Сабтекст - [10]
— Ты… скучаешь по ней, да? — искренне сочувствует Рени.
— Это… не имеет значения… сейчас, — отвечает Зена низким голосом, махнув головой. — Это не важно. Надо сосредоточиться на задании, а не хныкать, как томящаяся от любви девчонка.
Небо светлеет, и Рени может разглядеть покрасневшие веки воительницы. Она безуспешно пыталась скрыть свое отчаяние. Словно умер кто-то любимый.
— Ну же… Всё в порядке, — успокаивает Рени, кладя руку на плечо воительнице.
Зена отступает на шаг. Рука Рени на несколько моментов зависает в воздухе, а потом актриса убирает её, проглотив обиду.
— А… в чем задание?
Зена бросается с места в карьер, отвечая без промедления.
— Две недели назад я получила весточку, что король Эпируса получил и провез через Фессалию новое секретное оружие. Ты… Габриэль и я должны были встретиться с информатором возле границы, но его нигде не было. Вместо того, нам устроили «теплый приём» додонские солдаты — это ты уже знаешь.
— Эпирус… — размышляет Рени. — Северное королевство в Греции, а его столица — Додона, правильно?
— Так точно, — подтверждает удивлённая такими познаниями Зена.
Восходящее солнце подсвечивало чуть растрепанные волосы Рени, зажигая светлые искры. Такие знакомые искры…
«Надо же! — думает тем временем Рени. — Я ничего такого не помню из сценария последующих серий. Должно быть, это между эпизодами. А какие впечатления я получу для уточнения сюжета!»
— А ты откуда знаешь? — спрашивает Зена.
— Прости, что ты сказала? — переспрашивает Рени, удивляясь, уж не читает ли Зена её мысли.
— Твои познания о наших королевствах.
— Мне нравится изучать историю античности! — гордо отвечает Рени.
— Большое спасибо!
— Да я не про то, — улыбается Рени.
— Да? — сурово спрашивает Зена. Она остается напряжённой несколько мгновений, но потом расслабляется.
— Знаешь, ты больше похожа на Люси, чем я могла подумать!
— Да? Неужели? И как же? — авторитетным тоном спрашивает Зена.
— Вы обе такие нахальные… себе же на пользу!
— Ну, спасибо! Я думаю… — начинает Зена. — В любом случае, я знаю, где запрятано оружие, и нам сейчас надо туда отправляться, — завершает она, говоря уже совсем о другом.
— Есть какие-нибудь предположения, что это может быть за оружие?
— Только то, что это что-то, чего король хочет произвести побольше когда получит, — рассказывает Зена. — А с чего ты любишь начинать день?
— Полчаса я посвящаю аэробике, потом ем легкий завтрак, — весело отвечает Рени, хлопая ладонями.
— Аэробика, да? — Зена качает головой. — Как скажешь. Звучит неплохо.
— Ну так как, начнем? — торопится актриса, кивая головой по направлению к лагерю.
— Хорошо, — соглашается Зена.
На пути назад она спрашивает:
— Ты бы хотела узнать, что Габриэль любит делать по утрам?
Рени хихикает, оборачиваясь в воительнице:
— Боюсь даже спрашивать.
Зена подозрительно смотрит на неё, сужая глаза.
— Габриэль? — осторожно спрашивает она.
Рени отрицательно качает головой.
— Этот смех… Это смех Габриэль! — шокированно повторяет Зена.
— Это и мой смех тоже, — объясняет Рени, не зная, что ещё сказать. — Может быть, поэтому у неё тоже такой.
— Это бессмыслица.
— Думаешь, я вижу в этом смысл? — Рени сердито упирает руки в бока, но тут же отказывается от обвиняющего тона и продолжает уже более спокойно:
— Я знаю пословицу как раз на этот случай.
— И какую же?
— Лучше горькая правда, чем сладкая ложь, — серьезно произносит Рени. — Пойдём, позанимаемся аэробикой.
— Киа Ора! — зовёт Люси, входя в квартиру Рени.
Габриэль оглядывается: это место должно было стать её домом, по крайней мере, сейчас.
— Что это значит? — спрашивает она старшую женщину.
— Это на языке Маори, — объясняет Люси. — Означает пожелание хорошего здоровья. А ещё это имя… — твоего кота, — она поднимает на руки упомянутого кота.
Габриэль бережно берет кота с рук Люси, и тот начинает мурлыкать.
— Ну, кажется, ты ему нравишься, — замечает Люси, садясь на диван.
— Наверное, он тоже принимает меня за Рени, — отвечает Габриэль, гладя кота: Египтяне верят, что кошки приносят удачу. А ещё они хорошо ловят крыс.
— Не думаю, что у Рени здесь могут завестись крысы, — усмехается Люси. — Кроме того, раз в месяц тут проводят профилактику от паразитов.
— А-а… — отвечает Габриэль, не понимая.
За прошедшие два дня она обнаружила, что вокруг неё слишком много непонятных вещей, так что было проще делать вид, что она ориентируется в происходящем.
— Вот сценарий… — Люси берет в руки несколько скрепленных листов бумаги. — Почему бы тебе не присесть. Надо поговорить.
Всё ещё гладя странного кота, Габриэль садится в кресло напротив неё. Она никогда не видела такой расцветки, как у этого, но за две с лишним тысячи лет могли вывести новые породы.
— Вот в чем дело, — начинает Люси. — После выходных мы возобновляем съемки телевизионного сериала — «Зены». Но нам не хватает звезды. Тебя. Это звучит дико, но ты в таком же абсурдном положении, как и я. Это кажется безумием, но либо ты сыграешь её роль, либо нам придётся подобрать кого-то другого, другую Габриэль.
— Дай мне это осмыслить… Ты хочешь, чтобы я сыграла… саму себя?
— В двух словах — да, — Люси беспомощно пожимает плечами. — Ты ведь сказительница. Вот твоя история, — она протягивает ей листок.
Простой фермерский парнишка, поступает в Московскую Академию Магии. Что может пойти не так? Да всё! Вместо нормального факультета, попасть на заштатный и никому ненужный. Получить по лбу в первый же день. Еще и соседи конченные психи! А что будет дальше?! Уж лучше коров доить в навозе по колено!!! Ах да… Еще эта ведьма! Найду — прибью!
Кристина и Саша достигли того возраста, когда умерли. Только в другом времени, в другой цивилизации. Воспоминания возвращаются вместе с давно забытыми способностями. Она — талантливый Телепат, он — отверженный Воин Песка. Их кланы не должны пересекаться. Но общая катастрофа заставляет забыть все рамки. Чтобы не умереть во второй раз, нужно вернуться в затонувший, древний город.
Издание продолжает знакомить читателей с литературным наследием Уильяма Морриса. Великий писатель черпал вдохновение в истории Британии и старинном европейском эпосе. «Повесть о Роскошной и Манящей Равнине» и «Лес за Пределами Мира» – блестящие стилизации, напоминающие классические британские и германские саги и лучшие образцы средневекового романа. В то же время уникальные тексты Морриса принято считать первыми крупными сочинениями в жанре фэнтези. Произведения впервые публикуются в блестящем переводе Юрия Соколова.
Люди слишком много внимания уделяют своему отражению в зеркале, и слишком мало собственной тени. А ведь тень, темное отражение, падающее на окружающий мир от той стороны человека, которая не обращена к свету, может рассказать о своем хозяине куда больше. Больше, чем он сам о себе знает.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Зена и Габриэль любят друг друга, но уверены в безнадежности своих чувств. В пьяном угаре Зена спорит с подругой-воином Эйлой, что Габриэль никогда не скажет "да" ни одной женщине... Пари заходит слишком далеко, и все трое оказываются в смертельной опасности...
Сердце учащенно забилось, она заморгала, пытаясь прогнать наваждение, но давление не ослабевало. Габриель ощущала, словно чьи-то пальцы мягко сжимали её бедра. В смятении она шагнула в сторону, но призрачные руки даже не думали исчезать. Она почувствовала, как они скользнули вдоль её живота. Колени женщины задрожали, и она отодвинулась от стола.