С днем рождения, Сэми! - [9]

Шрифт
Интервал

Ной заглянул в холл и уточнил:

— Вы хотите сказать, оставшимся кандидатом.

Сэми изумленно уставилась на него.

— Что, простите?

— Все потенциальные папаши разбежались. Кроме одного бедолаги, взобравшегося на ваш комод. Можете с ним побеседовать, хотя не думаю, что он вам подойдет.

Сэми проследила за взглядом Ноя.

— А ну, слезайте оттуда! — крикнула она.

Мужчина покачал головой.

— Ну уж нет, я отсюда никуда не двинусь, пока вы не отзовете своего волка.

Сэми с интересом смотрела, как Ной одним жестом велел Одиночке отойти. Эти двое неплохо сработались, тесная связь между ними видна невооруженным взглядом.

— Он безобиден, — сказал Ной.

— Безобиден! — Мужчина ухмыльнулся и ткнул пальцем в Одиночку. — Он тут всех разогнал. Рычал, скалился. Если бы я сюда не забрался… Боюсь подумать, что могло бы произойти.

Одиночка улегся на пол, положил голову на передние лапы и, повинуясь знаку Ноя, закрыл глаза и захрапел.

— Ничего бы с вами не произошло, — усмехнулся Ной. — Вы же видите, это абсолютно безвредное создание.

Мужчина слез с комода, бочком прокрался мимо Одиночки и ринулся к выходу.

— Эй-эй! — запротестовала Сэми. — А собеседование?

Ответом ей был оглушительный грохот захлопнувшейся двери.

— Отлично! — простонала Сэми. — Ну и что мне теперь делать?

— Хотите совет? — ухмыльнулся Ной. — Найдите себе мужа. Тогда вы сможете заиметь столько детей, сколько вашей душе угодно. Это было бы разумнее, безопаснее и обошлось бы куда дешевле.

— Ну и ну! — раздался насмешливый голос. — Я вам не помешал?

Ной моментально вырос между Сэми и входной дверью.

— Если вы пришли на собеседование, то помешали, — отрезал он.

Сэми забарабанила кулаками по его спине — никакого результата, словно этот мужчина высечен из скалы.

— Уйдите с дороги, ненормальный! Он пришел не на собеседование!

— Одиночка, — произнес Ной.

Пес поднял голову, принюхался и снова улегся.

— Все в порядке, — сказал Ной и сделал шаг в сторону.

— Да? Вы уверены? — язвительно переспросила Сэми.

Но Ной, к сожалению, оказался столь же невосприимчив к ее сарказму, как и к кулакам. Сэми со всех ног ринулась к вошедшему и обвила его шею руками.

— Дядя Рэгги! Как здорово, что ты приехал!

— Здравствуй, милая, — отозвался Рэгги Фонтэйн. — Как ты?

— Все хорошо. — Она ухватила его за безупречно отглаженный воротничок, притянула к себе и поцеловала. — Где ты был? Исчез — как сквозь землю провалился! Я так по тебе скучала!

— Прости, милая, дела… — Он взглянул на Ноя. — Может быть, ты нас познакомишь?

Ох, не хотелось бы. Но с дядюшкой, который придает хорошим манерам такое большое значение, особо не поспоришь…

— Да, конечно. Это Ной Хок. Ной, это мой дядя, Рэгги Фонтэйн.

Рэгги нахмурился:

— Хок… Хок… Знакомая фамилия.

— Думаю, ты вспомнил о Мэле Хоке, — быстро подсказала Сэми, — бывшем мамином женихе. Они с Ноем родственники.

На лице у Рэгги отразились противоречивые эмоции.

— Они что же, снова вместе? Я думал, между ними все кончено.

— Между ними действительно все кончено, — сказал Ной, не дожидаясь, пока Сэми ответит. — И мое пребывание тут никак не связано с их отношениями. Я здесь на службе.

— На службе? — Рэгги изумленно посмотрел на него. — Н-да, похоже, я и правда отсутствовал слишком долго. И с каких же пор?

Сэми, стоявшая между ними, переводила взгляд с одного на другого, почти физически ощущая, как между мужчинами идет какой-то непостижимый для нее молчаливый обмен информацией.

— С сегодняшнего дня, — ответила Сэми.

— Меня наняла Бэйб. — Скрестив руки на груди, Ной возвышался над Рэгги. — Я здесь, чтобы выполнять любую прихоть мисс Фонтэйн.

— Что же, абсолютно любую? — приподнял бровь Рэгги.

— Абсолютно, — подтвердил Ной.

Сэми напружинилась и всадила локоть Ною под ребра, хотя эта манипуляция причинила гораздо больше вреда ей, чем ему.

— Этот вопрос мы с вами еще не обсуждали, — проворчала она, морщась от боли и потирая ушибленный локоть.

— Прошу прощения, — смиренно отозвался Ной, — у нас не было времени на подробное обсуждение моих обязанностей. Думаю, мы обсудим их, когда я к вам перееду.

— Переедете? — переспросил Рэгги. — Я не ослышался?

Ной одарил его невинной улыбкой падшего ангела, подкрепленной соответствующим взглядом серебристо-серых глаз. Завершенность картине придавал Одиночка, невесть каким образом материализовавшийся у ног хозяина.

— А как иначе я обеспечу исполнение всех ее желаний?

— Извините нас. — Рэгти ухватил Сэми за руку и оттащил в сторону. — Ты выяснила, кто этот человек, прежде чем принимать его… на работу? Ты уверена, что он неопасен?

— Нет, не выяснила, — терпеливо ответила Сэми. Она неуверенно покосилась на Ноя, боясь, что он все же слышит каждое слово. — Его наняла Бэйб, так что не волнуйся — уж она-то наверняка все проверила.

— Ты же знаешь, я очень люблю твою мать, но… — Рэгги вздохнул. — Я не хочу, чтобы это звучало грубо, но она не самая осторожная женщина в мире. Боюсь, она пленилась внешними данными мистера Хока при утверждении его на эту роль. А вот мне кажется, что ее здравый смысл оставляет желать лучшего.

— Бэйб просто подумала, что мне может потребоваться помощь после ее отъезда, — объяснила Сэми.


Еще от автора Дэй Леклер
Принцесса и дракон

Накануне двадцатипятилетия, Шейла Чарлстон ставит перед собой три задачи: вернуть деньги, одолженные у бабушки, найти работу своей мечты и подарить себе незабываемую ночь страсти.


Дороже всех сокровищ

Лаззаро Данте не верит ни в какие легенды. И жениться он собирается, исходя из деловых соображений. Невеста, Ариана Романо, согласна с его условиями. Однако стоило им прикоснуться друг к другу, как проклятие семьи Данте начало действовать…


Страстное желание

Гейб Моретти никогда не признает, что в его жилах течет кровь Данте — могущественного клана всемирно известных ювелиров. Но он готов пойти на все, чтобы снова стать обладателем ожерелья «Страстное желание», созданного когда-то его талантливой матерью для их компании…


Очень тесные связи

Холодный делец Джек Синклер всегда добивался своего, и теперь он решил заполучить конкурирующую компанию «Кинкейд групп». Ведь после того, как отец отказался признать его своим законным сыном, он имеет право отомстить, ведь так? А красавица и умница Ники Томас поможет ему в этом. Но в реальности все оказалось не так просто…


Испытание разлукой

После долгого отсутствия Константин Романо возвращается в Сан-Франциско и, к своему ужасу, обнаруживает, что его возлюбленная Джианна Данте встречается с другим мужчиной. Он намерен вернуть ее любой ценой, тем более что с новым избранником Джианны у него старые счеты…


Мистер только бизнес

Два года назад Кэтрин ушла от Гейба Пиретти, решив, что главная любовь в его жизни — бизнес. Но теперь она вынуждена обратиться к нему за помощью, потому что ее компания оказалась на грани банкротства. Однако Гейб ставит ей условие…


Рекомендуем почитать
Семья навеки

Зак Робинсон богат, обаятелен, надежен. Любая женщина пошла бы за ним хоть на край света. Но только не Моника, разочаровавшаяся в мужчинах после своего неудачного брака. Могла ли она предположить, что ей все-таки придется последовать за ним почти на край света — на суровый северный остров?


Сердце, молчи

Школьная учительница Салли мечтает изменить свою однообразную жизнь. Например, стать журналисткой, повидать мир. Работу в газете девушке найти не удается, и тогда она отправляется в далекое путешествие. Узнав в случайном попутчике своего кумира, известного писателя Маккензи, Салли решает воспользоваться случаем и написать о знаменитости серию репортажей — тайком, поскольку Маккензи на дух не переносит журналистскую братию. Знала бы она, сколько слез — и счастья! — доставит ей это решение…


Долгожданная любовь

Коллеги считали Фэй Баркли помешанной на карьере, синим чулком и занудой. Но она не обижалась, она и хотела, чтобы ее воспринимали именно такой — потому что Фэй поставила главной целью своей жизни добиться успеха на профессиональном поприще. И только одному мужчине удалось сорвать с нее маску, увидеть подлинную Фэй и заставить ее понять, какая она на самом деле. Настоящая женщина. И сделала ее такой любовь настоящего мужчины.


Наследство Куинн

Порой, казалось бы, самые незначительные поступки приводят к непредсказуемым последствиям. Так и героиня романа — огненно-рыжая и кареглазая Куинн Розетти, — спасая маленького заблудившегося котенка, не подозревала, что делает первый шаг к встрече с человеком, который станет для нее дороже всех на свете и подарит ей любовь и счастье.


У озера

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Линия жизни

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.