Русское фэнтези на границе с детективом: трансформации жанра - [4]

Шрифт
Интервал

» [11, с. 174]).

Новеллы о приключениях Флоссии Нарен строятся по принципу, описанному К.Ю. Щегловым в его исследовании структуры детектива. В повествовании Измайловой всегда можно различить основную и внутреннюю новеллы. «Они представляют собой не два раздельных компонента, а скорее два тесно связанных аспекта или плана повествования» [15, с. 96]. К основной новелле относятся все эпизоды, в которых действуют Флоссия и Лауринь, внутреннюю новеллу составляет рассказ клиента. Важно отметить, что в финале каждого дела Флоссия, как и положено детективу по законам жанра, восстанавливает изначальный ход событий:

«Как я и предполагала, злоумышленникам зачем-то непременно нужно ваше имение… Операция продумана неплохо. Очевидно, рассчитывая на то, что вы, как писатель, являетесь человеком впечатлительным, с богатым воображением, появление этой пары в вашем доме обставили весьма романтическим образом: прекрасная женщина, бегущая невесть от кого или от чего, просит пристанища и защиты. Вы, как человек благородный, отказать ей не смогли…. Опять-таки в расчете на вашу впечатлительность продумана и остальная часть операции. Якобы заведшийся в доме призрак, мелкие шалости которого доставляют множество неудобств, должен был создать необходимую атмосферу, заставить вас нервничать и подготовить к финальной сцене, которую мы только что имели удовольствие наблюдать» [12, с. 102–10З].

Таким образом, на первый взгляд новеллы построены по классической детективной схеме. В то же время в этом романе тщательно описан мир Арастена, в котором живет и работает судебный маг. Постепенно читатель и лейтенант Лауринь узнают детали биографии Флоссии, что придает роману больший объем.

А. Вулис подчеркивал, что детектив тяготеет к схематичному описанию: «Рискну сказать: характер-конспект, характер-эскиз максимально соответствует образной структуре детективного жанра… пусть они будут сколь угодно колоритны, не требуя, однако, чтобы сюжетное время затрачивалось на те перипетии их частной жизни, которые, умножая наше знание характера, тормозят авантюрное действие или уголовное расследование» [5, с. 247]. В то же время фэнтези тяготеет к изображению мира во всей его полноте. К. Измайловой в своем романе удается удачно сочетать скупость детектива с тягой фэнтези к подробному описанию создаваемого мира. Флоссия Нарен и лейтенант Лауринь оказываются в данном повествовании не только сюжетными функциями, но и целостными характерами, что для фэнтези — редкость.

Цикл повестей о Максе Фрае также вписывается в схему классического детектива. Сэр Макс, попавший из нашего мира в фантастический город Ехо, становится на новой родине могущественным колдуном и занимает должность ночного лица главы Тайного сыска. По роду службы ему и его коллегам приходится распутывать различные преступления, в которых замешаны могущественные колдуны или потусторонние существа. Однако преступления Макс раскрывает чаще всего благодаря своей феноменальной удачливости и нетривиальным магическим способностям, а не благодаря кропотливой работе: «Быть везучим в нашем деле куда важнее, чем хорошо соображать. Кроме того, этому не научишь…» [16, с. 353], - говорит ему его наставник и шеф.

Отметим, что и исследователи детектива отмечают большую роль в нем случайности. Так, К.Ю. Щеглов подчеркивает, что решение загадки практически всегда приходит с неожиданной стороны, «извлекаемое из данных, которым никто не был склонен придавать значение» [15, с.106]. А. Вулис также обращает внимание на то, что «… воздух детектива пронизан, как в драме, магнетизмом совпадений… Предметы сами прыгают в руки к «нужным людям»…» [5, с. 205]. В то же время феноменальная удачливость Макса несколько скрадывает детективный компонент цикла, усиливая установку на ирреальность происходящего. Так, расследуя странное происшествие (повар превратился в кусок мяса), сэр Макс случайно приходит в тот ресторан, где и находится убийца. В разговоре со своим шефом он свои поступки мотивирует удачей: «И можно было бы обойтись без твоего мистического везения… Ну вот что тебя понесло обедать именно в «Горбуна», ты можешь мне объяснить?

— Могу. Моя сверхъестественная интуиция! — Я не выдержал и расхохотался. — Вру, Джуффин! Моя сверхъестественная пакостность. Мелифаро задолжал хороший обед за пользование моим любимым одеялом. А я очень дорого ценю свое одеяло. Пришлось идти в самый дорогой трактир» [16, с. 354].

Как видно из приведенного анализа, повести о Максе Фрае также могут быть отнесены к волшебному детективу. В данном цикле одна история описывает разгадывание одной загадки. Если в романе К. Измайловой «Случай из практики» параллельно с раскрытием преступлений развивается любовная история, то в «Чужаке» практически нет иных сюжетных линий кроме детективных: Макс последовательно раскрывает магические преступления.

Выше были бегло проанализированы три волшебных детектива. На основании этих текстов можно сделать некоторые заключения, касающиеся объединения жанров фэнтези и детектива. Во всех рассмотренных произведениях повествование ведется от лица самого сыщика. Таким образом, читатель может следить за логическими выкладками детектива практически в режиме реального времени. В то же время классический детектив неизменно предполагает, что точка зрения сыщика от читателя скрыта, поскольку повествование ведет помощник сыщика. Сближение читателя непосредственно с сыщиком несколько нарушает «баланс сил», характерный для детектива. Этот прием смягчает схематизм детективного повествования, позволив читателю не только наблюдать за действиями сыщика, но и видеть окружающий его мир.


Еще от автора Татьяна Игоревна Хоруженко
«Вампирический текст» в массовой литературе: от Дракулы к Калленам

«Немногим больше ста лет назад английский писатель Брэм Стокер создал текст, легший в основу «вампирического нарратива». История о Дракуле стала толчком к развитию темы вампиров в массовой культуре: кино, живописи и литературе. Сегодня популярность вампиров вновь возросла благодаря выходу книги Стефании Майер «Сумерки». Жанр произведения назван сагой, а главные герои — вампиры «вегетарианцы». Подобная трансформация образа представляется интересной, т. к. эти вампиры уже настолько далеко отстоят от своих фольклорных предшественников, что знакомы черты в них узнать невозможно. Целью нашей статьи является проследить трансформацию образа вампира в текстах массовой литературы».


Мотив Второго пришествия в современной русской фэнтези

Мотив Второго пришествия занимает особое место в российской фантастике рубежа двух тысячелетий. В последние десятилетия библейские аллюзии все чаще проникают в жанр фэнтези. Целью статьи было проанализировать особенности воплощения мотива о Втором пришествии в русской фэнтези. Материалом послужили произведения современных авторов Ю. Вознесенской, Н. Перумова, В. Хлумова, С. Лукьяненко и Т. Устименко. В каждом из рассмотренных текстов возникает история Второго пришествия. При этом отношение к образу Спасителяи его повторному пришествию в мир варьируется: от почтительного ожидания (Ю.


Рекомендуем почитать
Проза И. А. Бунина. Философия, поэтика, диалоги

Проза И. А. Бунина представлена в монографии как художественно-философское единство. Исследуются онтология и аксиология бунинского мира. Произведения художника рассматриваются в диалогах с русской классикой, в многообразии жанровых и повествовательных стратегий. Книга предназначена для научного гуманитарного сообщества и для всех, интересующихся творчеством И. А. Бунина и русской литературой.


Мандельштам, Блок и границы мифопоэтического символизма

Как наследие русского символизма отразилось в поэтике Мандельштама? Как он сам прописывал и переписывал свои отношения с ним? Как эволюционировало отношение Мандельштама к Александру Блоку? Американский славист Стюарт Голдберг анализирует стихи Мандельштама, их интонацию и прагматику, контексты и интертексты, а также, отталкиваясь от знаменитой концепции Гарольда Блума о страхе влияния, исследует напряженные отношения поэта с символизмом и одним из его мощнейших поэтических голосов — Александром Блоком. Автор уделяет особое внимание процессу преодоления Мандельштамом символистской поэтики, нашедшему выражение в своеобразной игре с амбивалентной иронией.


Гюго

Виктор Гюго — имя одновременно знакомое и незнакомое для русского читателя. Автор бестселлеров, известных во всём мире, по которым ставятся популярные мюзиклы и снимаются кинофильмы, и стихов, которые знают только во Франции. Классик мировой литературы, один из самых ярких деятелей XIX столетия, Гюго прожил долгую жизнь, насыщенную невероятными превращениями. Из любимца королевского двора он становился политическим преступником и изгнанником. Из завзятого парижанина — жителем маленького островка. Его биография сама по себе — сюжет для увлекательного романа.


Изгнанники: Судьбы книг в мире капитала

Очерки, эссе, информативные сообщения советских и зарубежных публицистов рассказывают о судьбах книг в современном капиталистическом обществе. Приведены яркие факты преследования прогрессивных книг, пропаганды книг, наполненных ненавистью к социалистическим государствам. Убедительно раскрыт механизм воздействия на умы читателей, рассказано о падении интереса к чтению, тяжелом положении прогрессивных литераторов.Для широкого круга читателей.


Апокалиптический реализм: Научная фантастика А. и Б. Стругацких

Данное исследование частично выполняет задачу восстановления баланса между значимостью творчества Стругацких для современной российской культуры и недополучением им литературоведческого внимания. Оно, впрочем, не предлагает общего анализа места произведений Стругацких в интернациональной научной фантастике. Это исследование скорее рассматривает творчество Стругацких в контексте их собственного литературного и культурного окружения.


Вещунья, свидетельница, плакальщица

Приведено по изданию: Родина № 5, 1989, C.42–44.