С высоты птичьего полета - [97]

Шрифт
Интервал

– Ты сильно пожалеешь об этом, – бросила она охраннику, когда он захлопнул дверь и запер ее снаружи.

Глава 51

Когда Ханна возвращалась домой, раннее облегчение сменилось осознанием чего-то, о чем она раньше не думала, чего-то, что упорно даже не приходило ей в голову до сих пор. Кто будет ехать в поезде? Машинист? Другие железнодорожники или солдаты? Когда она завершала миссию, она даже не думала о последствиях своих действий, только о необходимости и своем желании помочь родной стране. Теперь ее поразила мысль, что где-то там кто-то умрет. Кто-то, у кого возможно были дети и родители. И она помогла их убить.

Ее почти захлестнуло глубокое осознание собственной вины. Она ощутила всю тяжесть и пыталась представить, как чувствуют себя солдаты в бою, ежедневно сталкиваясь с потерями и этой самой виной. Было что-то настолько неправильное в этой войне, что-то настолько кошмарное и разрушающее душу, что она никогда не задумывалась об этом, пока бессмысленная потеря жизни не раздавила ее. С одной стороны, тебя калечат, с другой стороны, это ты – виновник всего этого. В этой страшной реальности не было победителей.

Убирая велосипед в мастерскую, она могла бы поклясться, что где-то далеко слышала взрыв, хотя, может, он прогремел только в ее воображении. Когда она собиралась закрыть дверь, кто-то в темноте схватил ее за руку. Опередив ее, человек быстро вышел из тени. Это был Хенри.

– Ханна, есть разговор.

* * *

Как только Йозеф увидел бегущих по его улице солдат, он понял, дело плохо. Получив несколько скудных пайков, он возвращался домой, когда они промчались мимо по его маршруту к дому.

Должно быть, пришли за Майклом. Кто-то увидел, услышал, сообщил о чем-то странном. Ничем другим это не объяснить. Он бежал, ломая голову, силясь понять, где и когда он был так беспечен.

Когда они забарабанили в дверь, он, запыхавшийся, добрался до придомовой дорожки. Пробравшись через плотную толпу солдат, он добрался до двери, чтобы увидеть, как те врываются внутрь. Волна серых мундиров наводнила его дом, как термитами. В этот раз обыск отличался от того раза, когда к нему пришел Майкл. Они метались из комнаты в комнату, вытаскивая ящики, срывая занавески и разбивая вещи. Он был поражен. На его глазах ваза матери разлетелась на куски, она выпала из рук солдата, словно ненужный мусор. Охваченный безумием, он огляделся, решая, что можно спасти. Но осознал, что его единственная ценность спрятана на чердаке.

Вдруг сзади его окликнул строгий голос:

– Это ли не профессор Хельд.

Йозеф обернулся и посмотрел врагу в лицо. Со всей устрашающим пафосом, который передавали его рост и униформа, к нему приближался Генрих фон Штраус. Перед ним стоял вселяющий страх нацист, его глаза пылали такой ненавистью и гневом, и он разительно отличался от того человека, кого ему представляли раньше. И к своему ужасу, Йозеф осознал, что никогда по-настоящему не знал этого человека.

– За что? – единственное слово, которое смог пробормотать Йозеф.

Генрих зло выпалил:

– Ты знаешь, за что! Потому что ты предатель!

Слова хлестнули по нему пощечиной. Генрих знал о Майкле. Ничем другим это не объяснить. Он даже не пытался защититься, и увидев группу бегущих по лестнице солдат, моментально понял, это конец. Больше не имело смысла изображать невиновность. Но он хотел увидеть Майкла в последний раз.

Услышав топот солдатских ног, поднимавшихся на чердак, он взбежал по лестнице к лестничной площадке, и на мгновение замер, парализованный разрухой в своем доме. Онемел, застыл. Ящики комода лежали в спальне словно сломанные спички, и он слышал, как одно из его зеркал разбилось на миллион осколков. Ему не верилось. После всего, что они сделали, после всего, через что они прошли, все закончится вот так. Когда победа союзников в Голландии была так близко.

Спустя секунды, когда они вошли на чердак, солдат крикнул Генриху:

– Здесь, здесь кто-то есть!

Йозеф внезапно отыскал в себе силы идти. В его мыслях всплыло перепуганное лицо мефрау Эпштейн, и он решил, что в этот раз он будет бороться. Они заберут Майкла только через его труп. Он продрался через солдат на лестничной площадке и поднялся по лестнице на чердак, готовый к битве. Но к тому, что его там ожидало, он не был готов.

Пока он стоял и смотрел, разинув рот, на чердак поднялся Генрих и встал позади него.

– Что этот человек здесь делает? – проорал Генрих.

Йозеф потерял дар речи. Он рыскал глазами по чердаку, пытаясь понять, что происходит. Он был в полной растерянности.

– Я задал тебе вопрос, что этот человек здесь делает! – гаркнул он гневно.

Но послышался голос Ханны:

– Я делаю уборку. Я думала, это очевидно.

Йозеф пытался разобраться, что происходит. Майкл исчез, на чердаке не осталось никаких следов его присутствия, а Ханна стояла посреди комнаты с тряпкой в руке. Полчаса назад, когда Йозеф вышел из дома, Майкл был здесь. Вся жизнь Майкла была здесь. Теперь чердак был пуст, словно его там никогда не было.

– Это правда? – рявкнул Генрих

– Разумеется, правда, – подтвердил Йозеф без колебаний, хотя все его тело трясло от шока и облегчения.

Генрих приказал продолжать обыск, пока он спускался по лестнице.


Рекомендуем почитать
Мужская поваренная книга

Внимание: данный сборник рецептов чуть более чем полностью насыщен оголтелым мужским шовинизмом, нетолерантностью и вредным чревоугодием.


Записки бродячего врача

Автор книги – врач-терапевт, родившийся в Баку и работавший в Азербайджане, Татарстане, Израиле и, наконец, в Штатах, где и трудится по сей день. Жизнь врача повседневно испытывала на прочность и требовала разрядки в виде путешествий, художественной фотографии, занятий живописью, охоты, рыбалки и пр., а все увиденное и пережитое складывалось в короткие рассказы и миниатюры о больницах, врачах и их пациентах, а также о разных городах и странах, о службе в израильской армии, о джазе, любви, кулинарии и вообще обо всем на свете.


Фонарь на бизань-мачте

Захватывающие, почти детективные сюжеты трех маленьких, но емких по содержанию романов до конца, до последней строчки держат читателя в напряжении. Эти романы по жанру исторические, но история, придавая повествованию некую достоверность, служит лишь фоном для искусно сплетенной интриги. Герои Лажесс — люди мужественные и обаятельные, и следить за развитием их характеров, противоречивых и не лишенных недостатков, не только любопытно, но и поучительно.


#на_краю_Атлантики

В романе автор изобразил начало нового века с его сплетением событий, смыслов, мировоззрений и с утверждением новых порядков, противных человеческой натуре. Всесильный и переменчивый океан становится частью судеб людей и олицетворяет беспощадную и в то же время живительную стихию, перед которой рассыпаются амбиции человечества, словно песчаные замки, – стихию, которая служит напоминанием о подлинной природе вещей и происхождении человека. Древние легенды непокорных племен оживают на страницах книги, и мы видим, куда ведет путь сопротивления, а куда – всеобщий страх. Вне зависимости от того, в какой стране находятся герои, каждый из них должен сделать свой собственный выбор в условиях, когда реальность искажена, а истина сокрыта, – но при этом везде они встречают людей сильных духом и готовых прийти на помощь в час нужды. Главный герой, врач и вечный искатель, дерзает побороть неизлечимую болезнь – во имя любви.


Потомкам нашим не понять, что мы когда-то пережили

Настоящая монография представляет собой биографическое исследование двух древних родов Ярославской области – Добронравиных и Головщиковых, породнившихся в 1898 году. Старая семейная фотография начала ХХ века, бережно хранимая потомками, вызвала у автора неподдельный интерес и желание узнать о жизненном пути изображённых на ней людей. Летопись удивительных, а иногда и трагических судеб разворачивается на фоне исторических событий Ярославского края на протяжении трёх столетий. В книгу вошли многочисленные архивные и печатные материалы, воспоминания родственников, фотографии, а также родословные схемы.


Кое-что по секрету

Люси Даймонд – автор бестселлеров Sunday Times. «Кое-что по секрету» – история о семейных тайнах, скандалах, любви и преданности. Секреты вскрываются один за другим, поэтому семье Мортимеров придется принять ряд непростых решений. Это лето навсегда изменит их жизнь. Семейная история, которая заставит вас смеяться, негодовать, сочувствовать героям. Фрэнки Карлайл едет в Йоркшир, чтобы познакомиться со своим биологическим отцом. Девушка и не подозревала, что выбрала для этого самый неудачный день – пятидесятилетний юбилей его свадьбы.


День, когда мы были счастливы

Весна 1939 года. Семья Курцей изо всех сил пытается жить нормальной жизнью, пока тень войны подбирается к порогу их дома. Но ход истории неумолим, и ужас, охвативший Европу, вскоре вынуждает Курцей искать пути спасения: кто-то отправляется в эмиграцию, кто-то идет работать на завод в еврейском гетто, а кто-то старается скрыть свое происхождение и остаться в родном городе. Эта семейная драма рассказывает о том, что даже в самый тяжелый момент истории человеческий дух способен на многое.


История сироты

Роман о дружбе, зародившейся в бродячем цирке во время Второй мировой войны, «История сироты» рассказывает о двух необыкновенных женщинах и их мучительных историях о самопожертвовании. Шестнадцатилетнюю Ноа с позором выгнали из дома родители после того, как она забеременела от нацистского солдата. Она родила и была вынуждена отказаться от своего ребенка, поселившись на маленькой железнодорожной станции. Когда Ноа обнаруживает товарный вагон с десятками еврейских младенцев, направляющийся в концентрационный лагерь, она решает спасти одного из младенцев и сбежать с ним. Девушка находит убежище в немецком цирке.


Проданы в понедельник

1931 год. Великая депрессия. Люди теряют все, что у них было: работу, дом, землю, семью и средства к существованию. Репортер Эллис Рид делает снимок двух мальчиков на фоне обветшалого дома в сельской местности и только позже замечает рядом вывеску «ПРОДАЮТСЯ ДВОЕ ДЕТЕЙ». У Эллиса появляется шанс написать статью, которая получит широкий резонанс и принесет славу. Ему придется принять трудное решение, ведь он подвергнет этих людей унижению из-за финансовых трудностей. Последствия публикации этого снимка будут невероятными и непредсказуемыми. Преследуемая своими собственными тайнами, секретарь редакции, Лилиан Палмер видит в фотографии нечто большее, чем просто хорошую историю.


Самая темная ночь

Осень 1943 года. Жизнь итальянских евреев, таких как семья Антонины Мацин, становится все более опасной. Когда нацистская Германия оккупирует большую часть ее любимой родины, а над ней самой неотвратимо повисает угроза тюремного заключения и депортации, у Нины появляется только один шанс выжить – оставить Венецию и своих родителей, чтобы спрятаться в деревне, вместе с едва знакомым мужчиной. Нико Джерарди учился на священника, пока обстоятельства не заставили его покинуть семинарию, чтобы управлять семейной фермой.