Сад дьявола - [8]
— Послушай, оставь эти мысли, — сказала Пайпер, погладив сестру по руке. — Мика производит впечатление во всех отношениях положительного парня. И не меньше Регины был потрясен нашей историей про демонов и ведьм. Фиби вздохнула и с разочарованным видом вперила взгляд в стол.
— Кроме Того, если Мика действительно такой плохой, почему в твоем видении он не причинил Регине никакого вреда? — спросила Пайпер, поднося к губам бокал с соком.
— Да, наверное, ты права, — кивнула Фиби, рассеянно теребя пальцами край газеты. — Регину мы спасли, и хватит думать об этом.
— Вот и правильно, — наставительно проговорила Пайпер.
— Правильно, — эхом откликнулась Фиби. Несмотря на это, Пайпер видела, что сестра не успокоилась. Если Фиби что — то тревожило, простой логикой убедить ее было невозможно. Ей нужны неопровержимые доказательства, или тревожная мысль будет терзать ее до самой смерти. Это была еще одна черта, за которую Пайпер любила (а иногда и ненавидела) Фиби.
— Ох… до чего же все — таки мерзкий этот Аплакум, да? — криво усмехнулась Фиби.
— Да, не знаю, как спалось Регине, а мне всю ночь снились кошмары, — призналась Пайпер.
— Я тебя понимаю. Я тоже почти не спала, — кивнула Фиби. Снова вздохнув, она протянула руку к чашке и едва приподняла ее над столом, как в дверь позвонили. Фиби вздрогнула от неожиданности и выронила чашку. Не успела Пайпер сообразить, в чем дело, как на столешнице, усеянной осколками керамики, расплылась большая кофейная лужа.
— Я вытру! Я сейчас! — всполошилась Фиби, подставляя газету, чтобы не капало на пол. Пайпер движением руки остановила горячую жидкость и, оторвав от рулона несколько бумажных полотенец, промокнула лужу и бросила их в раковину.
— У тебя сегодня все валится из рук, — мягко укорила сестру Пайпер, когда последствия «наводнения» были ликвидированы.
— Это от бессонницы, — усмехнулась Фиби. — Со мной это часто бывает.
— Я открою! — крикнула из коридора Пейдж, когда звонок повторился. Громко протопав по лестнице, она бросилась к двери, ожидая увидеть на пороге какого — нибудь распространителя рекламных листовок. Пытаясь сохранять на лице вежливое выражение — на случай, если принесли заказанную пиццу, Пейдж распахнула дверь и оцепенела от не — ожиданности. На нее смотрели в упор голубые глаза Мики. Пейдж тут же пожалела, что, все утро пронежившись в постели, не успела привести себя в порядок.
— Здравствуйте, — поздоровался Мика с обаятельнейшей улыбкой. — Надеюсь, я вас не разбудил? Пару секунд Пейдж собиралась с мыслями, прежде чем смогла открыть рот, из которого вылетели звуки, напоминающие мышиный писк. Она смущенно зарделась, потом засмеялась и посторонилась, приглашая гостя в дом.
— Нет! Что вы, — наконец выдавила она. Проходите.
— Спасибо. Мика переступил через порог, обдавая Пейдж тонким сладковатым ароматом одеколона. Пейдж обмерла. Пульс участился, ладони вспотели. Что с ней творится? Когда Мика отвернулся, окидывая взглядом прихожую, Пейдж украдкой бросила взгляд в зеркало, висевшее на стене рядом с дверью, и дрожащей рукой наспех пригладила волосы.
— Зачем… что вас сюда привело? — спросила Пейдж, невольно расплываясь в улыбке. Господи, до чего же он красив. Плечи его казались еще шире в легком темном плаще поверх безупречно сшитого костюма, а темно — голубая рубашка подчеркивала сияющую синеву бездонных глаз. Мика открыл рот, чтобы ответить, но тут из кухни появились Фиби с Пайпер и остановились у него за спиной. Пайпер метнула на Пейдж вопросительный взгляд, на что та молча пожала плечами, едва сдерживая предательскую улыбку и с трудом веря в то, что снова видит очаровательного незнакомца.
— Доброе утро, — улыбнулся Мика, поворачиваясь к Фиби и Пайпер. — Я только что сказал вашей сестре… Надеюсь, я вас не очень потревожил?
— Да нет. Мы только что устроили небольшой потоп на кухне, но справились собственными силами, — пошутила Фиби, складывая руки на груди. — Как вы здесь оказались? — бесцеремонно спросила она.
— Фиби! — сквозь зубы процедила Пейдж.
— Моя сестра хотела сказать, что мы удивлены вашим приходом, — поспешила исправить положение Пайпер. — Вчера вечером мы ведь даже не представились. Как вы нас нашли? Мика усмехнулся и смущенно потупился.
— В общем — то все очень просто. — Он поднял голову, сияя синевой глаз. — Я сразу узнал вас, Пайпер. Я много раз видел вас в «РЗ». Я там часто бываю и знаю, что его содержите вы. Так что я попросил одного своего приятеля, который работает у вас… Тайрел Брукс? Он сказал мне, как вас найти.
— О! Вы знакомы с Тайрелом? — с явным облегчением переспросила Пайпер. — Он отличный парень. Без него бы я пропала. Пейдж удивленно вздернула брови. В свои двадцать с небольшим Тайрелу Бруксу удалось поразительно быстро подняться от автобусного кондуктора до помощника управляющего. В юности он скитался по приютам, пробовал наркотики, имел проблемы с законом, пока наконец не решил завязать со своим прошлым. А несколько лет назад ему крупно повезло: Пайпер взяла его к себе на работу, и с тех пор он не уставал ее поражать. Не то чтобы Тайрел не заслуживал хорошего отношения — Пейдж удивило то, что парень, который ездил на «крутом» кабриолете и одевался в дорогущие костюмы, не чурался общения с человеком, мягко говоря, не своего круга. Обычно от парней вроде Мики сильно попахивало снобизмом. Пайпер протянула Мике руку:
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Прюдерс, Пайпер и Фиби Холлиуэл никак не ожидали, что заклинание из старинной книги, найденной на чердаке, подействует. Но оно подействовало. И еще как! Они стали Зачарованными — сильнейшими из колдуний. Но ничто не дается даром…Пейдж, Пайпер и Фиби загорелись идеей поехать на ежегодный шабаш ведьм, чтобы поучиться секретам настоящего колдовства. Что ждет сестер в маленьком кемпинге, затерянном среди пустыни?..
«Меньше знаешь — крепче спишь» или всё-таки «знание — сила»? Представьте: вы случайно услышали что-то очень интересное, неужели вы захотите сбежать? Русская переводчица Ира Янова даже не подумала в этой ситуации «делать ноги». В Нью-Йорке она оказалась по роду службы. Случайно услышав речь на языке, который считается мёртвым, специалист по редким языкам вместо того, чтобы поскорее убраться со странного места, с большим интересом прислушивается. И спустя пять минут оказывается похищенной.
Незнакомые люди, словно сговорившись, твердят ему: «Ты — следующий!» В какой очереди? Куда он следует? Во что он попал?
Автор сам по себе писатель/афорист и в книге лишь малая толика его высказываний.«Своя тупость отличается от чужой тем, что ты её не замечаешь» (с).
…Этот город принадлежит всем сразу. Когда-то ставший символом греха и заклейменный словом «блудница», он поразительно похож на мегаполис XX века. Он то аллегоричен, то предельно реалистичен, ангел здесь похож на спецназовца, глиняные таблички и клинопись соседствуют с танками и компьютерами. И тогда через зиккураты и висячие сады фантастического Вавилона прорастает образ Петербурга конца XX века.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Редактор журнала предлагает Прю испытать свои силы: сделать по-настоящему фантастическую фотографию, достойную того, чтобы поместить ее на обложку. Перед Прю могут открыться великолепные перспективы, если она придумает сногсшибательную идею. Ей приходит в голову мысль сфотографировать группу моделей в викторианском особняке Холлиуэлов. Она даже использует старинный фотоаппарат, чтобы придать фотографии дух былых времен.Но как только затвор щелкнул, все модели повалились на пол и погрузились в смертельно опасный сон! Для спасения ни в чем не повинных исчезнувших моделей Зачарованным придется раскрыть дьявольский заговор.
День сегодня явно не задался: демон перенес Фиби Холлиуэл в прошлое, на несколько веков назад. Фиби не знает, как подать сестрам знак, что она жива; не знает, как вернуться в свое время… К тому же, ее пытается убить демон.А между тем в настоящем Прю и Пайпер горюют об утрате сестры. Но дело не только в этом. С ними тоже происходит нечто ужасное. Они начинают… служить злу.Почему? И как предотвратить беду без Силы Трех?
Завариваются и кипят коварные замыслы и темные желания! Швырните ненависть и страх в огонь, - пусть друзья и любовники останутся верными друг другу.Прю, Пайпер и Фиби не знают, что семейство колдунов охотится на них. Они не подозревают, что один из колдунов вошел в их жизнь в обличии друга. И они не знают, что предназначение семейства – лишить их волшебной силы, даже если для этого придется уничтожить их.Зачарованным предстоит вычислить, кто из их друзей на самом деле является врагом. Потому что незнание иногда может привести к гибели.
Прюденс, Пайпер и Фиби Холлиуэл никак не ожидали, что заклинание из старинной книги, найденной на чердаке, подействует. Тем не менее, оно подействовало. И еще как! Теперь Прюденс способна перемещать вещи силой мысли, Пайпер – останавливать время, а Фиби – видеть будущее. Они стали Зачарованными – сильнейшими из колдуний.Но ничто не дается даром. Сестер преследует колдун, который мечтает отобрать их силы. Ради этого он способен на все – даже на убийство!