– И ты наказала ее, Йоринда? – сердито спросил Кедуладер.
– Что вы, Ваше Величество, – замахала руками обманщица. – Конечно, сначала я была сильно разгневана на принцессу. Но потом я полностью уверилась в том, что девочка больна. Я пригласила придворного врача, но он не смог вылечить Лилиану. Тогда я решила дождаться вашего возвращения, чтобы вы сами позвали в Упландию лучших в мире лекарей.
– Ты – добрейшая из всех женщин, Йоринда, – улыбнулся король злой мачехе. – Лучшей матери для моей Лилианы трудно было бы сыскать.
Йоринда радостно улыбнулась.
– Ох, как я счастлива, Ваше Величество, – сказала она. – Я так опасалась, что вы станете винить в случившемся меня.
– Никогда ни за что на свете, – заверил обманщицу король. – Если бы только Ли-лиана была послушной дочерью, если бы не ее капризы, то у нас была бы самая счастливая семья. Даже родная мать не смогла бы так хорошо относиться к Лилиане, как ты. Но каким образом принцесса оказалась в море?
– Так это ее очередной каприз. Я и не думала наказывать принцессу за соловья. А она, видимо, решила, что я покараю ее. Она испугалась и вздумала удрать из замка. Побежала к морю, села на корабль... Ах, Ваше Величество, на море был сильный шторм. Я собственными глазами видела, как корабль перевернулся и ушел под воду. Я так плакала. Я думала, что не выдержу и умру с горя.
– Успокойся, дорогая, – крепко прижал к себе коварную жену Кедуладер. – Лилиана сама виновата в своей гибели.
– Но ведь она еще ребенок, – тайно улыбаясь, сказала Йоринда. – Как вы можете обвинять собственное дитя? Да, к тому же, такое неразумное?
– Отцовское сердце подсказывает мне, что Лилиана жива, – ответил король.
Йоринда отстранилась от него и со страхом посмотрела ему в глаза, но потом она улыбнулась и покачала головой.
– Если бы так, – вздохнула притворщица. – Я отправила вслед за ней три корабля. Люди с радостью согласились выйти в море, несмотря на сильный шторм. И рыбаки тоже разыскивали принцессу три дня и три ночи. Никаких следов, она утонула. Ваши подданные так любили Лилиану! Они до сих пор оплакивают ее. Но, в отличие от вас, они обвиняют в беде меня.
– Я запрещу им плохо думать о своей королеве, – заверил ее Кедуладер. – И тот, кто ослушается, покинет страну навсегда.
Йоринда благодарно улыбнулась.
– Тогда поговорите с няней принцессы, сказала она. – Эта противная старуха пристает ко мне с постоянными упреками.
– Как, Марта осмелилась непочтительно относиться к своей госпоже? – разозлился король.
– Да, Ваше Величество, – ответила Йоринда, поклонившись. – А ведь это она виновата в том, что Лилиана выросла непослушной и капризной девочкой. Это она так воспитала ее.
Кедуладер хлопнул в ладоши. Тотчас в покои вошел лакей. Он согнулся в почтительном поклоне, ожидая приказаний.
– Позвать сюда Марту! – сердито крикнул Кедуладер. – Да побыстрее.
И минуты не прошло, как перед королем и королевой предстала седая старушка в белоснежном чепце и темном шерстяном платье. Ее глаза были красные от слез.
– Вы звали меня, Ваше Величество? – тихим от горя голосом спросила она.
Няня принцессы Лилианы старалась не смотреть в сторону злой мачехи, которая радостно улыбалась.
– Да, Марта, и я очень зол на тебя, – ответил Кедуладер.
– В чем я провинилась, Ваше Величество?
– Ты непочтительно относилась к своей госпоже, королеве Упландии, – пояснил тот.
Старушка бесстрашно посмотрела на короля и молвила:
– Королева Упландии умерла два года назад. А эта женщина – настоящая ведьма. Она погубила нашу любимую принцессу Ли-лиану.
– Ты сошла с ума, вредная старуха! – побагровел от злости король. – Ты осмеливаешься даже в моем присутствии оскорблять королеву?
– Я только сказала правду, Ваше Величество, – смиренно продолжала няня. – И я никогда не откажусь от своих слов, даже если меня заточат в башню.
Йоринда ликовала, наблюдая за разгневавшимся Кедуладером. Ей удалось провести глупого муженька, и сейчас он был полностью в ее руках. Стоило ей только приказать, и он прогонит из страны всех мерзких людишек, которые мешали ей жить.
Скоро вся власть в королевстве будет принадлежать ей.
«Глупец, он даже не догадывается, какая участь его ждет», – думала коварная Йоринда.
– Ваше Величество, – поклонившись низко, сказала она. – Может мы исполним просьбу этой старухи и отправим ее в башню?
– Да, моя дорогая жена, она заслуживает такого сурового наказания, – ответил Кедуладер.
Йоринда засияла от счастья. А бедная старая няня побледнела. Ей стало страшно, но не за свою участь, а за участь всего королевства. Она не понимала, почему мудрый и справедливый Кедуладер, каким он был раньше, теперь стал беззащитным перед чарами злобной обманщицы. Все люди королевства ненавидели Йоринду, которая погубила принцессу Лилиану, наследницу трона. И только один Кедуладер верил притворщице.
– Ваше Величество, – сказала Марта тихим от волнения голосом. – Вы знаете меня давно, и ни разу я не ослушалась вас. Еще моя бабушка нянчила вашего отца, а моя мама воспитывала вас. Ваша дочь Лилиана любила меня, свою няню. Неужели после всего, что я сделала для королевства, вы посадите меня за решетку?