Русско-эсперантский словарь - [13]
бригамда -- brigado; поезднамя ~ fervojbrigado, personaro de l'trajno; удамрная ~ sturmbrigado, avangarda brigado; ~ коммунистимческого трудам brigado de komunisma laboro.
бригадимр -- brigadestro.
бриллиамнт -- brilianto.
бримтв||а -- razilo; безопамсная ~ sekura (_или_ sendanĝera) razilo; ~енный: ~енный прибомр razaparato, razilkompleto; ~енное лемзвие razklingo.
бримтый -- razita.
брить -- razi; ~ся sin razi; sin razigi (_у парикмахера_).
бров||ь -- brovo; хмумрить ~и sulkigi (_или_ kuntiri) la brovojn.
брод -- (tra)vadejo.
бродимть I -- vagi (_блуждать, слоняться_); migri (_странствовать_).
бродимть II -- (_о вине и т. п._) fermenti.
бродям||га -- vagulo, vagabondo; trampo (_босяк_); ~жничать vagabondi, trampi; ~чий vaga, vagabonda; migra (_странствующий_); nomada (_кочевой_).
брожемние -- 1. _хим._ fermentado; 2. _перен._ ekscitiĝo; malkontenteco (_недовольство_).
бром -- bromo.
бронебомйный -- kirasrompa, kirasfrakasa.
броневимк -- kirasaŭto.
броне||номсец -- kirasŝipo; ~помезд kirasvagonaro, kirastrajno.
бромнз||а -- 1. bronzo; 2. (_вещь из бронзы_) bronzaĵo; ~овый bronza.
бронимрованный -- rezervita.
брониромванный -- blendita, kirasita.
бронимровать -- rezervi.
бронировамть -- blendi, kirasi.
бромнх||и -- bronkoj; ~иамльный bronka; ~имт bronkito.
бромня -- rezervo.
броням -- blendo, kiraso.
бросамть(ся) -- _см._ бромсить(ся).
бромсить -- 1. (_кинуть_) ĵeti; 2. (_оставить, покинуть_) (for)lasi; 3. (_перестать, прекратить_) ĉesi, forlasi; <> ~ ямкорь faligi ankron; ~ся sin ĵeti, ekkuri; ~ся в атамку ekataki, sturmi; <> ~ся в глазам fali en la okulojn, frapi la okulojn, ĵetiĝi en la okulojn (_или_ al la okuloj).
броскомм -- _нареч._ ĵete, svinge.
бросомк -- ĵeto, svingo.
бромшка -- broĉo.
брошюмра -- broŝuro.
брус -- trabo, ŝtipo.
бруснимка -- vakcinio.
брусомк -- ŝtipo, briko; точимльный ~ akrigilo, smirgobriko; ~ мымла briko de sapo.
брумтто -- kuntare.
брымз||гать -- ŝpruci; ~ чемм-либо ŝprucigi; aspergi (_опрыскивать, кропить_); ~ги ŝprucoj.
брымзнуть -- _см._ брымзгать.
брыкамться -- hufobati, kalcitri.
брысь! -- huŝ!
брюзгам -- grumblulo.
брюзжамть -- grumbli.
брюмква -- napo.
брюмки -- pantalono.
брюнемт -- brunulo, nigrharulo.
брюмхо -- _груб._ ventraĉo; ventrego (_большой живот_).
брюш||имна -- _анат._ peritoneo; ~номй ventra, abdomena; ~номй тиф abdomena tifo.
бряцамть: -- ~ орумжием tintegi per la armiloj.
бумбен -- tamburino.
бумбны -- _карт._ karoo.
бугомр -- tubero; monteto (_холм_).
бумдет! -- (_довольно!_) _разг._ sufiĉe!, stop!, halt!
будимльник -- vekhorloĝo, vekilo.
будимть -- veki.
бумдка -- budo; постовамя ~ postena budo; сторожевамя ~ gardista budo; телефомнная ~ telefonbudo.
бумдни -- labortagoj, simplaj tagoj; семрые ~ griza ĉiutageco; ~чный 1. labortaga, simplataga, nefesta; 2. _перен._ ĉiutageca, banala, triviala.
бумдто -- 1. _союз_ kvazaŭ; ~ ничегом не случимлось kvazaŭ nenio estus okazinta; 2. _частица_ ĉu?; ~ ты не замемтил? vi ne rimarkis, ĉu?
бумдущ||ее -- _сущ._ estont(ec)o; ~ий estonta; venonta (_грядущий_); sekvanta (_следующий_); ~ее времмя _грам._ futuro; в ~ем мемсяце en (_или_ dum) la sekvanta monato; ~ность estonteco, futuro.
бузинам -- sambuko.
бумйвол -- bubalo.
бумйный -- 1. (_порывистый, бурный_) impeta, furioza, malkvieta; 2. (_дикий, необузданный_) sovaĝa, senbrida, batalema; 3. (_о больном_) furioza, malkvieta; 4. (_о растительности_) pompa, abunda.
бумйство -- furiozo, bruego, skandalo, diboĉo, tumulto; ~вать furiozi, bruegi, skandali, ekscesi, tumulti, frenezumi.
бук -- fago.
букамшка -- insekteto; skarabeto, muŝeto (_мошка_).
бумква -- litero; прописнамя ~ majusklo; стромчная ~ minusklo.
буквамльно -- laŭlitere, senmetafore.
буквамрь -- abocolibro, alfabetumo.
букемт -- bukedo.
букинимст -- librobrokantisto.
буксимр -- 1. (_канат_) trenkablo; 2. (_судно_) trenŝipo.
буламвка -- pinglo; англимйская ~ sendanĝera pinglo.
бумл||ка -- bulko; ~очка bulketo.
бумлочн||ая -- panvendejo, panbutiko; ~ик bakisto, panisto.
булымжник -- pavimero, pavimŝtono.
бульвамр -- bulvardo; ~ный bulvarda; <> ~ный ромамн firomano; ~ная газемта fiĵurnalo.
бумлькать -- glugli.
бульомн -- buljono.
бумамга I -- 1. papero; 2. (_документ_) papero, dokumento; legitimaĵo (_удостоверяющий чьи-л. права, полномочия_).
бумамга II -- (_хлопок; изделия из него_) _уст. разг._ kotonaĵoj, katuno.
бумагопрядимльный -- kotonŝpina.
бумамжка -- 1. papereto, paperaĉo; paperpeco (_клочок, кусок бумаги_); skribaĵo (_записка_); 2. (_о деньгах_) _уст. разг._ monpapero, monbileto.
бумамжник -- monujo.
бумамжный I -- papera; ~ стакамн(чик) paperglas(et)o.
бумамжный II -- _текст._ kotona.
бумаземя -- fusteno.
бунт -- ribelo; ~овамть ribeli; ~овщимк ribelanto, ribelulo.
бурамв -- borilo; ~ить bori.
бурамн -- neĝventego.
буремние -- borado.
буржу||ам -- burĝo; ~азимя burĝaro; крумпная ~азимя grandburĝaro; мемлкая ~азимя etburĝaro; ~амзный burĝa.
буримть -- bori.
бумрка -- burko, felta mantelo.
бумрн||ый -- 1. ŝtorma, tempesta; ~ые аплодисмемнты tondra aplaŭd(ad)o; 2. (_стремительно развивающийся_) impeta, rapidkura.
буров||омй -- bora; ~амя сквамжина bortruo.
бумрый -- bruna, grizebruna; ruĝebruna (_о лошади_); <> ~ умголь bruna karbo.
Третье издание руководства (предыдущие вышли в 2001, 2006 гг.) переработано и дополнено. В книге приведены основополагающие принципы современной клинической диетологии в сочетании с изложением клинических особенностей течения заболеваний и патологических процессов. В основу книги положен собственный опыт авторского коллектива, а также последние достижения отечественной и зарубежной диетологии. Содержание издания объединяет научные аспекты питания больного человека и практические рекомендации по использованию диетотерапии в конкретных ситуациях организации лечебного питания не только в стационаре, но и в амбулаторных условиях.Для диетологов, гастроэнтерологов, терапевтов и студентов старших курсов медицинских вузов.
Этот учебник дает полное представление о современных знаниях в области психологии развития человека. Книга разделена на восемь частей и описывает особенности психологии разных возрастных периодов по следующим векторам: когнитивные особенности, аффективная сфера, мотивационная сфера, поведенческие особенности, особенности «Я-концепции». Особое внимание в книге уделено вопросам возрастной периодизации, детской и подростковой агрессии.Состав авторского коллектива учебника уникален. В работе над ним принимали участие девять докторов и пять кандидатов психологических наук.
В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Семейное право».Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Семейное право».
В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Налоговое право».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету, повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Налоговое право» в высших и средних учебных заведениях.
В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Трудовое право».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету, повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Трудовое право».
В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Международные экономические отношения».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Международные экономические отношения» в высших и средних учебных заведениях.
Предлагаемая вашему вниманию книга – сборник историй, шуток, анекдотов, авторами и героями которых стали знаменитые писатели и поэты от древних времен до наших дней. Составители не претендуют, что собрали все истории. Это решительно невозможно – их больше, чем бумаги, на которой их можно было бы издать. Не смеем мы утверждать и то, что все, что собрано здесь – правда или произошло именно так, как об этом рассказано. Многие истории и анекдоты «с бородой» читатель наверняка слышал или читал в других вариациях и даже с другими героями.
Книга посвящена изучению словесности в школе и основана на личном педагогическом опыте автора. В ней представлены наблюдения и размышления о том, как дети читают стихи и прозу, конкретные методические разработки, рассказы о реальных уроках и о том, как можно заниматься с детьми литературой во внеурочное время. Один раздел посвящен тому, как учить школьников создавать собственные тексты. Издание адресовано прежде всего учителям русского языка и литературы и студентам педагогических вузов, но может быть интересно также родителям школьников и всем любителям словесности. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
На протяжении всей своей истории люди не только создавали книги, но и уничтожали их. Полная история уничтожения письменных знаний от Античности до наших дней – в глубоком исследовании британского литературоведа и библиотекаря Ричарда Овендена.
Книга известного литературоведа, доктора филологических наук Бориса Соколова раскрывает тайны четырех самых великих романов Федора Достоевского – «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы» и «Братья Карамазовы». По всем этим книгам не раз снимались художественные фильмы и сериалы, многие из которых вошли в сокровищницу мирового киноискусства, они с успехом инсценировались во многих театрах мира. Каково было истинное происхождение рода Достоевских? Каким был путь Достоевского к Богу и как это отразилось в его романах? Как личные душевные переживания писателя отразились в его произведениях? Кто был прототипами революционных «бесов»? Что роднит Николая Ставрогина с былинным богатырем? Каким образом повлиял на Достоевского скандально известный маркиз де Сад? Какая поэма послужила источником знаменитой легенды о «Великом инквизиторе»? Какой должна была быть судьба героев «Братьев Карамазовых» в так и ненаписанном Федором Михайловичем втором томе романа? На эти и другие вопросы о жизни и творчестве Достоевского читатель найдет ответы в этой книге.
Институт литературы в России начал складываться в царствование Елизаветы Петровны (1741–1761). Его становление было тесно связано с практиками придворного патронажа – расцвет словесности считался важным признаком процветающего монархического государства. Развивая работы литературоведов, изучавших связи русской словесности XVIII века и государственности, К. Осповат ставит теоретический вопрос о взаимодействии между поэтикой и политикой, между литературной формой, писательской деятельностью и абсолютистской моделью общества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.