С днем рождения, Сэми! - [7]

Шрифт
Интервал

— Да, хотелось бы надеяться.

Ною еще не приходилось попадать в подобные ситуации. В словах Сэми есть доля истины, впредь надо быть начеку.

— Ладно, запомните: вы мне обещали.

Тут Ною пришла в голову новая догадка: а может, Сэми сумасшедшая? Это бы очень многое объясняло, в том числе и получение писем с угрозами — эта женщина могла влипнуть в какую угодно неприятность. Пора было сдвигать их разговор с мертвой точки, иначе это никогда не кончится.

— Раз уж вы меня нанимаете, можете требовать от меня любых обещаний, я не возражаю.

Некоторое время Сэми молча изучала его, затем наконец кивнула:

— Отлично, идем дальше. Если я решу принять вас, вам придется пройти медосмотр.

— Это еще зачем? — Ной еле удержался от грубости. — Не объясните ли, почему я в этом нуждаюсь?

— Это очевидно.

— Ах, вот оно что.

— Думаю, нам стоит обсудить, что мы будем считать очевидным, а что нет. Я предпочитаю называть вещи своими именами во избежание недоразумений.

— Звучит убедительно.

Она уже более или менее успокоилась, хотя и поглядывала на него как-то подозрительно.

— Я настаиваю на медосмотре, чтобы выяснить, нет ли у вас каких-либо медицинских противопоказаний, которые могли бы помешать вам выполнить свою часть договора. В наше время с этим нужна осторожность.

Титаническим усилием воли Ной подавил всколыхнувшееся бешенство и почти спокойным тоном поинтересовался:

— Вы полагаете, я могу вас чем-нибудь заразить?

Сэми смутилась и замолчала. Даже браслеты перестали звенеть. Она внимательно изучала Ноя, будто пыталась понять его эмоциональное состояние.

— Бэйб вас уже проверяла? — осторожно спросила она.

— Нет, разумеется!

— В таком случае я вынуждена на этом настаивать. Я также настаиваю на представлении рекомендаций и резюме, только в этом случае мы можем переходить к заключению контракта.

— Контракт?

— Да, по которому вы слагаете с себя всяческую ответственность сразу после завершения работы. Вы обязуетесь немедленно исчезнуть из моей жизни и больше не появляться.

— Ого! Вам не кажется, что такие меры несколько чрезмерны?

— Ни капельки, — отрезала Сэми. — И почему я не обратилась в клинику?

Так-так, это мы уже слышали.

— В клинику? Вы имеете в виду агентство по найму?

— Нет, я имею в виду клинику. Если бы мне хватило мозгов, я бы все сделала в клинике. Как было бы просто: я бы не знала донора, а он бы никогда не встретил меня! Весь процесс прошел бы анонимно, и мне не надо было бы бояться, что в будущем он решит объявиться и начать выяснять отношения.

— Донор? — заморгал Ной. Похоже, из них двоих тугодум все-таки он. Надо было выпить перед приходом, чтобы лучше соображать, что несет эта женщина. — Донор? Я не ослышался?

Сэми нахмурилась:

— Да. Что вы повторяете каждое мое слово? С вами все в порядке?

Ной встряхнулся. Нет, все-таки это она сумасшедшая, а он абсолютно нормален!

— Если мне не изменяет память, мы договорились называть вещи своими именами и не допускать недомолвок?

— Совершенно верно.

— В таком случае… Нет-нет, сядьте, пожалуйста! В таком случае, прежде чем вы опять начнете бегать по комнате, может, объясните мне четко и ясно, о какой чертовой клинике и о каком доноре вы толкуете?

Сэми замерла и уставилась на него.

— О доноре спермы и о клинике искусственного оплодотворения, конечно. А о чем же еще, по-вашему, мы говорим все это время?

Глава вторая

Ной воззрился на Сэми в немом изумлении.

— Так вот для какой работы вы меня нанимаете?

Сэми не понимала, что его так шокировало. Он сказал, что его наняла ее мать, что она знает об объявлении. Так чего он так разволновался?

— Для зачатия ребенка, разумеется. Мы разве не об этом говорим?

— Вы-то, может быть, говорили и об этом, но я…

— Вы что, не понимаете? — Сэми заставила себя положить руки на колени и не махать ими, потому что в звоне браслетов ей было плохо слышно собеседника. — Я поступила так, как поступила, потому, что в клинике все очень… очень безлично. Это ужасно! Я считаю, что ничто, касающееся моего ребенка, не может быть безличным!

Сэми схватила конфету из коробки, сунула ее в рот и почувствовала, что по мере того, как шоколад тает на языке, нервы понемногу успокаиваются. Она протянула коробку Ною.

— Не желаете?

— Нет, я желаю объяснений.

— Вы даже не знаете, от чего отказываетесь! — Глупый народ мужчины — как можно не любить шоколада? — Я хочу знать, кто будет отцом моего ребенка. Я хочу знать, какие у него будут гены. Как выглядит будущий отец, о чем думает, есть ли у него мозги, в конце концов!

— Ну все, довольно! — оборвал Ной, добавив еще пару словечек вполголоса, которые Сэми ради собственного блага даже не попыталась разобрать.

— Я не понимаю, что вас так рассердило!

— Так все эти мужчины в холле пришли сюда, чтобы…

— Разумеется.

— Вы ищете отца для своего ребенка?

— Пожалуй, надо будет проверять еще и психическое здоровье кандидатов, — нахмурилась Сэми.

— Знаете, сударыня, вы в такой проверке точно нуждаетесь.

Ной встал со стула и теперь возвышался над нею. Господи, какой у него грозный вид! Наверное, это оттого, что он одет во все черное. Может, ему следовало бы смягчить картину, добавив, скажем, лимонно-желтого или персикового? А может, это вовсе не из-за черного цвета, а из-за того, как эта рубашка облегает его широкие плечи и мускулистую грудь или из-за пронизывающего взгляда серых глаз. Сэми призвала на помощь все свое самообладание, чтобы не съежиться, как провинившаяся школьница. Она не чувствовала себя такой маленькой и глупой с тех пор, как… как… Да что там, она никогда себя так не чувствовала!


Еще от автора Дэй Леклер
Принцесса и дракон

Накануне двадцатипятилетия, Шейла Чарлстон ставит перед собой три задачи: вернуть деньги, одолженные у бабушки, найти работу своей мечты и подарить себе незабываемую ночь страсти.


Дороже всех сокровищ

Лаззаро Данте не верит ни в какие легенды. И жениться он собирается, исходя из деловых соображений. Невеста, Ариана Романо, согласна с его условиями. Однако стоило им прикоснуться друг к другу, как проклятие семьи Данте начало действовать…


Страстное желание

Гейб Моретти никогда не признает, что в его жилах течет кровь Данте — могущественного клана всемирно известных ювелиров. Но он готов пойти на все, чтобы снова стать обладателем ожерелья «Страстное желание», созданного когда-то его талантливой матерью для их компании…


Очень тесные связи

Холодный делец Джек Синклер всегда добивался своего, и теперь он решил заполучить конкурирующую компанию «Кинкейд групп». Ведь после того, как отец отказался признать его своим законным сыном, он имеет право отомстить, ведь так? А красавица и умница Ники Томас поможет ему в этом. Но в реальности все оказалось не так просто…


Испытание разлукой

После долгого отсутствия Константин Романо возвращается в Сан-Франциско и, к своему ужасу, обнаруживает, что его возлюбленная Джианна Данте встречается с другим мужчиной. Он намерен вернуть ее любой ценой, тем более что с новым избранником Джианны у него старые счеты…


Мистер только бизнес

Два года назад Кэтрин ушла от Гейба Пиретти, решив, что главная любовь в его жизни — бизнес. Но теперь она вынуждена обратиться к нему за помощью, потому что ее компания оказалась на грани банкротства. Однако Гейб ставит ей условие…


Рекомендуем почитать
Долгожданная любовь

Коллеги считали Фэй Баркли помешанной на карьере, синим чулком и занудой. Но она не обижалась, она и хотела, чтобы ее воспринимали именно такой — потому что Фэй поставила главной целью своей жизни добиться успеха на профессиональном поприще. И только одному мужчине удалось сорвать с нее маску, увидеть подлинную Фэй и заставить ее понять, какая она на самом деле. Настоящая женщина. И сделала ее такой любовь настоящего мужчины.


На крыльях любви

Кем только не пришлось быть смелой девушке — слугой богатого плантатора, юнгой на корабле, пленницей у пиратов, респектабельной хозяйкой гостиницы...Через невероятные приключения и тяжелые испытания проходит отважная дочь индейца и белой женщины, чтобы обрести долгожданные счастье и любовь.


Наследство Куинн

Порой, казалось бы, самые незначительные поступки приводят к непредсказуемым последствиям. Так и героиня романа — огненно-рыжая и кареглазая Куинн Розетти, — спасая маленького заблудившегося котенка, не подозревала, что делает первый шаг к встрече с человеком, который станет для нее дороже всех на свете и подарит ей любовь и счастье.


Муж не в счет

 Флора Джонсон, фотомодель, подписывает первый попавшийся и... рискованный контракт: новую косметическую продукцию должна рекламировать девушка, которая чиста, как первый снег, и обладает безупречной репутацией. К тому же она должна быть незамужней... А Флора вот уже шесть лет собирается оформить развод с оставившим ее мужем...


У озера

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Линия жизни

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.