Ржавый гвоздь - [14]
Лиз и Лу путешествовали каждый год, и я имею в виду – они действительно путешествовали. Дядя Лу заработал хорошие деньги, сделав выгодные вложения. И, когда в шестьдесят пять лет он вышел на пенсию, они отправились в путь. Они владели домом в
Сан-Диего, но использовали его скорее как склад. У них были друзья по всему миру, так что Лиз и Лу проводили время в таких местах, как Мадрид, Афины, Рим, Лиссабон,
Амстердам, Каракас, Сан-Паулу, Рио-де-Жанейро. Они снимались с места, когда бы им ни захотелось, и отправлялись туда, куда ветер шептал им идти. Они крайне редко оказывались поблизости на Рождество, и я всегда с волнением ожидала узнать, откуда мой подарок прибудет в новом году, из каких далеких мест придёт счёт за доставку.
Разве они любили свою семью меньше, поскольку предпочитали путешествовать по всему миру на Рождество? Я никогда так не думала, хотя некоторым из более консервативных членов семьи казалось странным и немного эгоистичным, что они не хотят петь рождественские песенки и есть вместе со всеми индейку, собравшись у бабушки дома.
Я думала, что это было романтично и волнующе, словно маленькое чудо.
Они умерли несколько лет назад с разницей в три месяца. После их смерти я помогала разбираться в принадлежавших им вещах и наткнулась на их паспорта. Они были потрёпанными, изношенными, со штампами из городов по всему миру, о некоторых из которых я никогда даже не слышала.
И когда в прошлом году я поехала в Зальцбург, чтобы составить Саймону компанию на
Рождество, я не чувствовала себя эгоистичной или странной. Я думала, что это будет романтично, волнующе, и даже больше, чем просто маленькое чудо. Далеко от чего-либо традиционного, но, возможно, это будет традиция Саймона и Кэролайн?
Я мысленно подсчитывала, позволят ли мои дополнительные обязанности на работе взять отпуск. В праздники мы всегда были очень заняты, но неделя между Рождеством и Новым годом была довольно свободной. Это приглашение свалилось как снег на голову, но принять его не было за гранью возможного.
Я начала напевать «Девушку из Ипанемы», слегка улыбаясь.
– Это что – да насчёт Рио? – спросил Саймон.
– Это, чёрт возьми, да, Долбёжник – чёрт возьми, да насчёт Рио! – я завизжала, обхватывая
Саймона ногами вокруг талии и замечая его взволнованный вид, прежде чем привлекла его для долгого и глубокого поцелуя. В прошлом году я сама пригласила себя. В этом году он хотел, чтобы я была с ним. Чёрт, я люблю этого мужчину.
Мы целовались какое-то время, затем он отсел на свою сторону дивана и продолжил массировать мне ноги, пока я работала над эскизами.
Через несколько минут мне пришло сообщение. Я фыркнула и сказала Саймону:
– Эй, оно прямиком из Свадебного Центра. Ты должен снять мерки для смокинга, пронто2?
Джиллиан сказала, что вы с Бенджамином должны пойти вместе. Она становится чересчур эмоциональной.
– Я знаю – шафер и всё такое. Мне нужно хорошо выглядеть, – закатил он глаза.
Когда Бенджамин попросил Саймона стоять рядом с ним на свадьбе, это было просто идеально. Особенно учитывая тот факт, что я была одной из подружек невесты Джиллиан.
– Ты будешь выглядеть отлично, никто не беспокоится об этом, – я засмеялась, поскольку он пощекотал мои ступни. – За кого я действительно волнуюсь, так это за Софию. Она вышла из оцепенения сегодня утром и теперь готова купить для вечеринки самое сексуальной платье, которое только сможет найти.
– Хм-м-м, – пробормотал Саймон, концентрируясь на моей ступне.
– Думаю, она просто хочет убедиться, что будет выглядеть хорошо, если Нил придёт, ну,
ты понимаешь? Я имею в виду, он придёт? Точно?
– Хм-м-м, – снова пробубнил Саймон, на его лбу появились небольшие морщинки. Я
позволила ему массировать мои ноги ещё немного.
– Так он приведёт кого-то на свадьбу? – спросила я самым беспечным тоном из возможных.
– Кэролайн, – предупредил Саймон.
– Что? Если он пригласил кого-то, было бы хорошо знать об этом заранее, тебе так не кажется? Это не означает, что ты предашь Кодекс Братана, если просто расскажешь мне,
придёт ли он с кем-то, верно? – спросила я, ткнув его в живот большим пальцем, что вызывало улыбку.
– Да, он кое-кого пригласил, – признался Саймон, внимательно наблюдая за моим лицом.
Я размеренно выдохнула.
– Ладно, видишь, всё не так-то уж плохо, правда же? – спросила я, проталкивая ноги обратно под его руки. Он продолжил разминать их. Я подождала одну минуту.
– Что ж, она симпатичная?
– Я не собираюсь отвечать тебе, – сказал он, снимая мои ноги со своих колен и вставая.
– Что такого? Просто спрашиваю, симпатичная ли она, – настаивала я, когда он повернулся ко мне.
– Я уже говорил тебе, что мы не будем разговаривать на эту тему. Ты слишком заводишься,
чтобы оставаться рациональной, и я...
– Завожусь? Конечно, завожусь! Моей лучшей подруге разбили сердце, потому что твой лучший друг оказался идиотом, который изменял ей и...
– В последний раз повторяю: он не изменял! – рявкнул Саймон.
– Поцелуй – это измена! Разумеется, это измена! – огрызнулась я, вставая с ним лицом к лицу.
– Он поцеловал бывшую девушку один раз – всего лишь один раз! И он признался в этом.
В первую же ночь после переезда в свою фантастическую новую квартиру в Сан-Франциско Кэролайн осознает, что набирается… эм… интимных знаний о ночных приключениях своего нового соседа. Благодаря стенам толщиной с бумажный лист и атлетическим геройствам этого парня, она слышит не только, как его кровать ударяется о ее стену, но и исступленные отклики, кажется (после того, как следует громкая ночь за громкой ночью), бесконечной вереницы женщин. А с тех пор, как Кэролайн находится на добровольном «свиданческом хиатусе» и ее сосед, очевидно, смертельно привлекателен для женщин, она обнаруживает, что ее фантазии удерживают ее ото сна даже дольше, чем шум. Так что, когда грохот за стеной угрожает в буквальном смысле вышвырнуть ее из постели, Кэролайн, покрытая сексуальной неудовлетворенностью и розовой ночнушкой в стиле бэби-долл, противостоит Саймону Паркеру, своему услышанному-но-ни-разу-не-увиденному соседу.
Эвери Бардот сошла с трапа самолета в Риме, чтобы начать всё с чистого листа. В Бостоне у нее остался без-пяти-минут-бывший-муж, а в Риме её ждали планы по зализыванию ран в компании лучшей подруги Дэйзи, иммигрировавшей из Америки в Италию. В первый же вечер Дейзи решила устроить в честь Эвери приветственную вечеринку. Эвери была сильно удивлена, когда встретила там мужчину, которого уже и не думала увидеть – итальянского архитектора Марчелло Бьянчи. Марчелло был тем мужчиной, которого она когда-то оставила.
Серия: Коктейль - 4,5 В этой новелле от Элис Клейтон, автора бестселлеров по версии Нью-Йорк Таймс и USA Today, известной “восхитительно привыкательными” романами, мы снова встретимся с уже полюбившимися героями Кэролайн и Саймоном из дико популярной серии Коктейль, Уолбэнгер. Всё будет: и выпечка, и занятия любовью, и значительные перемены в жизни. Кэролайн привыкла к новому месту жительства, и наконец достигла баланса между профессиональной и личной жизнью. Теперь она одна из самых успешных дизайнеров интерьеров в Сан-Франциско.
Каждые десять лет монархи государств со своими наследниками собираются втайне от всех для обсуждения вопросов мировой политики и социальных проблем. Ну и чтобы организовать браки между королевствами. Эльза может стать наследной принцессой Ваттенголдии, но для неё вся эта ситуация представляется устаревшей и отвратительной. Несмотря на то, что она желает лучшего для своей страны, она не собирается бросаться в нежелательные отношения - не говоря уже о браке - с виртуальным незнакомцем. И, конечно, её родителей не сильно волнуют чувства дочери: как только они прибывают на Саммит в Калифорнию, сразу начинают проворачивать свои делишки, заключая за её счёт торговые соглашения и союзы.
Часть 4. Карьера танцовщицы позади. Теперь она -никому не известная бизнес -леди, хозяйка роскошного клуба. Новый город, новые впечатления и действительно новая жизнь. А как же любовь -новая, старая, вечная? И как быть, если тебя преследуют прошлые грехи?
Порой даже самые близкие люди бывают чужими. Харлоу помнила Ханну как милую девушку, свою сестру-близняшку, но как только всплыла мельчайшая правда о жизни Ханны, она вдруг поняла обратное и оказалась совершенно одна. Мать обвинила ее в смерти сестры, отец решил использовать, как единственный шанс спасти компанию Хеммингсов от банкротства. А еще она узнала о Гарри Стайлсе - женихе Ханны. И, кажется, он не настолько любил свою невесту, как это казалось Харлоу. Но ведь это хорошо?
Дин Уайт. Молодой. Сексуальный. Богатый. У этого мужчины есть все, о чем только можно мечтать в жизни. Но есть что-то, что Дин не может купить. Что-то, что у него, могущественного мафиозного босса, не лежит у ног. Любовь одной женщины, которую он спас из огня много лет назад. Так же она не должна знать, что он белый дракон. Киллер. Джолли Робертсон. Молодая. Неугомонная. Своенравная. Три месяца она работает в спецподразделении ФБР и охотится за пятью драконами. К тому же у Джолли хватает собственных проблем. После незабываемого вечера с Дином Уайт, которого она смогла обольстить на одном мероприятии, его ледяные светло-голубые глаза больше не выходят у нее из головы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
2016 год – необычный год для двух людей, живущих в параллельных мирах. Елизавета Богатова – юная, спокойная, неприметная девушка, 24 лет отроду, страдающая от депрессии. Она только что вышла замуж, но муж все время в командировках, да и с работы её сократили. Ее жизни не хватает романтики, интересных событий – лишь одна сплошная серость. Что ей делать? Как найти свое место в жизни, и остановить черную полосу депрессии? Она решается издать книгу об одном успешном британском актере. Эдриан Олбрайт – типичный голливудский сердцеед, уставший от постоянных назойливых поклонниц, романтик по жизни – на что, правда, ему никогда не хватает времени, из-за вечных командировок.