С любовью, Старгерл - [50]
– Он обещал составить тебе компанию и не пришел.
– Да.
– А еще ты не находишь этому объяснений, ведь тогда, неделю назад, между вами и вправду пролетела, так сказать, искра.
– Да.
Она придвинула ко мне тарелку с пончиками. Я покачала головой:
– Не хочется.
Бетти Лу вздохнула:
– Любовь лишает аппетита.
Она взяла один пончик и откусила.
– Это не любовь… – отозвалась я. – Вообще, я не знаю, что это такое…
Она задумчиво дожевала пончик и поглядела мне прямо в глаза, мягко, но пристально.
– Однако и не просто злость, верно?
Я моргнула:
– Не просто?
– Ты запуталась в своих чувствах.
– Да.
– Ты в недоумении.
– Да.
– Это одно из любимых моих слов – «недоумение»… Смысл полностью соответствует составу слова, правда? – Она встала, воздела руки к небесам, возвела очи к потолку в таком недоумении, какое только можно себе представить, и возопила:
– Не-до-у-ме-ни-е!
Я покачала головой и прыснула, не в силах сдержаться:
– Да-да, Бетти Лу, как ты говоришь – видит Бог, я тебя поняла.
Она снова села, не переставая бормотать себе под нос: «Недоумение… недоумение…». Мне пришло вдруг в голову, что Бетти Лу потому так часто прибегает к театральным эффектам, что, будучи «замурованной» в четырех стенах, вынуждена развлекать себя сама.
Хозяйка между тем вновь посерьезнела.
– Естественно, ты в недоумении. Как иначе? Он тебя выследил, подкрался незаметно, пока ты медитировала – что, между прочим, само по себе о многом говорит, – он подает тебе целые пригоршни романтических знаков, а потом плюет на собственное обещание и не является к месту свидания на твоем Календарном холме.
– Видимо, это вообще в его духе. И слава о нем идет соответствующая. Девчонки из «гарема» называют его «перекати-поле».
Бетти Лу кивнула:
– Ну, и ты же понимаешь: у перекати-поля не бывает невест или постоянных подружек.
– Да не нужно мне никакое постоянство.
На сей раз она поглядела мне в глаза так же пристально, но без всякой мягкости.
– А что же тебе нужно, о девочка из далеких галактик?
Хороший вопрос.
– Не знаю. Что-то. Хоть что-то. Только не ничто и никто.
– Ну, знаешь, – Бетти Лу погрозила мне пальцем, – это немного сильно сказано, ты не находишь? Он в любом случае не «ничто и никто». Он Перри… как фамилия?
– Деллоплейн.
– Перри Деллоплейн собственной персоной. Со всеми своими достоинствами и недостатками. Ты уж слишком категорично о нем судишь, тебе не кажется?
– Ярлыки навешиваю?
– Вот именно, – кивнула она.
– Я ему говорила, что ненавижу ярлыки. Наверное, это самообман.
– Или тебе просто не по себе от всякой неопределенности. Как и всем людям.
– Ну, значит, я хотя бы не одинока.
Она рассмеялась:
– Это точно. Ты учишься в одном классе с миллиардами людей, и все вы изучаете один и тот же предмет.
– Какой?
– Смирение с неопределенностью.
Я ожидала более развернутого объяснения, но Бетти Лу только предложила:
– Кофе у тебя остыл, подогреть?
– Не надо, – говорю. – А ты не объяснишь, как получить пятерку по этому предмету? Хотя бы намеком?
Глаза у нее расширились, а ладони метнулись к груди.
– Как сказала бы мисс Пигги: «Moi?»[42] Меня просто изумляет тот факт, что, по твоему мнению, я, простой и обычный агорафоб из маленького городка, способна раскрыть одну из величайших тайн жизни. – Она склонила голову перед тарелкой с пончиками. – Польщена.
– Я рада. А теперь, если нетрудно, давай, забыв о лести, перейдем к ответу по существу.
Бетти Лу приняла позу глубокомысленного размышления.
– Ну, коли так… полагаю, если у кого и есть ответ, так это у буддистов.
– У буддистов?
– Да, у буддистов. Ты знаешь, чему они учат?.. Ну, то есть они многому учат. Думаю, тебе будет полезно почитать буддистские книги. Они написаны на востоке, но нам, людям современного Запада, есть что почерпнуть из них. Вот помню, однажды, когда мне исполнилось двадцать восемь лет…
Я прижала палец к ее губам:
– Бетти Лу! Умоляю, дай мне ответ.
– Ах да, ответ. Пожалуйста: живи сегодняшним днем.
– Жить сегодняшним днем, значит.
– Да. Сегодняшним. Не вчерашним. Не завтрашним. Именно сегодняшним. Проживай каждый миг как можно интенсивней, наполняй его собой. Не одалживай мгновения будущему. Вот в те минуты, когда ты задаешься вопросом, чем у вас дела обернутся с этим Перри, знаешь, что ты делаешь?
– Что я делаю?
– Обманом лишаешь себя сегодняшнего дня. Он так зовет тебя, всячески пытается привлечь твое внимание. Но ты упрямо уставилась в завтра и позволяешь текущему моменту утечь, как воде через сито. Когда ты проснешься следующим утром, сегодняшнее сегодня будет безвозвратно утрачено. Оно превратится во вчера. А ведь в секции «сегодня» магазинчика мгновений могло заваляться что-то волшебное специально для тебя. Но ты уже никогда об этом не узнаешь. – Она взглянула на меня и засмеялась. – Ты слушаешь с таким торжественным видом! Если бы я преподавала в школе, то хотела бы, чтоб все тридцать человек в классе так выглядели.
Я откашлялась.
– Это все… так правильно. Наверное, именно этого я пытаюсь добиться, когда медитирую: проживать каждое мгновение максимально насыщенно. Но остальное время – да, видимо, хлопаю ушами.
Бетти Лу снова рассмеялась.
– Добро пожаловать в страну Ушехлопию! Все мы тут хлопаем ушами. Никому не удается вести себя мудро все время. – Она всплеснула руками: – Се ля ви!
В жизни шестнадцатилетнего Лео Борлока не было ничего интересного, пока он не встретил в школьной столовой новенькую. Девчонка оказалась со странностями. Она называет себя Старгерл, носит причудливые наряды, играет на гавайской гитаре, смеется, когда никто не шутит, танцует без музыки и повсюду таскает в сумке ручную крысу. Лео оказался в безвыходной ситуации – эта необычная девчонка перевернет с ног на голову его ничем не примечательную жизнь и создаст кучу проблем. Конечно же, он не собирался с ней дружить.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Александр Вяльцев — родился в 1962 году в Москве. Учился в Архитектурном институте. Печатался в “Знамени”, “Континенте”, “Независимой газете”, “Литературной газете”, “Юности”, “Огоньке” и других литературных изданиях. Живет в Москве.
Ольга КУЧКИНА — родилась и живет в Москве. Окончила факультет журналистики МГУ. Работает в “Комсомольской правде”. Как прозаик печаталась в журналах “Знамя”,“Континент”, “Сура”, альманахе “Чистые пруды”. Стихи публиковались в “Новом мире”,“Октябре”, “Знамени”, “Звезде”, “Арионе”, “Дружбе народов”; пьесы — в журналах “Театр” и “Современная драматургия”. Автор романа “Обмен веществ”, нескольких сборников прозы, двух книг стихов и сборника пьес.
Борис Евсеев — родился в 1951 г. в Херсоне. Учился в ГМПИ им. Гнесиных, на Высших литературных курсах. Автор поэтических книг “Сквозь восходящее пламя печали” (М., 1993), “Романс навыворот” (М., 1994) и “Шестикрыл” (Алма-Ата, 1995). Рассказы и повести печатались в журналах “Знамя”, “Континент”, “Москва”, “Согласие” и др. Живет в Подмосковье.