Сага о Сюне - [7]

Шрифт
Интервал

— Что-то случилось дома? Кто-то заболел или умер?

Честно говоря, Сюне раздавил дождевого червя по дороге в школу. Но плачет он не поэтому. Он написал ПОЗА вместо РОЗА.

— Я сделал ошибку, — пищит он.

Учительница вытирает Сюне глаза.

— Какую ошибку?

— Я написал ПОЗА вместо РОЗА. Я не услышал, что вы сказали. Я знаю, как пишется РОЗА. Р-О-З-А. Очень просто.

— Ты мой маленький, — учительница крепко прижимает Сюне. — Тут ведь не из-за чего переживать. Тебе надо было переспросить меня. Я знаю, Сюне, что ты умеешь писать и РОЗА, и ПОЗА. Все когда-нибудь ошибаются. Это же не соревнование. Я тоже виновата, что ты написал ПОЗА. Я, наверное, нечётко произнесла. Может быть, и ещё кто-то в классе неправильно услышал.

Сюне перестаёт шмыгать носом. Слёзы перестают катиться из глаз. Они закончились. Может, и не так страшно иногда ошибаться. Да, он ведь ослышался.

— Улла-Лена, — тихо говорит Сюне. Учительница смотрит на его льняную прядь.

— Все иногда ошибаются. Даже король. Папа рассказывал, что король однажды написал Каль Густав вместо Карл Густав.

Учительница смеётся.

— Да, Сюне. Даже король иногда ошибается. И директор школы иногда ошибается, и мама, и папа.

Сюне снова чувствует радость. Он заглядывает через окно в класс. Все дети рисуют в «Весёлой книге», ну, конечно, кроме Юрия и Микаэля. Они дёргают друг друга за уши. Софи видит Сюне. Она показывает ему свой рисунок. Это красивая синяя бабочка, сидящая на цветке.

«ДЛЯ СЮНЕ» написано в нижнем углу рисунка большими буквами. Сюне машет Софи.

— Учительница, — говорит Сюне.

— Да, Сюне.

— Как пишется слово МИССИОНЕР?

Желтая «Вольво»

Сюне идёт за покупками по поручению мамы. Это очень захватывающе. Она кладёт деньги в кошелёк и засовывает его Сюне в карман брюк.

— Здесь он надёжно спрятан, — говорит мама.

Чтобы Сюне не забыл, что нужно купить, мама пишет записку. Её она вкладывает вместе с деньгами. Там написано:

2 л молока

1 пчк масла

1 бух хлеба.

Мама имеет привычку сокращать слова. Сюне знает, что обозначают сокращения.

2 л молока означает 2 литра молока. 1 пчк масла означает 1 пачка масла. 1 бух хлеба означает 1 буханка хлеба.

Проще не бывает.

В торговом центре два продуктовых магазина. «ИКА» и «Консум». Иногда мама говорит:

— Иди в «ИКА». У них снижена цена на бананы.

Или:

— Иди в «Консум», у них дешёвые булочки.

Но чаще всего Сюне решает сам, в какой магазин идти. Это бывает трудно.

В «ИКА» больше игрушек и сладостей, чем в «Консуме». Но в «Консуме» работает весёлый дядька, который всегда шутит с детьми. Его зовут Янне, и он носит очки. На самом деле он не совсем настоящий дядька, а только наполовину. Ему двадцать лет, а мама говорит, что это совсем не возраст. Иногда она его называет молокососом.

Если Янне сидит на кассе, когда Сюне приходит платить, Янне его обычно спрашивает, сколько Сюне должен получить сдачи. Если что-то, например, стоит восемь крон, Янне спрашивает:

— Сколько ты должен получить сдачи?

— Две кроны, — отвечает Сюне.

— Совершенно верно! — восклицает Янне и делает вид, что подаёт ему монеты. Но это выглядит, как будто он бросает их обратно в кассу.

— Мои деньги, — произносит, улыбаясь, Сюне.

— Ах да, конечно! — отвечает Янне и склоняет голову набок. Он ударяет кулаком по собственной башке, и каким-то таинственным образом монеты выпадают из его уха.

Если он сдаёт сдачу десятками, он считает вот так:

— Десять, двадцать, тридцать, сорок и пятьдесят тысяч.

Он полный придурок.

Сюне идёт в магазин купить кошачий корм и спагетти. В кошельке лежит двадцать крон и записка. В ней написано:

1 бнк кош корма

1 пчк спагетти

Сюне заглядывает в «Консум». Но Янне, похоже, сегодня не работает. Тогда Сюне идёт в «ИКА». Он слышал, что туда завезли новые пластмассовые машинки. Он бы хотел на них посмотреть.

Сюне берёт красную корзину. Держа кошелёк твёрдой рукой, он направляется уверенным шагом к полке с кошачьим кормом. Там есть из чего выбирать. Большие и маленькие банки. Синие, зелёные, жёлтые или красные. И с разным вкусом. Мясо, рыба, курица, противная печёнка и даже почки. На нескольких банках написано «Дичь». Они должны содержать мясо диких животных, считает Сюне. Например, верблюдов и зебр.

Около полки с кошачьим кормом всегда странно пахнет.

«Интересно, каков кошачий корм на вкус», — думает Сюне. Тот, с печёнкой, должен быть смертельно омерзительным.

Однажды папа проголодался среди ночи и пошёл сделать себе вкусный бутерброд. Он открыл холодильник и нашёл тарелку под крышкой, на которой лежали мясные фрикадельки.

«Ммм», — подумал папа и взял фрикадельку.

И быстро проглотил. Вкусная фрикаделька! Ага, он так думал!

Это были никакие не человеческие фрикадельки, а поганые кошачьи. Папа выплюнул кошачью еду как можно скорее и несколько раз прополоскал рот с «Вадемекумом».

— На вкус это напоминало сосательный табак, — рассказывал он.

Так и бывает, когда человек обжора и ест потихоньку посреди ночи.

Сюне берёт жёлтую банку. На ней написано чёрными буквами «Курица». Банка холодная на ощупь. Он кидает её в корзину.

Следующим пунктом стоят спагетти. Спагетти с мясным соусом — самая вкусная в мире еда.

Сюне кладёт пачку в корзину. Спагетти и кошачий корм. Всё на месте. Только заплатить. Он направляется к кассе. И тут ему приходит в голову, что он же хотел посмотреть на новые пластмассовые машинки.


Еще от автора Сёрен Ульссон
Дневник Берта

Мальчишки не ведут дневники. Но пятиклассник Берт нарушает это неписаное правило и записывает в дневник события своей жизни. А она у него очень насыщенная. Конечно, вполне может быть, что кому-то проблемы и переживания Берта покажутся ничего не стоящими. Подумаешь, купить подарок девчонке! Подумаешь, нужно носить очки! Подумаешь, не нравится собственное имя! Если вы думаете именно так, вы никогда не были мальчиком 11 лет и никогда не влюблялись. А вот шведские писатели Сёрен Ульссон и Андерс Якобссон были и хорошо помнят это непростое, но замечательное время.


Рекомендуем почитать
Музыкальный ручей

Всё своё детство я завидовал людям, отправляющимся в путешествия. Я был ещё маленький и не знал, что самое интересное — возвращаться домой, всё узнавать и всё видеть как бы заново. Теперь я это знаю.Эта книжка написана в путешествиях. Она о людях, о птицах, о реках — дальних и близких, о том, что я нашёл в них своего, что мне было дорого всегда. Я хочу, чтобы вы познакомились с ними: и со старым донским бакенщиком Ерофеем Платоновичем, который всю жизнь прожил на посту № 1, первом от моря, да и вообще, наверно, самом первом, потому что охранял Ерофей Платонович самое главное — родную землю; и с сибирским мальчишкой (рассказ «Сосны шумят») — он отправился в лес, чтобы, как всегда, поискать брусники, а нашёл целый мир — рядом, возле своей деревни.


Подвиг Томаша Котэка

Настоящее издание — третий выпуск «Детей мира». Тридцать пять рассказов писателей двадцати восьми стран найдешь ты в этой книге, тридцать пять расцвеченных самыми разными красками картинок из жизни детей нашей планеты. Для среднего школьного возраста. Сведения о территории и числе жителей приводятся по изданию: «АТЛАС МИРА», Главное Управление геодезии и картографии при Совете Министров СССР. Москва 1969.


Том Сойер - разбойник

Повесть-воспоминание о школьном советском детстве. Для детей младшего школьного возраста.


Мой друг Степка

Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.


Алмазные тропы

Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.


Мавр и лондонские грачи

Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.