Русифицированный King Crimson - [21]

Шрифт
Интервал


Thela Hun Ginjeet

(Adrian Belew)

© 1981 EG Records Ltd. Published by EG Music Inc. (BMI)


Thela Hun Ginjeet
Thela Hun Ginjeet
Thela Hun Ginjeet
Thela Hun Ginjeet
Thela Hun Ginjeet
Thela Hun Ginjeet
Тела Хун Джинджит
Тела Хун Джинджит
Thela Hun Ginjeet
Thela Hun Ginjeet
Qua tari mei
Thela Hun Ginjeet
Qua tari mei
Heat in the Jungle streets…
Well, first of all,
I couldn’t even see his face.
I couldn’t see his face.
He was holding a gun in his hand.
Umm… I was thinking…
This is a dangerous place…
This is a dangerous place…
I said, «I’m nervous as hell from this stuff.
I thought those guys were going to kill me for sure.
They ganged up on me like that.
I couldn’t believe it.
Look, I’m still shakin’.
Weird.
There out in the streets like that.
It’s a dangerous place.
It’s a dangerous place».
En route… les Souterains…[51]
Des visions du Cody…[52] Sartory a Paris…[53]
I put it off as long as I could.
And finally they turned it on, you know
suddenly, these two guys appear in front of me.
They stopped.
Real aggressive.
Start at me, you know.
«What’s that?» «What’s that on that tape?»
«What do you got there?»
I said, «huh?»
They said, «What are you talking into that for?»
I said, «It’s just a tape, you know»
«Well play it for me»
I said «oh, no»
They grabbed it from me.
Took it away from me.
Turned it on.
And it said, «He held a gun in his hand.
This is a dangerous place».
They said, «What dangerous place?» «What gun?» «You’re
a policeman!»
And the deeper I talked, the worse I got into it.
I talked, I told him… I said, «Look man, I’m not talkin’…»
It went on forever.
Anyway, I finally unbuttoned my shirt, and said,
«look, look… I’m in this band, you know,
I’m in this band, you know, and we’re makin’ a recording, you know.
It’s about New York City, it’s about crime in the streets…»
The explanation was going nowhere, but,
Finally, they just kinda let me go, I don’t know why.
So I walk around the comer,
And I’m like shakin’ like a leaf,
And I thought, «This is a dangerous place»
Who should appear, but two policemen.

Нил и Джек[54], и я

(Адриан Белью)

Впервые появилась на альбоме «Бит» / «Beat», 1982


Я — колеса, я — катящиеся колеса.
Я — Студебеккер-купе[55] 1952 года.
Я — колеса, я — катящиеся колеса, катящиеся колеса.
Я — Старлайт-купе 1952 года.
Странные спагетти в этом величавом городе…
Вот открытка, которую мы все уже видели…
Мимо нечесаных подростков в темном
С пригоршнями украшенных автографами салфеток…
В Фургонах мы едим яблоки с бутербродами… бросаемся
В вестибюльную жизнь, полную спешки и ожидания.
Спешки и ожидания разных необычных ключей,
Открывающих дорогу к свежему куску мыла и конвертам.
На свежей до голубизны кровати — гостиничная тоска по дому
И самый долгий телефонный разговор с домом…
Нет Сна, нет сна, нет сна, нет сна и нет сумасшедшего
Видео, чтобы убить время… Городская сценка,
Которую я не могу объяснить: одинокая Сена в 4 часа ночи,
Одинокие безумцы в 4 часа ночи… Нил и Джек, и я.
Пропавшие любовники[56], пропавшие любовники…

Neal and Jack and Me

(Adrian Belew)

© 1982 EG Records Ltd.

Published by EG Music Publishers Inc. (BMI)


I’m wheels, I am moving wheels
I am a 1952 Studebaker coupe
I’m wheels, I am moving wheels moving wheels
I am a 1952 Starlite coupe…
En route… les Souterains
Des visions du Cody… Sartory a Paris…
Strange spaghetti in this solemn city…
There is a postcard we’re all seen before…
Past wild-haired teens in dark clothing
With hands-full of autographed napkins we
Eat apples in vans with sandwiches… rush
Into the lobby life of hurry up and wait
Hurry up and wait for all the add-shaped keys
Which lead to new soap and envelopes…
Hotel room homesickness on a fresh blue bed
And the longest-ever phone call home… no
Sleep no sleep no sleep no sleep and no mad
Video machine to eat time… a city scene
I can’t explain, the Seine alone at 4 a. m.
The insane alone at 4 a. m…. Neal and Jack and me
Absent lovers, absent lovers…

Сердцебиение

(Адриан Белью)

Впервые появилась на альбоме «Бит» / «Beat», 1982


Я хочу ощущать твое сердцебиение,
сердцебиение так близко,
чтобы оно казалось моим, совсем моим.
Я хочу ощущать твое сердцебиение,
сердцебиение так близко —
оно кажется моим, совсем моим.
Я помню ощущение своих рук в твоих волосах,
рук в твоих волосах.
Я помню ощущение нашего ритма, нашего ритма.
Иногда мне нужно примоститься
Совсем близко от тебя, ощущать твое сердцебиение,
сердцебиение совсем близко от себя…

Heartbeat

(Adrian Belew)

© 1982 EG Records Ltd.

Published by EG Music Publishers Inc. (BMI)


I need to feel your heartbeat heartbeat
so close, feels like mine all mine
I need to feel your heartbeat heartbeat
so close it feels like mine all mine…
I remember the feeling
my hands in your hair
hands in your hair
I remember the feeling
of the rhythm we made
the rhythm we made
I need to land sometime
right next to you
feel your heartbeat heartbeat
right next to me…

Человек, который ждет

(Адриан Белью)

Впервые появилась на альбоме «Бит» / «Beat», 1982


Я возвращаюсь… возвращаюсь.
Ты видишь мое возвращение.
Мое возвращающееся лицо улыбается
улыбкой человека, который ждет…
Скоро, скоро, скоро я буду дома.
Скоро буду плакать на твоем плече.
Мои горючие слезы — на твоем плече,

Рекомендуем почитать
Молодежь Русского Зарубежья. Воспоминания 1941–1951

Рассказ о жизни и делах молодежи Русского Зарубежья в Европе в годы Второй мировой войны, а также накануне войны и после нее: личные воспоминания, подкрепленные множеством документальных ссылок. Книга интересна историкам молодежных движений, особенно русского скаутизма-разведчества и Народно-Трудового Союза, историкам Русского Зарубежья, историкам Второй мировой войны, а также широкому кругу читателей, желающих узнать, чем жила русская молодежь по другую сторону фронта войны 1941-1945 гг. Издано при участии Posev-Frankfurt/Main.


Заяшников Сергей Иванович. Биография

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Жизнь сэра Артура Конан Дойла. Человек, который был Шерлоком Холмсом

Уникальное издание, основанное на достоверном материале, почерпнутом автором из писем, дневников, записных книжек Артура Конан Дойла, а также из подлинных газетных публикаций и архивных документов. Вы узнаете множество малоизвестных фактов о жизни и творчестве писателя, о блестящем расследовании им реальных уголовных дел, а также о его знаменитом персонаже Шерлоке Холмсе, которого Конан Дойл не раз порывался «убить».


Русская книга о Марке Шагале. Том 2

Это издание подводит итог многолетних разысканий о Марке Шагале с целью собрать весь известный материал (печатный, архивный, иллюстративный), относящийся к российским годам жизни художника и его связям с Россией. Книга не только обобщает большой объем предшествующих исследований и публикаций, но и вводит в научный оборот значительный корпус новых документов, позволяющих прояснить важные факты и обстоятельства шагаловской биографии. Таковы, к примеру, сведения о родословии и семье художника, свод документов о его деятельности на посту комиссара по делам искусств в революционном Витебске, дипломатическая переписка по поводу его визита в Москву и Ленинград в 1973 году, и в особой мере его обширная переписка с русскоязычными корреспондентами.


Дуэли Лермонтова. Дуэльный кодекс де Шатовильяра

Настоящие материалы подготовлены в связи с 200-летней годовщиной рождения великого русского поэта М. Ю. Лермонтова, которая празднуется в 2014 году. Условно книгу можно разделить на две части: первая часть содержит описание дуэлей Лермонтова, а вторая – краткие пояснения к впервые издаваемому на русском языке Дуэльному кодексу де Шатовильяра.


Скворцов-Степанов

Книга рассказывает о жизненном пути И. И. Скворцова-Степанова — одного из видных деятелей партии, друга и соратника В. И. Ленина, члена ЦК партии, ответственного редактора газеты «Известия». И. И. Скворцов-Степанов был блестящим публицистом и видным ученым-марксистом, автором известных исторических, экономических и философских исследований, переводчиком многих произведений К. Маркса и Ф. Энгельса на русский язык (в том числе «Капитала»).