Русско-эсперантский словарь - [15]
валумн -- rulŝtono.
вальс -- valso; ~имрование valsado; ~имровать valsi.
вальцомвка -- _тех._ 1. (_процесс_) lamen(ig)ado; 2. (_машина_) lamenigilo.
вальцомвщик -- lamenigisto.
валюмта -- valuto.
валямть -- 1. (_катать_) ruligi, lamenigi, feltigi; 2. (_войлок и т. п._) fuli; 3. (_тесто_) knedi; ~ся 1. ruliĝadi (_кататься_); 2. (_о человеке_) пренебр. kuŝaĉi, kuŝi neglektite; 3. (_о вещах_) _разг._ senorde kuŝi.
вам -- _дат. п. от_ вы.
вамми -- _твор. п. от_ вы.
ванимль -- vanilo.
вамнн||а -- 1. (_вместилище_) kuvo, bankuvo; 2. (_купание_) banado; сомлнечная ~ sunbano; воздумшная ~ aerbano; принямть ~у sin bani; ~ая banĉambro, banejo, kuvejo.
вамрвар -- barbaro; ~ский barbara; ~ство barbareco, barbarismo, barbaraĵo.
вамрево -- _разг._ kuiraĵo.
вамрежка -- langanto, mufganto.
варёный -- kuirita.
варемнье -- konfitaĵo.
вариамнт -- varianto, variaĵo.
вариамция -- variacio.
варимть -- 1. kuiri; ~ пимво fari bieron; 2. (_о желудке_) digesti.
вамрка -- kuirado.
варямги -- _ист._ normanoj.
вас -- _род., вин. и предл. п. от_ вы.
василёк -- cejano.
вассамл -- vasalo; ~ьный vasala.
вамт||а -- vato; постамвить на ~у vati.
ватамга -- amaso, bando, aro.
ватерпамс -- nivelilo.
вамтн||ый -- vata; vatita (_на вате_); ~ое одеямло stebita litkovrilo.
ватрумшка -- kazea kuko.
вамфля -- vaflo.
вамхт||а -- _мор._ vaĉo; стоямть на ~е vaĉi; <> ~ мимра pacvaĉo.
ваш -- (вамша, вамше, вамши) via (_pl._ viaj).
вамша -- _ж. р. к_ ваш.
вамше -- _с. р. к_ ваш.
вамши -- 1. _мн. от_ ваш; 2. _сущ. мн._ viaj proksimuloj (_близкие_); viaj parencoj (_родные_).
ваям||ние -- skulptado; ~тель _уст._ skulptisto; ~ть skulpti.
вбегамть, вбежамть -- enkur(ad)i.
вбивамть -- _см._ вбить.
вбирамть -- _см._ вобрамть.
вбить -- enbati, enigi; <> ~ себем в гомлову enkapigi.
вблизим -- proksime; najbare (_по соседству_).
вброд: -- переходимть ~ vadi.
ввамливаться, ввалимться -- 1. (_в комнату и т. п._) _разг._ aperi (_или_ eniri) subite (_или_ neatendite); 2. (_стать впалым_) enkaviĝi.
введемние -- 1. enkonduko; 2. (_отдел науки_) inicilo.
ввезтим -- enveturigi; _эк._ importi.
ввергамть, ввемргнуть -- enĵeti, enpuŝi, enigi.
ввемр||енный -- konfidita; ~ить konfidi.
ввернумть, ввёртывать -- enŝraŭbi.
вверх -- supren, alsupre; ~ по рекем kontraŭflue.
вверхум -- supre.
вверямть -- _см._ ввемрить.
ввестим -- 1. enkonduki, enirigi, enigi; 2. (_установить_) starigi; ~ момду starigi modon; <> ~ в заблуждемние erarigi, trompi; ~ в расхомд elspezigi; ~ в эксплуатамцию komenci ekspluat(ad)on, enekspluatigi; ~ во владемние enposedigi, mastrigi; ~ в демйствие funkciigi, validigi.
ввидум -- pro; ~ тогом, что... pro tio ke...; ~ эмтого tial ke..., pro tio.
ввинтимть, ввимнчивать -- (en)ŝraŭbi.
ввод -- enkonduko.
вводимть -- _см._ ввестим.
ввомдн||ый -- enkonduka; ~ое предложемние _грам._ interprepozicio, enkondukita prepozicio.
ввоз -- importo, enveturigo; ~имть _см._ ввезтим; ~ный 1. enveturiga, importa.
ввомлю -- _разг._ laŭplaĉe, ĝissate, komplete, plenege.
ввысь -- supren, alten.
ввязамться, ввямзываться -- enmiksiĝi.
вгиб -- enfaldiĝo, enfleksiĝo.
вглубь -- profunden; ~ страным enlanden, en internon de lando.
вглядемться, вглямдываться -- enrigardi, fiksrigardi.
вгонямть -- _см._ вогнамть.
вдавамться -- _см._ вдамться; <> ~ в подромбности detale pritrakti, endetaliĝi; ~ в крамйности (tro) ekstremiĝi.
вдавимть, вдамвливать -- enpremi.
вдамлбливать -- _см._ вдолбимть.
вдалекем, вдалим -- malproksime, fore.
вдаль -- malproksimen, foren.
вдамться -- enprofundiĝi, enpensiĝi.
вдвигамть, вдвимнуть -- enŝovi, enpuŝi; entiri (_ящик стола и т. п._).
вдвоме -- duoble; увелимчивать ~ duobligi.
вдвоём -- duope.
вдвойнем -- duoble.
вдевамть, вдеть -- enigi, enmeti, entruigi; enkudriligi (_нитку_).
вдобамвок -- _разг._ aldone, suplemente.
вдов||ам -- vidvino; ~емц vidvo.
вдомволь -- sufiĉe.
вдовством -- vidv(in)eco.
вдогомнку -- kuratinge; пустимться ~ sekvi por atingi.
вдолбимть -- _разг._ encerbigi, komprenigi.
вдоль -- 1. _предлог_ laŭ; идтим ~ бемрега iri laŭ longe de la bordo; 2. _нареч._ laŭlonge; ~ и поперёк ĉiudirekte(n), ĉiuflanken.
вдохнов||емние -- inspiro; ~емнный inspir(plen)a, flama; ~имтель inspiranto; ~имть inspiri, flamigi, entuziasmigi; ~имться inspiriĝi, flamiĝi; ~лять(ся) _см._ вдохновимть(ся).
вдохнумть -- 1. enspiri; 2. _перен._ sugestii.
вдрембезги -- dispecige, je pecetoj; разбимться ~ dispeciĝi, frakasiĝi.
вдруг -- subite, neatendite, surprize.
вдувамть -- _см._ вдуть.
вдумм||аться -- enpensiĝi; ~чивый enpens(iĝ)ema, serioza; ~ываться _см._ вдумматься.
вдуть -- enspiri.
вегетариамн||ец -- vegetarano; ~ский vegetara, vegetarana.
вемда||ть -- (_заведовать_) administri, estri; ~ хозямйством mastrumi; кто эмтим ~ет? kiu administras tion?
вемдение -- kompetent(ec)o, dispono.
ведемние -- gvid(ad)o, administr(ad)o, estrado; ~ книг _бухг._ librotenado; ~ заседамния gvidado de kunsido; prezid(ad)o.
вемдома: -- без чьегом-л. ~ sen ies scio, ne informinte; с чьегом-л. ~ laŭ ies scio, laŭ interkonsento.
вемдомость -- listo, tabelo.
вемдомство -- departemento, fako, institucio.
ведром -- sitelo.
ведумщий -- 1. (_головной_) ĉefa, komenca; 2. (_руководящий_) gvid(ant)a, direkt(ant)a.
Третье издание руководства (предыдущие вышли в 2001, 2006 гг.) переработано и дополнено. В книге приведены основополагающие принципы современной клинической диетологии в сочетании с изложением клинических особенностей течения заболеваний и патологических процессов. В основу книги положен собственный опыт авторского коллектива, а также последние достижения отечественной и зарубежной диетологии. Содержание издания объединяет научные аспекты питания больного человека и практические рекомендации по использованию диетотерапии в конкретных ситуациях организации лечебного питания не только в стационаре, но и в амбулаторных условиях.Для диетологов, гастроэнтерологов, терапевтов и студентов старших курсов медицинских вузов.
Этот учебник дает полное представление о современных знаниях в области психологии развития человека. Книга разделена на восемь частей и описывает особенности психологии разных возрастных периодов по следующим векторам: когнитивные особенности, аффективная сфера, мотивационная сфера, поведенческие особенности, особенности «Я-концепции». Особое внимание в книге уделено вопросам возрастной периодизации, детской и подростковой агрессии.Состав авторского коллектива учебника уникален. В работе над ним принимали участие девять докторов и пять кандидатов психологических наук.
В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Семейное право».Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Семейное право».
В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Налоговое право».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету, повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Налоговое право» в высших и средних учебных заведениях.
В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Трудовое право».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету, повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Трудовое право».
В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Международные экономические отношения».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Международные экономические отношения» в высших и средних учебных заведениях.
Предлагаемая вашему вниманию книга – сборник историй, шуток, анекдотов, авторами и героями которых стали знаменитые писатели и поэты от древних времен до наших дней. Составители не претендуют, что собрали все истории. Это решительно невозможно – их больше, чем бумаги, на которой их можно было бы издать. Не смеем мы утверждать и то, что все, что собрано здесь – правда или произошло именно так, как об этом рассказано. Многие истории и анекдоты «с бородой» читатель наверняка слышал или читал в других вариациях и даже с другими героями.
Книга посвящена изучению словесности в школе и основана на личном педагогическом опыте автора. В ней представлены наблюдения и размышления о том, как дети читают стихи и прозу, конкретные методические разработки, рассказы о реальных уроках и о том, как можно заниматься с детьми литературой во внеурочное время. Один раздел посвящен тому, как учить школьников создавать собственные тексты. Издание адресовано прежде всего учителям русского языка и литературы и студентам педагогических вузов, но может быть интересно также родителям школьников и всем любителям словесности. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
На протяжении всей своей истории люди не только создавали книги, но и уничтожали их. Полная история уничтожения письменных знаний от Античности до наших дней – в глубоком исследовании британского литературоведа и библиотекаря Ричарда Овендена.
Книга известного литературоведа, доктора филологических наук Бориса Соколова раскрывает тайны четырех самых великих романов Федора Достоевского – «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы» и «Братья Карамазовы». По всем этим книгам не раз снимались художественные фильмы и сериалы, многие из которых вошли в сокровищницу мирового киноискусства, они с успехом инсценировались во многих театрах мира. Каково было истинное происхождение рода Достоевских? Каким был путь Достоевского к Богу и как это отразилось в его романах? Как личные душевные переживания писателя отразились в его произведениях? Кто был прототипами революционных «бесов»? Что роднит Николая Ставрогина с былинным богатырем? Каким образом повлиял на Достоевского скандально известный маркиз де Сад? Какая поэма послужила источником знаменитой легенды о «Великом инквизиторе»? Какой должна была быть судьба героев «Братьев Карамазовых» в так и ненаписанном Федором Михайловичем втором томе романа? На эти и другие вопросы о жизни и творчестве Достоевского читатель найдет ответы в этой книге.
Институт литературы в России начал складываться в царствование Елизаветы Петровны (1741–1761). Его становление было тесно связано с практиками придворного патронажа – расцвет словесности считался важным признаком процветающего монархического государства. Развивая работы литературоведов, изучавших связи русской словесности XVIII века и государственности, К. Осповат ставит теоретический вопрос о взаимодействии между поэтикой и политикой, между литературной формой, писательской деятельностью и абсолютистской моделью общества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.