Рядом с врагом - [25]
Но бойцы слушали внимательно. Они чувствовали всю ответственность, которая ложилась им на плечи.
— Сержант Гизатуллин!
— Слушаю, товарищ комиссар! — вскочил с места сержант.
— Пойдете сегодня на задание, на разъезд «Лесной»… Болтливый немец требуется.
Гизатуллин широко улыбнулся и понимающе кивнул головой. Он давно ждал этого.
Ему поручалось главное: захватить «языка». Это было необходимо для уточнения данных о «Лесном».
«Языка» взять на разъезде «Лесном» лучше всего. Там сейчас находилась сравнительно небольшая группа фашистов.
Гизатуллин внимательно осмотрел снаряжение выделенных ему людей. Видимо оставшись довольным, прищурил глаза и одобрительно кивнул головой.
Через минуту он уже доложил комиссару о готовности группы и вскоре по узкой тропинке увел партизан в глубь леса.
Стали готовиться и другие группы.
Из лагеря выходили уже в сумерках. Изредка раздавался хруст веток, но сразу же наступала тишина. Крадучись пробирались партизаны к разъезду.
Осенняя ночь, темная и молчаливая. Казалось, и на разъезде царит глубокая тишина, лишь изредка гремели буферами проходящие поезда.
Комиссар обходил посты, перекидываясь одним-двумя словами с партизанами. Вот он очутился возле Яниса.
Снайпер в ожидании предстоящей охоты на фашистов внимательно поглядывал в сторону разъезда. Но ничего пока не замечал, кроме смутно мерцавших сигнальных огней.
— Ну как охота? — шепотом спросил его Султанов.
— Неважная, товарищ комиссар. Еще и зачина не сделал.
— Не устал?
— Устают от работы, товарищ комиссар. Я же не работаю, а лежу.
Шерали умел в любой обстановке разговаривать с людьми просто, задушевно. Умел слушать их, рассказывать о себе, о далеком Узбекистане. С ним охотно делились бойцы своими мыслями и тревогами.
— Так ты, говоришь, не устал?
— Нет, товарищ комиссар. Не время сейчас уставать. Мало мы еще поработали.
Разговаривая, Янис не поворачивал головы. Он и увидел фашиста, идущего в сторону речки. Только было взял он его на мушку, как гитлеровец исчез, словно в землю провалился.
— Будь ты проклят! — выругался снайпер. — Не везет же сегодня мне!
Комиссар улыбнулся:
— Придется запастись терпением.
Через несколько минут снайпер снова насторожился и стал прицеливаться. Шерали увидел в предутренней мгле силуэт повозки с каким-то грузом. Неожиданно в тишине далеко разнеслось эхо выстрела. Возница исчез: комиссар видел, как тот падал с брички головой вперед.
— Молодец! — похвалил Шерали снайпера.
Янис снова приготовился к выстрелу: на дороге он заметил новый силуэт.
— Товарищ комиссар, сейчас и этого придется фрицам разыскивать. Надо и с ним рассчитаться заодно!
После второго выстрела дальние кусты ожили, замелькали фигуры. Воспользовавшись этим, снайпер уложил еще одного.
Комиссар похлопал ефрейтора по плечу и решил было повернуть обратно, как перед ним очутился сержант Гизатуллин.
— Задание выполнено, товарищ комиссар! Вот «подарок» от группы! — сержант кивнул головой в сторону связанного фашистского офицера. — Он тоже разведчик, оказывается, товарищ комиссар! — И Гизатуллин улыбнулся.
— Выходит, дороги двух архаров сошлись на узенькой тропиночке? — засмеялся комиссар.
— Так точно, товарищ комиссар! Как раз по нашей тропиночке козел шел, нашей капустки захотел. Мы его тут и заарканили. Ну и злой черт! Одному нашему руку прокусил, связать пришлось. С ним еще двое шли. Одного уложили, а другой дал такого стрекача, что на машине не догонишь.
Офицер, видимо, понимал, о чем шла речь, и нервно кусал губы.
Шерали приказал группам отходить к лагерю. Сейчас, разумеется, на разъезде поднялся большой шум. Вероятно, фашисты уже сообщили обо всем в Червонный Гай.
В лагере Шерали разрешил бойцам отдохнуть. О своем же отдыхе и не подумал: не терпелось допросить пленного.
— Ну, а теперь узнаем биографию этого собачьего сына! Послушаем, как он будет нас обманывать!
Комиссар хотел задать вопрос по-немецки, но Гизатуллин предупредил:
— Товарищ комиссар, он изрядно по-русски лопочет.
— Верно ли, что берега реки заминированы? — спросил Шерали, рассматривая пленного.
— Верно. Приблизительно на два километра вдоль реки.
Шерали удивила готовность, с какой пленный ответил на первый вопрос.
— А в сторону района?
— Центр района весь обнесен колючей проволокой.
— Так! — продолжал допрос комиссар. — А комендатура, в которой восседает господин фон Штаммер?
— Превращена в крепость! — послышался ответ.
— Стало быть, тюрьма находится именно там? — Комиссар вспомнил слова Тимофея, сказанные им при последней встрече: «Встретиться с Тамарой сложно».
Комиссар продолжал расспрашивать о количестве войск, об их расположении. Пленный отвечал четко, коротко.
Гизатуллин еще до начала допроса передал комиссару документ, доложив, что они его раздобыли у другого немецкого офицера, который после встречи с ними «уже не мог ходить самостоятельно».
Вспомнив о документе, комиссар обратился к пленному с вопросом о нем.
Пленный насторожился. Его глаза зло заблестели из-за толстых стекол очков.
— Это один из строжайших приказов командования! Он не мог попасть к вам в руки. Я, офицер армии фюрера, ничего толком не знаю о содержании этого приказа, оно известно только генералитету германской армии.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сборник исторических рассказов о гражданской войне между красными и белыми с точки зрения добровольца Народной Армии КомУча.Сборник вышел на русском языке в Германии: Verlag Thomas Beckmann, Verein Freier Kulturaktion e. V., Berlin — Brandenburg, 1997.
Ященко Николай Тихонович (1906-1987) - известный забайкальский писатель, талантливый прозаик и публицист. Он родился на станции Хилок в семье рабочего-железнодорожника. В марте 1922 г. вступил в комсомол, работал разносчиком газет, пионерским вожатым, культпропагандистом, секретарем ячейки РКСМ. В 1925 г. он - секретарь губернской детской газеты “Внучата Ильича". Затем трудился в ряде газет Забайкалья и Восточной Сибири. В 1933-1942 годах работал в газете забайкальских железнодорожников “Отпор", где показал себя способным фельетонистом, оперативно откликающимся на злобу дня, высмеивающим косность, бюрократизм, все то, что мешало социалистическому строительству.
Американского летчика сбивают над оккупированной Францией. Его самолет падает неподалеку от городка, жители которого, вдохновляемые своим пастором, укрывают от гестапо евреев. Присутствие американца и его страстное увлечение юной беженкой могут навлечь беду на весь город.В основе романа лежит реальная история о любви и отваге в страшные годы войны.
Студент филфака, красноармеец Сергей Суров с осени 1941 г. переживает все тяготы и лишения немецкого плена. Оставив позади страшные будни непосильного труда, издевательств и безысходности, ценой невероятных усилий он совершает побег с острова Рюген до берегов Норвегии…Повесть автобиографична.
Эта книга посвящена дважды Герою Советского Союза Маршалу Советского Союза К. К. Рокоссовскому.В центре внимания писателя — отдельные эпизоды из истории Великой Отечественной войны, в которых наиболее ярко проявились полководческий талант Рокоссовского, его мужество, человеческое обаяние, принципиальность и настойчивость коммуниста.
Роман известного польского писателя и сценариста Анджея Мулярчика, ставший основой киношедевра великого польского режиссера Анджея Вайды. Простым, почти документальным языком автор рассказывает о страшной катастрофе в небольшом селе под Смоленском, в которой погибли тысячи польских офицеров. Трагичность и актуальность темы заставляет задуматься не только о неумолимости хода мировой истории, но и о прощении ради блага своих детей, которым предстоит жить дальше. Это книга о вере, боли и никогда не умирающей надежде.