Сад дьявола - [24]
— Обойдусь, язвительно процедила она сквозь зубы. — Я не собираюсь есть эту отраву. В глазах Мики вспыхнули недобрые огоньки, рот вытянулся в тонкую жесткую линию.
— И чем же ты собираешься питаться? — Я объявляю голодовку, — ответила Пейдж, гордо расправляя плечи. Организм на это заявление ответил недовольным урчанием в животе и выступившими на коже красноватыми пятнами. Мика с ухмылкой вглядывался в ее лицо. Признаться, я удивлен, Пейдж, — проговорил он, огибая стол. — Я считал тебя куда покладистее.
— Покладистее кого? — огрызнулась Пейдж, намеренно копируя его тон.
— Ты знаешь, тебе отсюда не выбраться. — спокойным голосом продолжал Мика, забирая поднос со стола. — Я бы на твоем месте постарался по возможности скрасить свое существование. Пейдж очень хотелось сказать ему в ответ какую — нибудь гадость. Она покопалась в памяти, подыскивая что — нибудь достойное, язвительное и колкое, но на ум, как назло, ничего не приходило. С одной стороны, Мика в какой — то степени был прав. Отвергая тепло и пищу, она наказывала только саму себя. Но, с другой стороны, ей не хотелось доставлять ему удовольствие, позволяя опекать себя, тем самым попадая в еще большую зависимость от него.
— Я тут принес тебе кое — какие теплые вещи, — сказал Мика, кивком указывая на один из шезлонгов, где лежала груда одежды — джинсы, пушистый свитер, носки и тапочки.
— Это тоже можешь забирать, — упрямо тряхнула волосами Пейдж. — Я же сказала: от тебя мне ничего не нужно. Мика печально вздохнул и медленно покачал головой.
— Я делаю все это ради тебя. Я люблю тебя, Пейдж, — сказал он с грустью, собираясь уходить. — Я надеюсь, ты оценишь это… когда — нибудь. Посмотрев на одежду, он прошел мимо, видимо после некоторых колебаний решив оставить ее Пейдж. Она бросила на него полный ненависти взгляд, едва сдерживая навернувшиеся на глаза слезы. Он оставил одежду специально, чтобы проверить ее силу воли. Боясь соблазниться и принять его помощь, Пейдж схватила одежду и швырнула ее в пруд, испустив яростный стон.
— Я тебя ненавижу! — крикнула она вслед Мике, размазывая по щекам обжигающие слезы. — Я ненавижу тебя за то, что ты так со мной поступаешь! Она плюхнулась в шезлонг, сотрясаясь от рыданий. «Может быть, меня спасут Пайпер и Фиби,» — мелькнула обнадеживающая мысль. Но Пейдж знала, что шансы очень малы. После того как она, нагрубив сестрам, накануне убежала из дома, те, вероятно, подумали, что она отправилась в какой — нибудь ночной клуб выпустить пар и не возвращается намеренно, чтобы досадить им за то, что они осмелились сказать ей, что ее.
— И почему я их не послушала? — прошептала Пейдж сквозь слезы. — Неудивительно, что они обращаются со мной как с малым ребенком.
Фиби остановила машину у своего дома. Сердце ее учащенно билось. Терзаемая тревогой, она едва могла сосредоточиться на дороге.
— Господи, только бы ее машина была у дома, — пробормотала она. — Только бы она вернулась. Но, притормозив напротив Холлиуэл — Мэнор, она не увидела красного автомобиля Пейдж ни у крыльца, ни где — либо поблизости. Фиби заглушила двигатель, взяла сумку и побежала в дом, в уме перебирая возможные версии. Сестра могла попасть в аварию, потому что села за руль в крайне возбужденном состоянии. Она могла вернуться к Мике, и тот сделал с ней что — нибудь ужасное. «А может, она просто на работе — успокаивала себя Фиби, пытаясь не поддаться нарастающему предчувствию беды. — Может быть, она всю ночь протанцевала в каком — нибудь клубе, а утром отправилась прямиком на работу». Взлетев на крыльцо, Фиби распахнула дверь.
— Пейдж? — в ту же секунду раздался взволнованный голос Пайпер. Она выбежала в прихожую, сжимая в руке телефонную трубку, и, увидев на пороге Фиби, сникла.
— Никаких новостей? — спросила Фиби, стряхивая с плеч жакет.
— Нет. Я тысячу раз звонила ей на сотовый — у нее включен автоответчик, — прерывисто вздохнула Пайпер. — Ну что, помог тебе развеяться поход по магазинам?
— Где ты видишь сумки? — хмуро буркнула Фиби, всплеснув руками. Последние два часа она, словно во сне, бродила по любимым магазинам, ничего не видя и не слыша, пугая людей своим отрешенным видом. Фиби потерла лоб, и сердце вновь сжалось от тревоги, с каж дой секундой терзавшей ее все сильнее. — Ты звонила ей на работу?
— Да, там тоже автоответчик, — сказала Пайпер, прислоняясь спиной к косяку двери между прихожей и гостиной. — Я также звонила по общему номеру, но секретарь мне ответила, что утром Пейдж должна была съездить по делам и только потом приехать в офис. Она так часто делает.
— Но ты в этом сомневаешься, правда? — спросила Фиби, различив в голосе сестры скептические нотки.
— Признаться, я жутко за нее беспокоюсь, — сказала Пайпер. — Похоже, со вчерашнего вечера никто ее не видел и ничего о ней не слышал. Фиби затаила дыхание, боясь предположить самое страшное.
— А Мика? — с замиранием сердца спросила она.
— Ты будешь сильно удивлена, но это имя не значится ни в одном справочнике, — ответила Пайпер с мрачной усмешкой. Волна тревоги хлынула в сердце с новой силой, и Фиби вдруг отчетливо ощутила, что Пейдж в беде, и, если они с Пайпер срочно ничего не предпримут, сестре придется очень туго. Если Пейдж поехала к Мике, а тот — действительно Вандалус, то он может сделать с ней все что угодно. И может быть, она уже… — Ладно, хватит, — тряхнула головой Фиби, гоня от себя удручающие мысли, и побежала вверх по лестнице. — Надо узнать об этом парне поподробнее.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Прюдерс, Пайпер и Фиби Холлиуэл никак не ожидали, что заклинание из старинной книги, найденной на чердаке, подействует. Но оно подействовало. И еще как! Они стали Зачарованными — сильнейшими из колдуний. Но ничто не дается даром…Пейдж, Пайпер и Фиби загорелись идеей поехать на ежегодный шабаш ведьм, чтобы поучиться секретам настоящего колдовства. Что ждет сестер в маленьком кемпинге, затерянном среди пустыни?..
Весь вечер Лебедяна с Любомиром, сплетя перста, водили хороводы, пели песни и плясали в общей толчее молодежи. Глаза девицы сверкали все ярче и ярче, особенно после того, как Любомир поднес ей пряный сбитень. Пили его из общего глиняного кувшина и впрогоряч. Крепкий, пьянящий напиток разгонял кровь и румянил щеки, подхлестывая безудержное веселье и пробуждая силы для главного таинства этой ночи. Схватившись за руки крепче прежнего, молодые прыгали через костер, следя за тем, как беснуются сполохи смага, летя вослед.
Экстрасенсорные способности — это дар или проклятье? И как они могут помочь, если твой отец — серийный убийца, жизнь — побег длиной в 16 лет, новый сосед — сын одной из жертв отца, а загадочная болезнь юной пациентки — последствия её прошлой реинкарнации? Чтобы спасти умирающую девочку придётся расследовать преступление пятнадцатилетней давности.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Роман "ДAP" - первая книга мистической трилогии. В ней нет оборотней и вампиров, волшебников и нереальных миров, но есть самая обычная девушка, проживающая в наши дни, получившая "дap" о котором не просила. Представьте, что в одно солнечное или дождливое, не важно, утро вы просыпаетесь с крыльями за спиной. Вот так просто - открыли глаза, пошли принимать душ и-и-и… Изменится ли после этого Ваша жизнь? Куда бежать с подобной проблемой: в психиатрическую клинику, секретную лабораторию, а, может, на телевидение в шоу «Кунсткамера»? Но крылья это не предел, это начало череды необъяснимых, пугающих и болезненных событий в жизни Сары Лисы. .
Атмосферный, леденящий кровь, мистический роман начинающего английского писателя. Книга, мгновенно ставшая бестселлером, по праву была названа «живой классикой готики» и получила одобрение самого Стивена Кинга.Лоуни — странное пустое место, расположенное на побережье Англии. Отправляясь вместе со своей семьей в паломничество к здешней святыне, пятнадцатилетний подросток даже не подозревал, с чем ему предстоит столкнуться в этом жутком, унылом краю. Пугающие чучела, ужасные ритуалы, необычное поведение местных жителей, скрывающих страшную тайну, внезапный оползень и обнаруженный труп младенца, выпавший из старого дома у подножия скал…Победитель COSTA FIRST NOVEL AWARD и Best Book of the YearПремия British Book Industry AwardsBest Summer Books of 2016 by Publishers WeeklyA Best Book of 2015 by the London Times and the Daily Mail«Не просто здорово, а восхитительно.
Он фотограф. То что он снимает некоторым людям и в кошмарах не может присниться. Он видит смерть каждый день и уже привык к своей странной жизни. Но появляется человек, который толкает его на путь размышлений и пересмотра своих ценностей.Что в итоге победит - прижившаяся за годы привычка видеть смерть или желание что-то изменить в своей жизни?
Редактор журнала предлагает Прю испытать свои силы: сделать по-настоящему фантастическую фотографию, достойную того, чтобы поместить ее на обложку. Перед Прю могут открыться великолепные перспективы, если она придумает сногсшибательную идею. Ей приходит в голову мысль сфотографировать группу моделей в викторианском особняке Холлиуэлов. Она даже использует старинный фотоаппарат, чтобы придать фотографии дух былых времен.Но как только затвор щелкнул, все модели повалились на пол и погрузились в смертельно опасный сон! Для спасения ни в чем не повинных исчезнувших моделей Зачарованным придется раскрыть дьявольский заговор.
День сегодня явно не задался: демон перенес Фиби Холлиуэл в прошлое, на несколько веков назад. Фиби не знает, как подать сестрам знак, что она жива; не знает, как вернуться в свое время… К тому же, ее пытается убить демон.А между тем в настоящем Прю и Пайпер горюют об утрате сестры. Но дело не только в этом. С ними тоже происходит нечто ужасное. Они начинают… служить злу.Почему? И как предотвратить беду без Силы Трех?
Завариваются и кипят коварные замыслы и темные желания! Швырните ненависть и страх в огонь, - пусть друзья и любовники останутся верными друг другу.Прю, Пайпер и Фиби не знают, что семейство колдунов охотится на них. Они не подозревают, что один из колдунов вошел в их жизнь в обличии друга. И они не знают, что предназначение семейства – лишить их волшебной силы, даже если для этого придется уничтожить их.Зачарованным предстоит вычислить, кто из их друзей на самом деле является врагом. Потому что незнание иногда может привести к гибели.
Прюденс, Пайпер и Фиби Холлиуэл никак не ожидали, что заклинание из старинной книги, найденной на чердаке, подействует. Тем не менее, оно подействовало. И еще как! Теперь Прюденс способна перемещать вещи силой мысли, Пайпер – останавливать время, а Фиби – видеть будущее. Они стали Зачарованными – сильнейшими из колдуний.Но ничто не дается даром. Сестер преследует колдун, который мечтает отобрать их силы. Ради этого он способен на все – даже на убийство!