Рыцарь леди Элеоноры - [59]

Шрифт
Интервал

- Мы никогда не были бандитами.

- Вы меня удивляете. - Хью пристально посмотрел ей в глаза. - Кто вы? Супруга, играющая роль преступницы, или преступница, играющая роль супруги?

Элеонора поморщилась.

- А какая разница?

- Огромная, Элеонора. В одном случае не существует Лиса, в другом - того, что между нами было.

- Тогда я бы сказала, что не отделяю одного от другого. Я одновременно и леди Элеонора Таллани, и Ле Ренар.

Хью покачал головой.

- Это опасно и безрассудно с вашей стороны. Зачем так рисковать?

- Я это делала для того, чтобы выжить. Все ведь началось довольно давно, Хью, когда я была еще девочкой. Отец тайно обучал меня боевому искусству. Я даже носила одежду юного оруженосца.

- Отец вас так воспитывал?

- Потому что я была единственной наследницей, да и сама, честно признаться, просила об этом. Начав, он понял, что я талантливая ученица.

- В это я верю. - Хью сжал губы и криво улыбнулся. - Должно быть, Милле тоже приложил руку?

- Верно, - кивнула Элеонора. - Он был чудовищем. - Она сглотнула и продолжила после паузы: - Только после смерти Ричарда я смогла заняться тем, чему учил меня отец. Когда для Таллани настали трудные времена, я не раздумывала. Мне не удалось бы изменить ситуацию, оставаясь леди Элеонорой.

Но, став юношей, могла сделать много. С благословения отца Томаса и с помощью Гилберта я создала группу единомышленников, готовых защищать свой народ и помогать нуждающимся.

- Вы хотите сказать, все эти люди знали, что вы женщина, и тем не менее приняли? А отец Томас… благословил… стать Ле Ренаром? Никогда не поверю. - От удивления Хью даже открыл рот.

- Никто не знал, что Лис - это я, кроме Гилберта, Брунгильды и да, отца Томаса.

- Верная троица. Вы все были одержимы одной идеей.

Элеонора кивнула.

- Мы не могли ничего не делать, Хью. Люди голодали, по-настоящему голодали, а мы отправляли сундук за сундуком королю, чтобы он наполнил казну и развязал очередную бессмысленную войну. Она помолчала, будто вспоминая что-то.

- Однажды вечером я увидела, как солдаты грузили монеты в повозку, они насмехались над проходящими мимо людьми, издевались над ними. Один из них стал приставать к девушке и ударил ее. В ту минуту родился Ле Ренар.

Хью смотрел на нее во все глаза, затем подошел ближе и прижался лбом к ее лбу.

- Ваше мужество потрясает меня, Элеонора. Но когда я думаю, что вы могли оказаться в такой же ситуации… Кроме того, вас могли убить.

- Нас ни разу не поймали, потому что мы были в высшей степени осторожны. Действовали по-разному. Нам удавалось перехватить все сундуки, которые отправляли на юг. К тому же мы иногда возвращали налог мятежным баронам. Следовательно, мы были в некоторой степени под их защитой.

- Я до сих пор не могу в это поверить, но мне следовало раньше догадаться. Ваш интерес к поездкам верхом, занятиям с посохом, талант в шахматах… Я все это видел и должен был понять…

- Никто, даже наши друзья ни разу не заподозрили, что Лис - это я. Причина в том, что, по их мнению, женщина не может быть способна на то, что делает Ле Ренар. Но вы… все же поняли, что это возможно.

- В самых смелых фантазиях я и предположить подобного не мог. Бог мой, я ведь даже дрался с вами. Но вы меня обманули. Тогда я просто обязан был понять.

Хью погрузился в размышления. Элеонора прикусила губу и решилась задать вопрос:

- Что теперь вы намерены делать?

- Что? - Хью потер ладонью лоб. - Все, что вы сказали, видится мне разумным, но, понимаете, теперь вы не только член группы, вы их лидер. И не кто-нибудь, а сам Ле Ренар!

- Простите, Хью. Я просто выполняла свой долг, как могла.

- Конечно, вы бы никогда не изменили себе и не отступились.

- Нет. Вы должны понять, Хью. Мой первый брак… с Милле… он пытался каждый день сломать меня любыми способами. Я была в ужасном, безвыходном положении. А после его смерти приложила все усилия, чтобы поддержать людей в Таллани, они страдали вместе со мной. Став Лисом, я поняла, что могу сделать так, чтобы нас больше никто не обижал.

- Какая вы храбрая… - Хью взял ее лицо в ладони. - Знаете, Элеонора, ему никогда не удалось бы вас сломить. - Он прижал ее к груди. - Вы сильнее его, сильнее духом. У вас щедрая душа и любящее сердце. Потому Милле не смог с вами справиться, как ни старался.

Элеонора подняла голову и слабо улыбнулась.

- Все изменилось после нашей встречи. Нашей свадьбы.

- Я не понимаю… - нахмурился Хью.

-Я… - Элеонора сглотнула ком. - Я никогда не встречала таких мужчин, как вы.

- Соглашусь с вами, дорогая.

-Ия… - Она подняла на него глаза. - Влюбилась. Я не верила, что такое может произойти со мной, но… я люблю вас.

Осознание того, что Элеонора и есть Ле Ренар, лишило Хью дара речи. Сейчас же казалось, что в легких не осталось воздуха. Нельзя молчать, надо ответить. Ведь ее чувства взаимны.

Бог мой, это так!

Он давно знал: надо быть откровенным с самим собой. Вот почему сердце так заныло, когда он заподозрил Элеонору в измене. В разлуке он думал о ней каждую минуту, мечтал скорее вернуться в Таллани. К своей Элеоноре.

Разумеется, это любовь. Ему дороги ее тело и душа, все, что происходит между ними.

Хью открыл рот, чтобы сообщить об этом, но Элеонора покачала головой и накрыла его губы ладонью.


Рекомендуем почитать
Сестры из Версаля. Любовницы короля

Людовик XV устал от своей польской жены. Придворные, заметившие это, устраивают соревнование, где цель – найти любовницу для правителя. Знать делает ставки на лучших женщин, способных отвлечь Людовика. Молодая и наивная Луиза – старшая из сестер де Майи-Нель – первая в очереди в спальню самого короля. Но за ней – три ее младшие сестры, которые тоже не прочь побороться за звание фаворитки Людовика XV. Женская сила и конкуренция, родство и ненависть, предательство и жажда мести… Сестры не остановятся ни перед чем: ставки слишком высоки.


Обрученные Венецией

В эпоху раннего Возрождения, когда миром правили жажда власти и алчность, человек и его чувства теряли свою значимость на фоне роскоши и богатств. Оказавшись в эпицентре грязных политических разборок Венецианской и Генуэзской республик, десятилетиями воевавших друг против друга, главные герои вынуждены бросить вызов установленным нравам и правилам, чтобы отстоять свои права на любовь. Столкновения великодушия и жестокости, тщеславия и кротости, условностей и свободы проносят их сквозь испытания, искусственно созданные человечеством того времени.


Урок удовольствия

С момента, как Король призвал мужа леди Элеонор в крестовый поход, она молилась о его благополучном возвращении. Находясь на Святых землях, сэр Гевин посылал домой необыкновенные богатства: гобелены, специи, масла. Но среди роскошных тканей лежала книга с изображением любовников, сплетённых в экзотической позе, о которой леди и не мыслила. Элеонор провела много одиноких ночей, мечтая, чтобы Гевин подарил ей наслаждение таким же образом. Но Гевин вернулся чужим и отстранённым, и Элеонор начинает опасаться, что потеряла единственного мужчину, которого когда-либо любила.


Анна. Тайна Дома Романовых

Так начинались едва ли не все самые драматические, самые безум-ные истории о любви. Российский самодержец Павел I на балу обратил внимание на дочь московского сенатора Анну Лопухину… И весь мир для него вдруг мгновенно преобразился. Куда делись императорская невозмутимость, сдержанность и самообладание? Непозволительные чувства хлынули, как цунами, смыв в туманную даль бесконечные заботы и тревоги о судьбе России. Вмиг охладел некогда пылкий интерес к фаворитке Нелидовой. В сердце государя теперь была только она, юное, божественное создание, и она оставалась там до жуткой кончины Павла I. По сей день с полотен художников, писавших портреты Лопухиной, смотрит на нас очаровательная молодая женщина с большими темными глазами, которые как бы говорят: «Я была рождена для тихой семейной жизни, но, увы, вышло совсем по-другому…».


Златовласая амазонка

Сердце красавицы Ангелины навсегда покорил гусар Никита Аргамаков, которому она со всей силой нерастраченной страсти отдалась на берегу Волги. Но молодым людям не суждено было соединить свои судьбы – война 1812 года ворвалась в их жизнь, подобно вихрю. То, что случилось дальше, Ангелина не могла бы представить себе даже в страшном сне: ей суждено было стать женой французского шпиона, наложницей солдата, богатой вдовой парижского нотариуса. Однако ни на миг не забывала она пылкого гусара, который – в этом у нее не было сомнений – стал отцом ее дочери… Смогут ли Никита и Ангелина победить злой рок, который заставляет их проходить через все новые и новые испытания?Книга также выходила под названием «Князь сердца моего».


Пламенная роза Тюдоров

Эпоха правления Тюдоров. Роберт Дадли влюбился в зеленоглазую Эми Робсарт с первого взгляда. Через несколько месяцев влюбленные поженились, но… счастье длилось недолго. Сразу после медового месяца Роберт отправился в Лондон, оставив молодую жену в провинции. Он мечтает о власти и… короне! До Эми доходят слухи о его романе с королевой Елизаветой… Но даже королева не заставит ее сдаться!


Скандальное сватовство герцога

Связанный условностями, Уильям Калторп, герцог Айлшамский, находится в поисках респектабельной невесты, которая поможет ему растить единокровных братьев и сестер после смерти отца. Однако судьба распоряжается иначе, и, прогуливаясь вдоль границы своего имения, он в буквальном смысле слова натыкается на Верити Вингейт, мятежную и свободолюбивую дочь епископа. И когда они волею судьбы оказываются вдвоем на крохотном безлюдном острове и проводят там ночь, тем самым окончательно и бесповоротно скомпрометировав себя в глазах чопорного окружения, он точно знает, что должен делать.


Спасение у алтаря

Доблестный капитан Роберт Фоули, израненный в боях герой войны, уверен, что ни одна женщина не способна полюбить его из-за шрамов и увечий, обезобразивших его лицо и тело. К тому же он беден, так как в детстве из-за происков недоброжелателей он не был признан законным наследником своего высокородного отца. От сводного брата Роберт узнает, что дальняя родственница завещала ему все свое состояние, однако, чтобы вступить в наследство, ему придется заключить брак. Красавица Сюзанна, дочь разбогатевшего торговца, отвергает любовь бедного капитана.


Щедрый подарок судьбы

Герцог Лохмор после кончины супруги живет в замке с маленьким сыном Джейми. Уступив просьбам родственников жены, Беннейт нанимает молодую вдову Джоан Лэнгдейл присматривать за сыном. Поначалу он относится к гувернантке с неприязнью, однако со временем, видя, с каким вниманием и нежностью Джоан относится к Джейми, все чаще обращает на нее взгляд. Вскоре Беннейт убеждается, что под скромной наружностью скрывается яркая страстная натура, и проникается к молодой женщине глубоким чувством. Сердце Джоан переполняет любовь к суровому шотландцу, но она не смеет и мечтать стать герцогиней – Беннейт связан обещанием другой женщине…


Непокорная леди

Мисс Каролина Холбрук, внучка маркиза, – девушка, не терпящая давления и устаревших предрассудков. Жизнь, ограниченная рамками светских приличий, кажется ей невыносимо скучной, а перспектива респектабельного брака по расчету совсем не вызывает у нее восторга. Тетка Каролины не теряет надежды сделать из племянницы светскую даму и приглашает ее в Лондон, где как раз открывается сезон балов. Появление Каролины производит в обществе настоящий фурор. Ее жизнерадостность, искренность и провинциальная наивность привлекают внимание сэра Фредерика Рэтбоуна, одного из самых завидных холостяков Лондона.