Русские и шведы от Рюрика до Ленина. Контакты и конфликты - [38]
Первому русскому дипломатическому представителю в Стокгольме Дмитрию Францбекову (1634 — 1636) было поручено не только вести официальные сношения со шведским правительством, но и «тайно проведывать от нарочитых людей добрых и досужих, кому бы доверить можно, и у агентов разных земель, как с цесаревыми людьми войну ведут… и чать ли миру».
Важную роль в получении военно-политической информации из Европы играл Новгород. Отсюда в Москву поступали переводы западноевропейских известий, сведения, полученные от проезжавших через Новгород иностранцев, и донесения русских купцов, возвращавшихся из шведских владений, или специально направленных туда лазутчиков. Организацией сбора информации ведали новгородские воеводы и дьяки Приказной избы. Приходили в Новгород вести и непосредственно с границы — от командира пограничной заставы на реке Лавуе Федора Обернибесова, доносившего воеводе, что в Орешке (Нотебурге) был усилен шведский гарнизон, «да от зарубежных мужиков слух несется, что еще будет людей в Орешек».
Взаимная разведывательная деятельность активизировалась во время внутренних смут и неурядиц. Так было во время Новгородского восстания 1650 г. Восстание началось 15 марта, а 28 марта новгородский воевода Федор Хилков сообщал в Москву о том, что в Новгород приехал шведский подданный — якобы для торговли. Он внушил подозрение новгородским властям тем, что «товары у него небольшие». Поэтому воевода предположил, что швед прибыл не для торговли, а для «проведывания вестей». Следует отметить, что шведы действительно проявили к восстанию самый пристальный интерес. О нем сообщали в Стокгольм дипломатический представитель Карл Померенинг, торговый представитель Юхан де Родес, шведский торговый фактор в Новгороде Адольф Эберс, шведский резидент Якоб де Мулин.
В свою очередь московские власти интересовались реакцией шведского правительства на события в Новгороде и Пскове. Отправленному на подавление восстания князю П. Хованскому было поручено выяснить, не ссылались ли восставшие «с окрестными государствами, с поляками и немцами (шведами. — Г. К.)». Информация, интересовавшая правительство, поступала в Москву из Новгорода прежде всего от новгородцев, побывавших в шведских владениях. В Приказной избе опрашивали всех вернувшихся из Швеции. 1 апреля давал показания Алешка Нестеров, ездивший в Колывань (Таллин). Он рассказал, что военных приготовлений там он не заметил, а «с цесарем (германским императором) и поляками у свеян мир или война, про то он не ведает и слышать ни от кого не случилось». 5 апреля посадский человек Федор Свечник, побывавший в Канцах (Ниеншанце) и Выборге, рассказал о том, что «слышал от торговых от русских людей, что королева с цесарем помирились», а в Выборг вернулись взятые оттуда на службу солдаты.
О реакции Швеции на новгородские и псковские события можно было судить и по сообщениям лазутчиков. Так, 20 апреля 1650 г. «пришел на государеву заставу зарубежский мужик Федька Романов и про вести зарубежские сказывал». Он, в частности, рассказал, что в Канцах о событиях в Новгороде и Пскове стало известно «от тех немец (шведов. — Г. К.), что на Руси засажены», т. е. от шведских агентов. Узнав о восстании, комендант Ниеншанца распорядился, чтобы «все служивые люди по всем уездам были готовы, а числом их, сказывают, восемь прапоров».
По распоряжению из Москвы новгородские власти засылали на шведскую территорию купцов «для проведывания вестей». Так, в июне 1650 г. с проезжей грамотой для торговли в Ивангород и Нарву был отправлен торговый человек Никита Тетерин. Кроме документа, удостоверявшего, что он «отпущен для торговли с товаром», ему из государевой казны была выдана довольно крупная сумма денег. Вернувшись в Новгород через 20 дней, он сообщил о военных приготовлениях на границе: «Слышал от торговых людей, что из Ниеншанца в Орешек привезли сто бочек зелья, да триста мушкетов, да триста шпаг, да триста заступов железных, да ядра железные, да пять пушкарей, а шестой над ними начальник. А был тот начальной человек в Цесарской и в Испанской, и в других землях в бою». Еще он доложил, что между Выборгом и Або «стоят два приказа солдат числом 1200, а начальник над ними Нильс Ассерсон, а до тех мест он был в бою с ратными людьми против датского короля». В Ниеншанце шведский генерал расспрашивал его о событиях во Пскове, но Никита сказал ему, что он человек не служивый, торговый, во Пскове не был и о псковских событиях ничего не знает.
Не оставались без внимания русской разведки и события, происходившие в самой Швеции. Так, в 1653 г. купец Иван Микляев, вернувшийся в Новгород из Стокгольма, рассказал, что королева Кристина уехала со своим двором в Упсалу, «а для чего выехала, не ведает». О «моровом поветрии» в Швеции сообщили новгородским властям Семен Стоянов и Иван Карпов. Это сообщение не было случайным. Сведения о «моровых поветриях» — эпидемических заболеваниях — интересовали русское правительство, которое стремилось не допустить их распространения в России.
По сообщению С. Коллинса, А.Л. Ордин-Нащокин, узнав о том, что в Лондоне свирепствует чума, запретил английским купцам въезд в Россию, сказав при этом: «Как нам знать, не вывезены ли товары из зараженных домов? А довольно искры, чтобы зажечь целый мешок с углями». Иногда информацию получали на месте от шведов, проживавших в Новгороде. В 1652 г. Максим Воскобойников сообщил властям, что от приказчика шведского торгового двора в Новгороде Адольфа Эберса ему стало известно о переговорах между Швецией и Польшей, и что в Польшу пришли «запорожские казаки с татарами 200 тысяч, да турских людей 80 тысяч на Буг реку и в город».
Новгородские былины о Садко и Василии Буслаевиче — всего лишь малая часть богатейшего эпоса, рожденного на берегах Волхова и Ильменя. Более чем тысячелетняя история Новгорода Великого насыщена преданиями и легендами, в которых зашифрованы ценнейшие сведения о русской жизни. Немало загадок таит в себе и писаная история города, выросшего на пересечении торговых путей и выстоявшего в центре политических и военных баталий.
Расположенный на пересечении торговых путей, Великий Новгород с древности находился в поле пристального внимания европейцев. До начала XVIII века в Европе о нем знали больше, чем о любом другом русском городе, исключая разве что Москву, и эти сведения отразились в многочисленных сочинениях. Взгляд европейцев был в целом пристрастен, они подмечали прежде всего культурные отличия русских, все парадоксальное, экзотическое, что полагалось ожидать от народа, считавшегося варварским. Но для нас важно, что при этом иностранные наблюдатели обращали внимание на те явления обыденной жизни, над которыми живущий этой жизнью человек обычно не задумывается.
В брошюре в популярной форме вскрыты причины появления и бытования антисемитизма, показана его реакционная сущность.
«В Речи Посполитой» — третья книга из серии «Сказки доктора Левита». Как и две предыдущие — «Беспокойные герои» («Гешарим», 2004) и «От Андалусии до Нью-Йорка» («Ретро», 2007) — эта книга посвящена истории евреев. В центре внимания автора евреи Речи Посполитой — средневековой Польши. События еврейской истории рассматриваются и объясняются в контексте истории других народов и этнических групп этого региона: поляков, литовцев, украинцев, русских, татар, турок, шведов, казаков и других.
Монография посвящена одной из ключевых фигур во французской национальной истории, а также в истории западноевропейского Средневековья в целом — Жанне д’Арк. Впервые в мировой историографии речь идет об изучении становления мифа о святой Орлеанской Деве на протяжении почти пяти веков: с момента ее появления на исторической сцене в 1429 г. вплоть до рубежа XIX–XX вв. Исследование процесса превращения Жанны д’Арк в национальную святую, сочетавшего в себе ее «реальную» и мифологизированную истории, призвано раскрыть как особенности политической культуры Западной Европы конца Средневековья и Нового времени, так и становление понятия святости в XV–XIX вв. Работа основана на большом корпусе источников: материалах судебных процессов, трактатах теологов и юристов, хрониках XV в.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В интересной книге М. Брикнера собраны краткие сведения об умирающем и воскресающем спасителе в восточных религиях (Вавилон, Финикия, М. Азия, Греция, Египет, Персия). Брикнер выясняет отношение восточных религий к христианству, проводит аналогии между древними религиями и христианством. Из данных взятых им из истории религий, Брикнер делает соответствующие выводы, что понятие умирающего и воскресающего мессии существовало в восточных религиях задолго до возникновения христианства.
В этой книге рассказывается о том, как строились отношения в крестьянской семье, как женились и разводились, как воспитывали детей. Каковы были повседневный быт, отношение к религии, устройство жилья, представления о гигиене. В чем заключалась сугубо женская обрядность. Что считалось личной собственностью женщины в имуществе двора, какую роль она играла в крестьянской общине и почему случались «бабьи бунты». А также — об интимной жизни крестьянки, узаконенных обычаем «ласках» свекра, проституции и женской преступности, о публичных — всей общиной — наказаниях провинившихся.
Книга Леонида Васильева адресована тем, кто хочет лучше узнать и понять Китай и китайцев. Она подробно повествует о том, , как формировались древнейшие культы, традиции верования и обряды Китая, как возникли в Китае конфуцианство, даосизм и китайский буддизм, как постепенно сложилась синтетическая религия, соединившая в себе элементы всех трех учений, и как все это создало традиции, во многом определившие китайский национальный характер. Это рассказ о том, как традиция, вобравшая опыт десятков поколений, стала образом жизни, в основе которого поклонение предкам, почтение к старшим, любовь к детям, благоговение перед ученостью, целеустремленность, ответственность и трудолюбие.
Есть две причины, по которым эту книгу надо прочитать обязательно.Во-первых, она посвящена основателю ислама пророку Мухаммеду, который мирной проповедью объединил вокруг себя массы людей и затем, уже в качестве политического деятеля и полководца, создал мощнейшее государство, положившее начало Арабскому халифату. Во-вторых, она написана выдающимся писателем Вашингтоном Ирвингом, которого принято называть отцом американской литературы. В России Ирвинга знают как автора знаменитой «Легенды о Сонной Лощине», но его исторические труды до сих пор практически неизвестны отечественному читателю.
Быт дореволюционной русской деревни в наше время зачастую излишне омрачается или напротив, поэтизируется. Тем большее значение приобретает беспристрастный взгляд очевидца. Ольга Семенова-Тян-Шанская (1863 1906) — дочь знаменитого географа и путешественника и сама этнограф — на протяжении многих лет, взяв за объект исследования село в Рязанской губернии, добросовестно записывала все, что имело отношение к быту тамошних крестьян. В результате получилась удивительная книга, насыщенная фактами из жизни наших предков, книга о самобытной культуре, исчезнувшей во времени.