Сад дьявола - [23]
— Нет!!! — вырвался из груди Пейдж отчаянный стон, из глаз потоком хлынули так долго сдерживаемые слезы. — Не надо! Мика! Прошу тебя, не надо! Но он равнодушно отвернулся и, погасив свет, вышел, оставив ее в полной темноте, на холоде, совсем одну, лишенную надежды на спасение.
Глава 8
На следующее утро Пейдж проснулась под пение птиц, над головой розовело небо в лучах восходящего солнца. Откинув легкое покрывало, она приподнялась на стоявшем у пруда шезлонге и тут же ощутила тупую боль в голове. Она осторожно ощупала шишку на лбу и поморщилась.
— Проснешься от такого, — пробормотала она себе под нос и огляделась по сторонам. Веки отяжелели от пролитых накануне слез, и потребовалось несколько секунд, чтобы полностью прояснилось зрение и померк последний лучик надежды: вокруг ничего не изменилось. Эго был не сон. Она находилась в саду Мики. Одна — ади — нешенька. И никто не знал, где ее искать. Ветер шелестел в ветвях деревьев, обдавая холодным дыханием ее лицо. Зябко кутаясь в наброшенный на плечи шерстяной плащ, она медленно опустилась в шезлонг.
— И почему это случилось именно со мной? — с горечью прошептала она. От криков о помощи накануне голос ее почти сел. С ресниц сорвалась тяжелая слеза и, скатившись по щеке, упала на подушку, оставляя мокрое пятнышко. Грудь разрывалась от душевной боли и сдавленных рыданий. «Как я могла быть такой дурой?» — корила она себя, вытирая льющиеся из глаз слезы. Угораздило же ее влюбиться в демона. Причем в злого демона. А не такого милого и симпатичного, как, например, Коул. Глупая, неосмотрительная девчонка! «Нет! — с жаром возразил внутренний голос. — Ты не станешь плакать. Ты не беспомощна. Ты одна из Зачарованных». Пейдж решительно вскинула голову, не обращая внимания на боль, ладонью смахнула слезы. Утро было раннее, день еще только разгорался, и Мика наверняка еще не проснулся. И если ей представился шанс бежать, то надо им воспользоваться. Пейдж вскочила на ноги, продела руки в рукава плаща и запахнула длинные полы.
— Думаешь, тебе удастся меня удержать? — с ненавистью пробормотала она, окидывая взглядом дом. — Ты еще пожалеешь, что со мной связался. Пейдж подошла к кирпичной стене, сделала глубокий вдох и на мгновение закрыла глаза. Ночью она несколько раз безуспешно пыталась выбраться из сада, преодолев обступившие ее со всех сторон стены. Поражение свое она отнесла на счет физической усталости и шока. Теперь же она поспала, собралась с силами и готова была предпринять новую попытку. Пейдж понимала, что сейчас у нее не хватит энергии с помощью своего дара перенестись сразу домой, но зато была уверена, что оставшейся энергии вполне хватит, чтобы перемахнуть через кирпичную стену — Ладно. Приступим. Пейдж сосредоточилась и тотчас ощутила во всем теле приятное тепло и легкое покалывание, что происходило всегда перед телепортацией. В эти минуты она чувствовала себя словно сотканной из воздуха, сливающейся с атмосферой. И оставалось только нарисовать в воображении то место, куда требовалось перенестись. Пейдж представила, как стоит на траве по другую сторону изгороди, и мысленно устремилась туда. «Сработало», — обрадованно подумала она, чувствуя, как тело начинает рассеиваться, таять в пространстве, и приготовилась к перемещению. Но вдруг не успела она осознать, что произошло, как ее мощной волной отбросило назад, швырнув на землю. Тело ее снова обрело форму, и, хоть цела и невредима, она все же осталась по эту сторону ограды, в заколдованном саду.
— Наверное, невидимая стена блокирует магию, — растерянно пробормотала Пейдж. Ее вновь захлестнула волна отчаяния, но она поспешила повернуть ее вспять и не поддалась панике. В конце концов, она Зачарованная, Пейдж Мэттьюс, еще подростком без разрешения приемных родителей бесчисленное множество раз покидавшая свою комнату и профессионально улетучивавшаяся из класса во время контрольных!
— Должен же быть хоть какой — нибудь выход, — прошептала она, оглядываясь по сторонам. — Не мог же Мика учесть каждую мелочь. И если так, она обязательно выяснит, в чем его просчет.
— Пейдж? — вдруг послышался голос демона. Пейдж, испуганно вздрогнув, обернулась и увидела Мику, направлявшегося к ней с блаженной улыбкой на губах и с подносом в руках. — Дорогая, я принес тебе завтрак. Пейдж, прищурившись, напряженно следила за каждым его движением. Он подошел, поставил поднос на стол. При одном только взгляде на изысканные лакомства у Пейдж потекли слюнки, но, когда Мика снова повернулся к ней, она сняла плащ и, стараясь не дрожать на свежем утреннем воздухе, протянула его хозяину.
— Мне это не нужно, — твердым голосом заявила она. — От тебя мне не нужно ничего.
— Жаль, — протянул Мика, забирая у Пейдж плащ и вешая его на руку, — Я попросил своего шеф — повара приготовить лучшие из его фирменных блюд. Ноздри Пейдж щекотали соблазнительные ароматы поджаристых блинов, свежего бекона, крепкого кофе. Взгляд против ее воли словно магнитом притягивало к столу, и стоило ей взглянуть на содержимое подноса, как от голода скрутило желудок. Она с трудом заставила себя отвернуться и сконцентрировать внимание на Мике.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Прюдерс, Пайпер и Фиби Холлиуэл никак не ожидали, что заклинание из старинной книги, найденной на чердаке, подействует. Но оно подействовало. И еще как! Они стали Зачарованными — сильнейшими из колдуний. Но ничто не дается даром…Пейдж, Пайпер и Фиби загорелись идеей поехать на ежегодный шабаш ведьм, чтобы поучиться секретам настоящего колдовства. Что ждет сестер в маленьком кемпинге, затерянном среди пустыни?..
«Меньше знаешь — крепче спишь» или всё-таки «знание — сила»? Представьте: вы случайно услышали что-то очень интересное, неужели вы захотите сбежать? Русская переводчица Ира Янова даже не подумала в этой ситуации «делать ноги». В Нью-Йорке она оказалась по роду службы. Случайно услышав речь на языке, который считается мёртвым, специалист по редким языкам вместо того, чтобы поскорее убраться со странного места, с большим интересом прислушивается. И спустя пять минут оказывается похищенной.
Незнакомые люди, словно сговорившись, твердят ему: «Ты — следующий!» В какой очереди? Куда он следует? Во что он попал?
Автор сам по себе писатель/афорист и в книге лишь малая толика его высказываний.«Своя тупость отличается от чужой тем, что ты её не замечаешь» (с).
…Этот город принадлежит всем сразу. Когда-то ставший символом греха и заклейменный словом «блудница», он поразительно похож на мегаполис XX века. Он то аллегоричен, то предельно реалистичен, ангел здесь похож на спецназовца, глиняные таблички и клинопись соседствуют с танками и компьютерами. И тогда через зиккураты и висячие сады фантастического Вавилона прорастает образ Петербурга конца XX века.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Редактор журнала предлагает Прю испытать свои силы: сделать по-настоящему фантастическую фотографию, достойную того, чтобы поместить ее на обложку. Перед Прю могут открыться великолепные перспективы, если она придумает сногсшибательную идею. Ей приходит в голову мысль сфотографировать группу моделей в викторианском особняке Холлиуэлов. Она даже использует старинный фотоаппарат, чтобы придать фотографии дух былых времен.Но как только затвор щелкнул, все модели повалились на пол и погрузились в смертельно опасный сон! Для спасения ни в чем не повинных исчезнувших моделей Зачарованным придется раскрыть дьявольский заговор.
День сегодня явно не задался: демон перенес Фиби Холлиуэл в прошлое, на несколько веков назад. Фиби не знает, как подать сестрам знак, что она жива; не знает, как вернуться в свое время… К тому же, ее пытается убить демон.А между тем в настоящем Прю и Пайпер горюют об утрате сестры. Но дело не только в этом. С ними тоже происходит нечто ужасное. Они начинают… служить злу.Почему? И как предотвратить беду без Силы Трех?
Завариваются и кипят коварные замыслы и темные желания! Швырните ненависть и страх в огонь, - пусть друзья и любовники останутся верными друг другу.Прю, Пайпер и Фиби не знают, что семейство колдунов охотится на них. Они не подозревают, что один из колдунов вошел в их жизнь в обличии друга. И они не знают, что предназначение семейства – лишить их волшебной силы, даже если для этого придется уничтожить их.Зачарованным предстоит вычислить, кто из их друзей на самом деле является врагом. Потому что незнание иногда может привести к гибели.
Прюденс, Пайпер и Фиби Холлиуэл никак не ожидали, что заклинание из старинной книги, найденной на чердаке, подействует. Тем не менее, оно подействовало. И еще как! Теперь Прюденс способна перемещать вещи силой мысли, Пайпер – останавливать время, а Фиби – видеть будущее. Они стали Зачарованными – сильнейшими из колдуний.Но ничто не дается даром. Сестер преследует колдун, который мечтает отобрать их силы. Ради этого он способен на все – даже на убийство!