Саамские сказки - [64]
Те это увидели и закричали:
— Да ты не спишь ли, парень?
— Нет, нет, я не сплю! Я думу думаю!
— А чего ж ты думаешь, однако?
— А то я думаю, что нету столь лесов стоячих, сколь лесов лежачих?
Соколы ему на то в ответ, что лесов стоячих больше.
— Как это может быть?— Ну и заспорили.
Соколы ему говорят, что быть того не может: лесов стоячих больше!
— Однако проверьте,— ответил им парень.
— Тут и проверять-то нечего!
Ну, а все-таки полетели они — надо им правду узнать.
— Если наша будет правда,— говорят,— ты нам не брат!
Летали они и ходили по землям и по лесам и признали: названый брат прав. Прилетели к нему и сказали:
Ты нам брат! Лесов лежачих больше.
На вторую ночь опять братья соколы засели в карты играть, а парню-то еще больше спать хочется. Играли, играли, и он таки немножечко уснул.
— Тебе опять спится! Ты же спишь совсем. В нашей избушке никто не спит и глаз не смыкает, а ты спишь да еще сонный дух пускаешь!
Он и говорит им:
— Я думу думаю — не столько живых, сколько мертвых лежит!
Те заспорили и опять полетели на землю делать проверку. Парця оставили дома и дали ему работу: к их возвращению он должен изготовить запас деревянных гвоздиков, тоненьких, как булавки. Однако они строго запретили ему строгать эти гвоздики,— дескать, хозяйки у нас нет, убирать стружку некому.
Улетели братья, а парень принялся за работу, да сгоряча и не заметил, как порезал палец. Кровь потекла. Не успела капля крови на землю пасть, а к названому брату на помощь младший сокол прилетел.
— Ах, брат! Неужто ты порушил себя?
— А, нет! — отвечает парень.— То не беда.
Ну, и время пришло, собрались все соколы вместе. Дознались они, что правильно сказал их названый брат: мертвых лежит больше, чем живых. Еще раз порадовались соколы, что парня своим названым братом признали.
Вот и третий день настал. А парень все еще без сна, не пивши, не евши и без отдыха живет! Опять соколы за карты принялись. Дали карты и названому брату, и за стол его усадили. А парень не столько играет, сколько думает: как бы не заснуть. И не стерпели глаза, закрылись веки, уснул. Соколы это приметили и опять его укорили. Он им на это свое слово сказал:
— Не сплю я, братья, я думу думаю... Вот есть у меня письмецо...
— Какое такое письмо?— спохватились соколы.— Покажи-ка нам это письмо!
— А, не знаю,— говорит,— девка какая-то дала мне это письмо, а что с ним делать — не ведаю.
— Что за девка такая? Выкладывай это письмо, да поскорей шевелись! Не бойся, давай, что за грамота такая?
Отдал он письмо. Соколы глянули своими круглыми глазами и ахнули: сразу признали, кто его писал. Прочли — и обрадовались названому брату.
— Вот беда-то! Мы тебя вовсе замучили без сна, а ты нашу сестрицу из беды выручил!
Прочли они письмо до последней строки. Принесли вина и угощения, напоили и накормили парня и спать повалили.
— Спи,— говорят, а сами улетели.— Мы, быват, не долго будем летать...
Ну, пока они туда-сюда летали, однако скорым-скоро возвратились и говорят ему:
— Ну, теперь летим все четверо в тот Лешего дом!
— Как я полечу,— спрашивает парень,— у меня и крыльев-то нет?
— Крыльев нет? Вот тебе крылья.— И соколы прибили ему на спину крылья, теми гвоздиками пришили, которые он настрогал, когда руку порезал.
И полетели они все четверо к тому месту, где его нареченная невеста томилась. Вошли к ней в палаты все четыре молодца. Она сразу признала своего суженого. И как же она обрадовалась этому парнишке, который ее выручил! — не знала, как принять и куда усадить, чем приветить, чем его угощать.
Ну, не долго тут судили да рядили, парень с девицей свое желанье объявили, братья-соколы согласье дали, и тот же час повенчали они свою единую сестрицу с названым братом своим.
На радостях они лешачий дом сожгли, чтобы не было худого помину, а вместо старого поставили дом новый, весь из стекла, «стекльдом» они построили. В три дня его сработали. Молодых в палаты новые переселили, новоселье справили. Молодые зажили.
Тогда говорят три названых брата:
— Ну вот, зять дорогой! Мы тебя женили, теперь и нам надо своими гнездами обзаводиться. Дозволь рядом с твоим «стекльдомом» наши хоромы поставить!
— Милости просим, будем соседями! К нам в гости ожидаем,— отвечают молодые своим братьям и кланяются им, как положено от веку.
Братья-соколы не конем, а лётом на свое старое место слетали, все добро привезли и начали строить себе дома с крылечками резными, с рогами оленей на коньках, с расписными оконцами. Построились, обернулись добрыми молодцами и поехали в город жениться. Съездили и невест привезли распрекрасных. Ну, и свадебный пир завели, всех соседей, всех воронов-зятьев к себе на свадебный пир созвали. Вороны-зятья посмотрели на веселое на новое жительство и тут же порешили: переселиться сюда, к братьям соколам и к названому брату с их сестрою. Живо, живо: через три дня воронов медный дом поставили. Еще три дня: воронов серебряный дом построили. Вот и дом золотой младшего ворона-зятя воздвигся.
А посредине всех возвышается дом стеклянный стоит, изнутри дом светится, сияет, несгораемой...
Вот и стала тут новая деревня, а имя тому городу прекрасному неведомо.
В этом уникальном подарочном издании вы познакомитесь со сказками, записанными в Орловской губернии в начале XX века. Впервые собрание сказок Иосифа Каллиникова было издано в 1998 году. Позднее орловские сказки вошли в региональную программу изучения фольклора в школе, а также в учебный курс «Литература родного края». Уверены, что со многими сказочными героями и сказочными сюжетами вы встретитесь впервые. Книга поможет открыть мир русской народной сказки, лучше узнать историческое прошлое Орловского края.
В сборник вошли наиболее популярные сказки народов нашей страны в литературной обработке известного собирателя фольклора М. Булатова (1913—1963). Книга впервые увидела свет в 1953 году и с тех пор выдержала несколько изданий.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Издание представляет собой ярко иллюстрированную русскую народную сказку в обработке Л. Елисеевой для чтения родителями детям.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.
В сборник «Баба-яга и Кощей Бессмертный» вошли сказки о самых известных мифологических персонажах. Книга будет полезна при подготовке к изучению рус-ских народных сказок и их героев в начальной школе. Рисунки И. ЦыганковаДля младшего школьного возраста.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Жила-была коза, сделала себе в лесу избушку и нарожала деток. Часто уходила коза в бор искать корму. Как только уйдёт, козлятки запрут за нею избушку, а сами никуда не выходят. Воротится коза, постучится в дверь и запоёт…».
Книга испанских сказок называется «Зеленая Роза, или Двенадцать вечеров». Вечера эти — святочные. Вряд ли надо оговариваться, что народные сказки не закреплены календарно и рассказывают их когда вздумается — где угодно и какие угодно. Но домашнее тепло уютней и желанней в холода, да и сказки требуют досуга, и потому золотая пора для них — это святки.
Выпуская в свет настоящую книгу, и таким образом — выступая на суд пред русской читающей публикой, — я считаю уместным и даже отчасти необходимым объяснить моим читателям о тех целях и задачах, каковые имел я в виду, предпринимая издание этой книги, озаглавленной мною: «Быт народа великого севера».Не желая утруждать читателя моими пространными пояснениями о всех деталях составления настоящей книги, я постараюсь по возможности кратко, но толково объяснить — почему и зачем я остановился на мысли об выпуске в свет предлагаемого издания.«Быт народа великого севера», как видно уже из самого оглавления, есть нечто собирательное и потому состоящее из многих разновидностей, объединенных в одно целое.
Сборник составлен из записанных африканскими и европейскими фольклористами сказок народов, населяющих территорию северной и северо-восточной части Африки — Египта, Судана, Алжира, Туниса, Марокко. Сказки народов Африки сочетают яркость и живописность с глубокой и своеобразной мудростью, идущей из глубины веков и продолжающей жить и сегодня.Сказки предназначены для взрослого читателя. С большинством из них читатель познакомится впервые.Перевод с арабского, английского и французского.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.