С чистого листа - [79]

Шрифт
Интервал

Был поздний час, и в «Хоум-хаусе» ничто не нарушало тишины. Юзи крадучись прошел по толстому ковру и спустился по лестнице. За стойкой, сонный и скучный, дежурил ночной портье. При виде Юзи он сделал попытку взбодриться.

— Мистер Хамиди, — вежливо кивнув, проговорил он, — добрый вечер.

— У вас есть сигареты? — поинтересовался Юзи, в зубах у которого торчала сигара.

— Да, сэр. Красный «Мальборо». Желаете сигарету?

— Дай мне пачку. Я заплачу.

— Но, сэр…

— Просто дай мне ее.

Юзи взял сигареты и сунул десятифунтовую купюру в верхний карман портье. Потом повернулся уходить.

— Сэр? Леди оставила вам кое-что! — крикнули ему вслед.

— Госпожа Клюгман?

— Она самая.

Портье пошарил по стойке и выложил перед Юзи хрустящий конверт. Юзи взял его, сказал спасибо и покинул здание. Оказавшись на улице, он оглянулся по сторонам, сменил сигару на сигарету и, убедившись, что вокруг никого нет, вскрыл конверт. Внутри была пара ключей с пластиковым ярлыком, на котором значился регистрационный номер. Юзи внимательнее присмотрелся к ключам: марки не видно. Что происходит? Он ожидал, что его посадят на приличный транспорт, но, возможно, Либерти — Насрин — решила, что ему не стоит особенно щеголять. Быть может, она усвоила урок после случая с «порше». Как бы там ни было, колеса у него есть. К ключам прилагалась короткая записка: «Найдешь его на подземной парковке. Л.» Больше ничего.

Юзи остановился в нерешительности. В машине наверняка установлено устройство слежения, и обезвреживать его нет времени. Но что из того? МРБ все равно ходит за ним по пятам, они все знали об операции «Смена режима», и, конечно же, планы Авнери сбежать из страны для них не секрет. Что изменится? А время сейчас дорого. Юзи принял решение и поспешил на парковку, которая встретила его запахом бензина и выхлопных газов. Мерцающий «мерседес» проскользнул мимо и выехал на улицу. Поглядывая на ключи, Юзи искал машину, номерные знаки которой совпали бы с теми, что на брелоке. Спешно прочесывая ряд за рядом, он проходил мимо «мерседесов», «порше», БМВ, иногда ТВР и «мазерати», но к его регистрационному номеру ничего не подходило. Чувствуя, как ускользают драгоценные секунды, Юзи жадно затянулся сигаретой и перешел на бег. Где эта чертова машина? Из горла вырвался стон досады, Юзи в сердцах ударил по ладони кулаком. Где его чертова машина?

Тут он увидел свой новый транспорт и замер в изумлении. Номера совпали, значит, это он. Юзи в замешательстве покачал головой и чуть ли не с благоговением подошел к нему. Он был уникальным: обтекаемым, черным, матовым и ни с чем не сравнимым, сделанным из легчайшего углеродного волокна, титана, алюминия и авиационной стали. Юзи только позавчера читал о нем, когда бесцельно щелкал по ссылкам в Интернете; и обмолвился Либерти. Она запомнила. Это был «The One», штучный мотоцикл производства компании «H&R Эрбахер». В плане внешнего вида он представлял собой помесь «чоппера», «харлея», классического мотоцикла 30-х годов и первоклассного супербайка. Усовершенствованный харлеевский двигатель выдавал 110 лошадиных сил, а сверхлегкая рама позволяла разгоняться больше чем на 200 миль в час; гигантское заднее колесо обеспечивало невероятную мощь и маневренность. Чистая сила, чистая грация. Юзи отцепил от руля шлем, надел его, опустил черный козырек. Потом вставил и повернул ключ: под ним с ревом ожил зверь. Юзи улыбнулся. Если уж ему предстоит играть со смертью, почему бы не сделать это красиво? Сомневаться не приходилось: МРБ не признает полумер.


Юзи летел по ночному Лондону, мотоцикл рычал в темноте как пантера, отражения уличных фонарей чиркали по шлему. Головокружительная скорость очищала Юзи; вернулось чувство освобождения, какого он не испытывал со времен службы на флоте, ощущение, что ты мчишься сквозь стихии, как животное, смертельно опасное и вместе с тем испуганное, как хищник, на которого идет охота. Перечеркнув границу города, он добавил газу и понесся на запад, в сторону Хитроу. На дороге почти не было машин; ночь вступала в свою самую черную фазу.

Юзи добрался до четвертого терминала и оставил байк в темном углу на стоянке. К зданию терминала он подошел пешком, со шлемом под мышкой. Возможно, из-за стресса — или недосыпания — накатила мысль, что это последний человеческий оплот на земле, что случился ядерный апокалипсис. Вот, подумалось Юзи, последние дотлевающие обломки цивилизации, за стенами этого выгоревшего, закопченного терминала. Низко надвинув козырек бейсболки — ибо здесь базировалась «Эль-Аль»,[24] — он вошел, проскользнул по лестнице в мезонин и открыл двери «Кафе Руж». С порога Авнери не было видно, но Юзи и не ждал этого. Он знал, что тот наверняка выбрал себе тихое местечко где-нибудь в глубине. Немного поискав, Юзи нашел его.

Авнери выглядел по-другому. Он казался старше: на носу сидели очки без оправы, в волосах появились прожилки седины, а на верхней губе красовались рыжеватые усы. Юзи — в отличие от большинства — заметил, что Авнери изменил форму лица, подложив за щеки ватные шарики. А еще он слегка сутулился. Это произвело на Юзи впечатление — отличный штрих.


Рекомендуем почитать
Cмерть Анны Ор

Романы Марка Максима (под этим псевдонимом выступал поэт, беллетрист и журналист Б. В. Олидорт), выходившие в 1920-х гг. — классический пример литературы «красного Пинкертона». На страницах их живут и действуют иностранные разведчики, пронырливые агенты империализма, роковые и несчастные красавицы и неустрашимые советские шпионы.Роман «Смерть Анны Ор» рассказывает о шпионских интригах в Одессе времен иностранной интервенции 1919 г. В образе центральной героини, киноактрисы Анны Ор, угадывается звезда немого кино Вера Холодная и многочисленные легенды, связанные с ее безвременной смертью в Одессе в феврале 1919 г.


Прямая угроза

Офицер МИ-5 Лиз Карлайл получает приказ о срочном переводе в Северную Ирландию, где некая радикальная группировка поставила под угрозу мирный процесс. И когда исчезает один из ее подчиненных, Лиз вынуждена практически в одиночку противостоять безжалостным террористам, чьи притязания простираются далеко за пределы Ирландии.


Маленький городок в Германии. Секретный паломник

Каким образом и почему исчез сотрудник британского посольства в ФРГ Лео Хартинг? Неужели и правда, как полагают в Лондоне, под личиной этого мелкого чиновника, который благодаря своему обаянию снискал расположение едва ли не всех дипломатов и даже их жен, много лет скрывался агент КГБ, который теперь просто ушел к своим? Поначалу эмиссар британских спецслужб Алан Тернер, которому поручено вести дело Хартинга, тоже склоняется к этой версии. Но постепенно расследование приводит его к шокирующей правде…Ветеран британских спецслужб времен «холодной войны» Нед, пригласив на встречу с курсантами легендарного Джорджа Смайли, вместе с ним вспоминает самые интересные эпизоды, имевшие место во время их «тайной службы Ее Величеству».


Ваше здоровье, Господин генерал!

Герой романа Пьера Немура «Ваше здоровье, господин генерал!» — типичный персонаж авантюрно-приключенческого триллера с погонями, стрельбой, вертолетами, чудесными спасениями от неминуемой гибели в самый последний момент. Но книга несет и политический смысл.


Кто бросит камень?  Влюбиться в резидента

Май 1938 года. Могла ли представить себе комсомолка Анюта Самохвалова, волею судьбы оказавшись в центре операции, проводимой советской контрразведкой против агентурной сети абвера в Москве, что в нее влюбится пожилой резидент немецкой разведки?Но неожиданно для нее самой девушка отвечает мужчине взаимностью. Что окажется сильнее: любовная страсть или чувство долга? Прав ли будет руководитель операции майор Свиридов, предложивший использовать их роман для проникновения своего агента в разведку противника в преддверии большой войны?


Идеальный шпион

Магнус Пим, советник британского посольства в Вене, внезапно исчезает. Все считают его дезертиром. Скоро выясняется, что Пим был связан с вражеской разведкой. Коллеги Пима и их соперники начинают розыск шпиона-двойника, приводящий к самым неожиданным результатам.Авторский вымысел в романе удачно сочетается с реальными фактами, что дало право мировой прессе назвать его самым интересным и убедительным произведением о деятельности английских спецслужб.


Тараканы

Посол Норвегии найден убитым в бангкокском борделе. В Осло спешат замять скандал и командируют в Таиланд инспектора полиции Харри Холе: ему предстоит провести расследование как можно более конфиденциально. Оказавшись в злачных местах Бангкока, среди опиумных домов и стрип-баров, Харри постепенно обнаруживает, что в деле с убийством далеко не все так очевидно, как казалось вначале. Тараканы шуршат за плинтусами. Кто-то притаился во тьме, и этот кто-то не выносит дневного света. Впервые на русском — долгожданный детективный роман от признанного мастера жанра, главного конкурента Стига Ларссона.


Красношейка

Чтобы замять скандал с подстреленным во время саммита в Осло американским спецагентом, полицейского следователя Харри Холе переводят в Службу безопасности, где ему предстоит выявить связь между королями подпольного рынка оружия и группой неонацистов. Харри выходит на весьма подозрительную сделку: некто приобрел за большие деньги киллерскую винтовку с оптическим прицелом. Коллега Харри, норвежка Эллен Йельтен, убеждена, что в этом деле не обошлось без большой политики. Догадка стоит ей жизни, но американец все равно продолжает следствие.


Нетопырь

В Сиднее зверски убита молодая норвежка Ингер Холтер. На помощь австралийским коллегам полиция Осло посылает следователя Харри Холе. В Австралии Харри подстерегает множество неожиданностей. Здесь он обретет и потеряет и добрых друзей, и свою большую любовь. А поиски жестокого убийцы, подобного страшному змею Буббуру из сказаний австралийских аборигенов, станут для Харри глубоко личным делом и превратятся в смертельную схватку с загадочным и многоликим врагом.


Снеговик

Поистине в первом снеге есть что-то колдовское. Он сводит любовников, заглушает звуки, удлиняет тени, скрывает следы. Разыскивая пропавшую Бирту Беккер, Харри Холе приходит к выводу, что годами в Норвегии в тот день, когда выпадает первый снег, бесследно исчезают замужние женщины.Впервые Харри сталкивается с серийным убийцей на своей родной земле. Преступник, которому газеты дали прозвище Снеговик, будто дразнит старшего инспектора, доводя его до последней грани безумия…Перевод с норвежского Екатерины Гудовой.