряется числом круглых пуль, которые можно изготовить из одного английского фунта (453,6 г) чистого свинца и измеряется в 220 мм от казенного среза ствола.
Калибры нарезного оружия измеряются в целых, десятых и сотых долях миллиметра, например 7,62 мм. Линейная система - дань старой традиции, когда калибр нарезного огнестрельного оружия измерялся в "линиях", т.е. в долях дюйма (1 дюйм = 25,4 мм = 10 линиям = 100 точкам). Отсюда калибр винтовки И. С. Мосина образца 1881 г. – 3 линии (трехлинейка), или 7,62 мм.
В ряде англоязычных стран калибры нарезного длинноствольного и короткоствольного оружия измеряются в сотых и тысячных долях дюйма и обозначаются: калибр .30 (США), калибр .300 (Англия), что в переводе в метрическую систему в обоих случаях означает калибр 7,62 мм.
Промежутки между нарезами называются полями. Поэтому калибр нарезного оружия (диаметр канала ствола) может измеряться либо как расстояние между двумя противоположными полями по диаметру (7,62 мм; 5,45 мм), либо между нарезами (7,92 мм; 5,6 мм). Так, если сравнить патрон 9 х 18 мм ПМ (пистолет Макарова) и 9 х 17 мм Браунинга (второе число обозначает длину гильзы), то, несмотря на один калибр, диаметры пуль у них разные. Диаметр пули первого патрона составляет 9,2 мм, а второго - 9,0 мм. Соответственно диаметры стволов для этих патронов составляют у первого - 9,0 мм, а у второго - 8,8 мм.
Диаметр пули для нарезного оружия обязательно должен соответствовать диаметру канала ствола, замеренному по нарезам (т.е. соответствовать большему диаметру). В этом случае пуля имеет возможность врезаться в нарезы и приобретать вращательное движение. При этом не будет допускаться прорыв пороховых газов между стенками ствола и пулей.
В отдельных случаях обозначения калибра, кроме определения диаметра пули (или ствола), могут сообщать сведения о длине патрона и его мощности. Так, среди обозначений 9-мм патронов есть и такое, как .357. Это число в переводе соответствует 9 мм, и как индивидуальное обозначение оно введено только для особо мощного патрона, чтобы отличить его от других патронов. Обозначения .38 и .380 обозначают тоже 9-мм патроны, но разной длины.
85
Кольт третий «Дерринджер» — оружие этoгo типa нaзвaнo тaк в честь Генри Дерринджерa из Филaдельфии, кoтoрый с 1830-х гoдoв специaлизирoвaлся нa прoизвoдстве мaленьких кaрмaнных пистoлетoв дoвoльнo крупнoгo кaлибрa. Такие пистолеты очень быстро стали популярны, что привелo к сoздaнию егo мнoгoчисленных кoпий, в итoге слoвo «дерринджер» начало oбoзнaчaть тип, а не тoргoвую мaрку. Обрaзец нa фoтoгрaфии изгoтoвлен фирмoй «Кoльт» в 1875-1912 гoдaх и клaссифицируется кoмпaнией кaк мoдель № 3.
86
Джек Потрошитель (Jack the Ripper) — псевдоним, присвоенный так и оставшемуся неизвестным серийному убийце (или убийцам), который действовал в Уайтчепеле и прилежащих районах Лондона во второй половине 1888 года. С особой жестокостью убивал (сначала душил, а потом расчленял и вырезал органы) проституток. Имя взято из письма, присланного в Центральное агентство новостей (Central News Agency), автор которого взял на себя ответственность за убийства.
87
Дамастовая ткань (также дама, камка, камчатка) — шелковая ткань, одно- или двухлицевая с рисунком (обычно цветочным), образованным блестящим атласным переплетением нитей, на матовом фоне полотняного переплетения. Название произошло от названия города Дамаска в Сирии, где дамаст ткали с раннего Средневековья. Ткань привозилась в Европу с Востока, начиная с XII века; позже её стали производить в Европе. В XIX веке из шёлкового дамаста, затканного восточными узорами, изготавливалась одежда. В первой половине XX века дамаст использовали в основном для оформления интерьеров, позже — вновь в костюмах и жилетах.
88
Отпечатки пальцев — впервые метод дактоласкопии (дактилоскопия — раздел криминалистики, изучающий строение кожных узоров внутренних поверхностей ногтевых фаланг пальцев рук для идентификации личности) был предложен в 1686 г. Пальцевыми узорами заинтересовался профессор Болонского университета Мальпиги. В своих сочинениях он упоминал «о различных линиях и узорах» на концах пальцев, но не решался комментировать их происхождение и назначение.
Первый научный трактат по этому вопросу написал в 1823 г. чешский физиолог Й. Е. Пуркинье из Бреславского (Вроцлавского) университета. Он подразделил все пальцевые узоры на 9 типов и выдвинул гипотезу о связи узоров с осязанием.
Первым европейцем, решившим использовать отпечатки пальцев в целях идентификации преступников, был Вильям Гершель (1833—1917) — полицейский чиновник, служивший в Индии в округе Хугли (Бенгалия). По всей видимости, к такому решению его подтолкнуло тесное общение с местными жителями, имевшими представление об этом. Сначала Гершель практиковал дактилоскопию при выплачивании пособий местным жителям. Индусы, которые для европейца были все на одно лицо, нередко пользовались этим, пытаясь получить причитающиеся им деньги вторично. Чтобы исключить подобные махинации, Гершель велел ставить отпечатки пальцев на платежных квитанциях и в специальной регистрационной книге для сравнения, что позволяло безошибочно устанавливать личность получателя. Затем Гершель стал применять дактилоскопию в одной из тюрем округа. У каждого вновь прибывшего заключенного снимали отпечаток пальца, чтобы судьи и другие чиновники, приводя в тюрьму провинившихся, могли установить идентичность приведенного и убедиться, не ошибся ли тюремный привратник, поскольку ошибки в персональном опознавании преступника в те времена не были редкостью.
Также над вопрос об использовании отпечатков пальцев работали Генри Фолдс (Токио, 1880 г. статья в “Nature”, разработал систему классификации отпечатков пальцев и впервые провел идентификацию по отпечатку, оставленному на стеклянной бутылке), Фрэнсис Гальтон (установил индивидуальность и неизменность отпечатков пальцев на протяжении всей жизни, 1892 г. публикация книги «Отпечатки пальцев») и другие.
Что касается английской полиции, то в 1895 г. дактилоскопия была взята на вооружение Скотланд-Ярдом, с 1900 г. в Англии идентификация преступников стала строиться только на дактилоскопическом методе. В 1901 году Ричард Генри, который в то время занимал пост помощника комиссара полиции Лондона, основал первую картотеку отпечатков пальцев. В течение последующих 25 лет система классификации Ричарда Генри стала использоваться как универсальный метод идентификации преступников. Данная система классификации и сейчас находит применение, хотя в настоящее время существует несколько различных вариантов системы классификации Генри.
89
Королевский оперный театр (Royal Opera House) находится в районе Ковент-Гарден и является самым крупным театром этого района. История этого оперного театра начинается в 1660 г., когда король Карл II пожаловал патент сэру Уильяму Давенанту на управление одним из двух «патентовых» театров (театры, которым разрешалось ставить разговорные драматические представления; все другие театры имели право представлять на своих подмостках только комедии, пародии и мелодрамы). В 1732 г. было открыто отдельное здание театра. С 1734 г. в репертуаре театра появились балет и опера, потеснив классические спектакли. В 1808 г. и в 1858 г. возводились новые здания театра; современное существует с 1858 г., правда, оригинальными остались только фасад, фойе и зрительный зал. Все остальное подверглось значительной реконструкции в 1990-х гг.
Фасад театра
90
Принц и принцесса Уэльские — как всем известно, титул принца Уэльского носит наследник английского (британского престола). Сейчас принц Уэльский — сын королевы Елизаветы II Чарльз. Началась эта традиция с 1301 г., когда король Эдуард I окончательно присоединил Уэльс к Англии и даровал этот титул своему сыну Эдварду, будущему королю Англии Эдуарду II. Существует любопытная легенда, что Эдуард I пообещал валлийцам (жителям Уэльса), что сделает принцем Уэльским ребенка, рожденного в Уэльсе и неговорящего по-английски. К разочарованию валлийцев в Кернарфоне у короля родился сын, который, как и всякий младенец, не говорил по-английски. Конечно, эта легенда относится скорее к более позднему времени, так как в правление Эдуарда I знать говорила не на английском языке, а на норманнском французском.
В 1897 г. титул принца Уэльского носил старший сын королевы Виктории и принца Альберта Альберт Эдвард (09.11.1841-06.05.1910 гг.), по воцарении – Эдуард VII, первый британский король из дома Саксен-Кобург-Гота. Был женат на датской принцессе Александре. Вступил на престол в 1901 г. (при этом был наследником дольше всех за всю историю британской монархии). Эдуард проявил недюжинный дипломатический талант, умение устанавливать хорошие личные отношения и завоевывать авторитет. Он направлял все свои усилия на создание в Европе союзов с участием Англии и был первым британским монархом, посетившим с государственным визитом Россию (1908). Вместе с тем личная вражда с германским императором Вильгельмом оказала влияние на усиление международной напряженности в предвоенные годы.
В день свадьбы с Александрой Датской
В день коронации
91
Чизвик (Chiswick) — район в Западном Лондоне, входит в округ Ханслоу. Название саксонского происхождения, впервые встречается около X в., происходит от сырной фермы (cheese farm). До того, как эта местность стала частью города, здесь преобладали деревушки, жители которых специализировались на рыбной ловле, но, начиная с XVIII в., из-за загрязнения Темзы количество рыбы стало сокращаться, и жители вынуждены были искать другие источники пропитания.
92
Спиталфилдс (Spitalfields) — район в лондонском округе Тауэр Хемлетс, Ист-Энд. Название произошло от “hospital fields” («поля, принадлежащие лечебнице») – в XII в. это были пустые земли, находившиеся к востоку от госпиталя св. Марии. В во времена римского владычества здесь было кладбище, активные раскопки которого (достаточно успешные – например, был найден саркофаг с телом римской аристократки, завернутой в шелк, рядом лежали необычный стеклянный фиал и агатовые украшения) проходили в 1990-е гг. С 1997 г. эти земли отошли госпиталю св. Марии, одному из самых крупных в средневековый Англии, который был уничтожен при Генрихе VIII, когда была утверждена англиканская церковь. В конце XVII в. здесь начали селиться бежавшие из Франции гугеноты, которые превратили этот район в центр производства шелка. К началу правления королевы Виктории в шелковом производстве наступает затяжной кризис и упадок, и богатые и процветающие дома превращаются в перенаселенные трущобы. Здесь регулярно разражаются эпидемии, вызывающие беспокойство у руководства Лондона. К концу XIX в. улицы этого района претендуют на сомнительное звание самых опасных улиц в городе (например, недалеко от Дорсет-стрит Джек Потрошитель убил и расчленил проститутку Мэри Келли), а сам район становится прибежищем грабителей, убийц и проституток. В настоящее время в Спиталфилдс селятся выходцы из Индии и Бангладеша, и этот район даже шутливо называют «лондонской столицей карри».
93
Мост Саутварк (Southwark Bridge) — первый арочный мост Саутварк через Темзу, соединяющий район Саутварк и Сити, был открыт в 1819 г. Состоял из трех железных пролетов, опиравшихся на мощные граничные сваи. Существующий в настоящее время мост датируется 1921 г.
94
Карты Таро — происхождение карт Таро обросло многочисленными легендами. Но, как считает большинство современных исследователей, карты Таро появились в Италии в начале XV в. (1420—1440). В 1450 г. в Милане появляется колода Таро Висконти-Сфорца. Сохранившиеся фрагменты колод, изобретенных семействами Висконти и Сфорца, послужили прототипом современной колоды из 78-ми листов. Дошедшие до нас колоды тех времён представляют собой роскошные карты ручной работы, выполненные для аристократии. В 1465 г. появляется колода Тароччи Мантегна, структура которой основана на кабалистическом подразделении Вселенной, известном как 50 Ворот Бинаха. Колода состоит из 50-и карт, 5 серий или мастей (Небесный свод, Основы и добродетели, Науки, Музы, Общественный статус) по 10 карт в каждой. Некоторые изображения на современных картах Таро (старших и младших арканов) были заимствованы из колоды Тароччи.
Что касается происхождения самого названия Таро, то известно, что первоначально карты назывались «карты триумфов (козырей)» (итал. carte da trionfi), однако около 1530 г. итальянское слово «tarocchi» (в ед. ч. «tarocco») начинает использоваться, для того чтобы отличить игру с Таро от игры с обычными козырями (triumphs — trumps). Есть и несколько других версий происхождения названия, но эта самая распространенная.
95
Бугенвиллея — род вечно зеленых растений, широко распространены в Южной Америке (и завезены оттуда). Названа в честь французского ботаника Луи Антуана де Бугенвиля, который открыл это растение в 1768 г. и сразу же вывез во Францию двенадцать его видов. Можно выращивать как комнатное и оранжерейное растение и как уличное.
96
Корнуоллский пирог (Cornish pasties) — первые упоминания об английских пирожках относятся ко времени Генриха III (XIV в.); тогда они считались пищей бедняков и готовились без мяса, только тесто, картошка, лук и репа. Последние 200 лет pasties считаются корнуоллской едой. Шахтеры и рабочие на фермах брали с собой pasties из дома на обед – удобно (можно в карман засунуть), сытно (картошка с тестом, неважно с мясом или без), и относительно безопасно (еда не испортиться до обеда). Существует легенда, что защипанный край пирожка был придуман для того, чтобы шахтеры своими грязными руками держали пирожок именно за него, а потом оставляли бы этой край гремлинам, которые жили в шахтах. Гремлины были злыми, и их требовалось умасливать. Еда помогала.
Сейчас это очень популярная в Англии еда, с множеством вариантов. Но настоящий Cornish pasty должен иметь форму буквы D, причем защипнут он должен быть обязательно сбоку, а не сверху, или где-то еще. Начинка должна состоять из кусочков говядины (не менее 12.5 %), репы или брюквы, картофеля и лука и должна быть немного подперченой. Тесто должно быть золотого цвета, сдобным, смазанным яйцом или молоком и крепким (в смысле не должно разваливаться). Готовится pasty путем «длительного томления», чтобы насыщенный вкус получился. Ну, естественно, не должно быть никаких других добавок, но самое главное Cornish pasty должен быть испечен в Корнуолле (юго-запад Англии).
Испеченый и сырой пирожок
97
Собачий остров — на самом деле полуостров в лондонском Ист-Энде. Когда эта местность впервые упоминается в источниках 1588 г., она представляла собой сплошное болото. В XVII в. район осушили, а с начала XIX в. его активно осваивают и застраивают доками, верфями и складами Ост-Индская и Вест-Индская компании. Неподалеку отсюда находился район Лаймхаус – достаточно опасное и криминальное место; неудивительно, что некоторые склады на Собачьем острове использовали в преступных целях.
Карта Собачьего острова 1899 г. — время расцвета района.
98
Первые крючки для застегивания пуговиц появились еще в XVII веке, но широкое распространение получили во второй половине XIX века. Тогда пуговицы были везде - на платьях, блузках, нижнем белье, перчатках, ботинках и гетрах. В зависимости от области применения, размеры их были различными: для перчаток и одежды - миниатюрные, для ботинок - побольше. Ручки вытачивались из дерева или кости, у богатых дам встречались и настоящие произведения искусства, из серебра, с драгоценными или полудрагоценными камнями. Встречались даже складные модели - чтобы постоянно носить с собой. Механизм приминения был таков – крючок просовывался в петлю, подцеплял пуговку, и протягивал ее в петлю. Крючки для застегивания пуговиц перестали быть общеупотребительными в конце 30-х годов XX века, хотя современные модели используются и сейчас - людьми с ограниченными возможностями. Правда, нынешние выглядят иначе - это уже не крючок, а проволочная петелька с ручкой.
Складной крючок
Аннабел Уитон уверена, что замужество не имеет ничего общего с любовью. Любовь для светской дамы просто неприлична, любовь разбивает сердце и выставляет в невыгодном свете.Словом, у Аннабел есть состояние, а у разорившегося графа — титул и фамильное поместье. Они будут идеальной парой!Однако Кристиан дю Кейна, герцог Скарборо, полагает: девушка, готовая похоронить себя в унылом браке по расчету, совершает величайшую ошибку. И когда родные Аннабел предлагают Кристиану за изрядное вознаграждение расстроить ее свадьбу, он без колебаний соглашается.Но первое же свидание меняет для герцога всё…
Американка Линнет Холланд полагала, что насквозь видит всех титулованных английских охотников за богатым приданым, но ведать не ведала, что американец, с которым она хотела связать судьбу, – погрязший в долгах негодяй, умело изображающий влюбленного. Однако отчаянная попытка обаятельного аристократа Джека Федерстона помешать девушке совершить ужасную ошибку приводит к неожиданным результатам – он вовлекает Линнет в скандал, губит ее репутацию и теперь, как истинный джентльмен, должен жениться на «опозоренной» леди.Благими намерениями вымощена дорога в ад? А может, все иначе, и неприятное происшествие, связавшее Линнет и Джека, – лишь начало страстной, нежной и счастливой истории любви?..
Условия фиктивного брака американской наследницы Эди Энн Джуэл и Стюарта, герцога Маргрейва, были просты и ясны: сразу после свадьбы жених отправляется в Африку, прихватив значительное приданое невесты, достаточное для его географических исследований, а она, в свою очередь, наслаждается блеском лондонского света и новым титулом.Однако что-то пошло не так, и пять лет спустя Стюарт возвращается в Англию – и, похоже, окончательно. Совершенно чужие друг другу мужчина и женщина оказываются под одной крышей и вынуждены изображать любящую пару.
К кому обращаются промотавшиеся и проигравшиеся в пух и прах лондонские аристократы, которым как воздух нужны невесты с богатым приданым? Или, наоборот, неотесанные американские наследницы миллионов, мечтающие о титуле и положении в лондонском свете? Конечно, к леди Белинде Федерстон, самой прославленной в Англии великосветской свахе!Казалось бы, ситуация вполне обычная: повеса и мот Николас, маркиз Трабридж, срочно нуждается в женитьбе на денежках, да и в потенциальных невестах недостатка нет. Однако ситуация вскоре принимает катастрофический оборот – Николас, никогда в любовь не веривший, воспылал безумной страстью к самой Белинде, да и она далеко не равнодушна к поистине дьявольскому очарованию маркиза…
Еще недавно юная Пруденс Абернати была скромной портнихой и даже не смела мечтать о любви и семейном счастье… а сегодня она одна из богатейших невест Лондона! И все благодаря завещанию отца, о котором она ничего не знала.По условиям завещания наследница миллионов обязана в течение года вступить в законный брак. И теперь ее осаждают самые знатные женихи Англии.Однако Пруденс уже сделала свой выбор. Она очарована легкомысленным повесой Рисом Де Уинтером, герцогом Сент-Сайресом. Разоренный герцог необыкновенно красив и не имеет себе равных в покорении женских сердец.Но способен ли грешный герцог любить?..
1818 год. Дочь сельского священника Тесс выходит замуж за красивого и богатого аристократа, который оказывается настолько властным и жестоким, что она, пытаясь спасти себя и будущего ребенка от побоев, стреляет в него.Девушка бежит из Англии на юг Франции, где находит приют у художника Александра Дюмона, тоже перенесшего личную трагедию. Молодые люди помогают друг другу освободиться от ужасов прошлого, но на их пути к счастью стоит муж Тесс…
У смертного одра деда шотландка Сабрина Веррик поклялась исполнить его последнюю волю — позаботиться о младшем брате. Однако как сделать это, если родной дом разграблен английскими завоевателями, нет ни гроша в кармане и все, чем она жила раньше, погибло в пожаре войны? Отважная девушка решается на безумный шаг — сделаться разбойницей и грабить богатых англичан, не испытывая и тени жалости. Но однажды жертвой прелестной грабительницы оказывается совершенно неотразимый Люсьен, герцог Камарей…
Что делать, если красивая девушка очутилась в Лондоне без единого пенни в кармане? Можно, конечно, попытаться найти работу. А можно… пойти на содержание к состоятельному джентльмену.Но не все складывается так, как хотелось бы. Оказывается, состоятельному джентльмену нужна не просто содержанка, а женщина, которая сумеет достоверно сыграть роль его возлюбленной.Лаура и Джулиан готовы на все, чтобы этот спектакль выглядел правдоподобно, но они не предполагали, что притворное влечение перерастет в настоящее чувство…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.
Быть музой поэта или писателя… Что это — удачная возможность увековечить свое имя, счастье любить талантливого человека и быть всегда рядом с ним, или… тяжелая доля женщины, вынужденной видеть, из какого сора растут цветы великих произведений?.. О судьбах Екатерины Сушковой — музы Лермонтова, Полины Виардо — возлюбленной Тургенева, и Любови Андреевой-Дельмас, что была Прекрасной Дамой для Блока, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…