Рукотворное море - [85]

Шрифт
Интервал

— Здравый смысл не противоречит свободомыслию, — возразил старик. — Однако человек должен по собственной воле выбирать решения. Тогда он человек. Он не должен быть рабом обстоятельств.

— А-а, раб обстоятельств! Об этом мы уже слышали. Здесь вы обрели свободу выбора? Вырвались из-под власти обстоятельств! Нищета духа и больше ничего, — сказал инструктор, а затем, поглядев по сторонам, довольно бестактно добавил: — Не говоря о прочем убожестве.

— Богатый — так здравствуйте, а убогий — так прощайте? — прихмыкнув, спросил Ван-дер-Беллен без особенной уверенности в голосе.

Я молча слушал их препирательства, и мне пришло в голову, что теперешняя личина Ван-дер-Беллена имеет какое-то идейно-религиозное обоснование, что-нибудь от толстовства, если хотите, или от баптизма. Поиски внутренней свободы показались мне в эту минуту пустой отговоркой. А может, старик просто-напросто решил разбогатеть? Черт его знает, разве не бывает так, что и существом интеллигентным вдруг завладевает бес стяжательства? Это табачное крошево имеет магическую силу. Давно известно — люди гибнут за металл.

Но тут же, понимаете ли, я прервал свои рассуждения. Что за ерунда! Заведуя кафедрой в университете, Ван-дер-Беллен зарабатывал во много раз больше, неизмеримо больше, чем сейчас. Нет, его спор с инструктором — это спор между долженствующим и сущим, между порядком и анархией, и так легко он не решается.

Спустив мальчишку на пол, старик вышел к снохам. Нам слышно было, как он сказал, чтобы они поставили самовар и сварили картошку. Кто-то из них с сердцем ответил: разве он не знает, картошка вся вышла. Старик вернулся к нам в горницу, и мы увидели, что от его насмешливости ничего не осталось — и он был мрачен и пришиблен.

Вскоре за тем пришли сыновья, — мы слышали, как они моются на кухне, пререкаются с женами. Но вот наконец мы все сидим за столом, разлиты первые стопки, поданы в большой миске самодельные сушки, в изобилии нарезан черствый серый хлеб, разложены по тарелкам колбаса, ветчина, сыр, которые мы привезли с собой, вскрыты консервные банки, пыхтит на столе пузатый медный самовар, такие я только в детстве видел, в деревне; сразу поданы на стол три крынки молока. Но молоко при водке совсем не обязательная закуска.

— Варенька, а капустка как же? — с жалобной интонацией спросил старик.

— Я же вам сказала, папаша, картошка кончилась третьего дня! И капусты ни грамма, — отрезала та, что была постарше.

Она полоснула нас с инструктором яростным взглядом, и юбка с сухим шорохом метнулась вокруг ее тугих бедер.

Черноглазая сноха с детскими, невинными губками подала на стол миску с крупно нарезанными солеными огурцами.

Мы помолчали.

— На золоте сидим, а иной раз и голодовать приходится, — с внезапной откровенностью признался Ван-дер-Беллен.

— Если золото вам богатства не принесло, почему вы не вернулись восвояси? — наконец задал я тот вопрос на который все еще не получил ответ.

Может быть, спрашивать об этом напрямик было столь же неуместно, как и замечать окружающее убожество, но меня, как вы понимаете, с самого начала ошеломило чудовищное несоответствие между интеллектуальным обликом, который был свойствен Ван-дер-Беллену раньше, и тем, что я увидел теперь. Кем был и кем стал, как говорится. И в голову мне все больше и больше лезли мысли о том, какие невероятные испытания пришлось ему перенести, какую принять муку, боль, причем не только физическую, но и нравственную, прежде чем он оправился после всех потрясений и вошел в новую жизнь, приспособился, смирился. Одного я не мог понять: неужто его никогда не тянуло домой?

Ван-дер-Беллен курил толстые самокрутки из едкого самосада. Я хоть и бросил курить, леденцы меня не спасали, и я срывался. Сорвался я и здесь и брал у инструктора папиросы «Беломор». Так вот, когда закуривал я и дым шел в сторону Ван-дер-Беллена, он отворачивался, а то и отсаживался от меня, точно старовер, не терпящий табачного дыма. Когда же, спохватившись, я старался выпускать дым в сторону, он снова подсаживался. И все время я ловил себя на том, что слежу, как сильно, словно у пропойцы, дрожат у него руки.

Он ответил не сразу на мой вопрос. И пока длилась пауза за столом, оба его здоровяка сына положили локти на стол и, сжав пальцы, одинаково опустили головы глядя между рук.

— Да как вам сказать, — начал Ван-дер-Беллен. — У фарта, как у счастья, нет закона. Золотая лихорадка — знаете это что? Она, может, похуже любой другой. Вот и весь сказ.

Таким образом, он снял свои возражения и признавал правоту инструктора. Я налил по новой стопке и мы выпили.

— Ну, а хоть раз по-настоящему вам пофартило? — спросил я.

Оба его сына одновременно подняли головы и уставились на отца в ожидании, что он ответит. Ван-дер-Беллен качнул головой и вздохнул.

— Как вам на это ответить? Пожалуй, если по-честному, настоящего фарта мы не видели. В самом начале попался один самородок, потом еще. А с той поры — что-то не припомню. В соседской артели три раза находили крупные хаврули, один раз — с ума сойти — килограммов на шесть. В другой раз в одном сполоске нашли целую россыпь…


Еще от автора Александр Григорьевич Письменный
Фарт

В книгу «Фарт» Александра Григорьевича Письменного (1909—1971) включены роман и три повести. Творчество этого писателя выделяется пристальным вниманием к человеку. Будь то металлург из романа «В маленьком городе», конструктор Чупров из остросюжетной повести «Поход к Босфору», солдаты и командиры из повести «Край земли» или мастер канатной дороги и гидролог из повести «Две тысячи метров над уровнем моря» — все они дороги писателю, а значит, и интересны читателям.


Ничего особенного не случилось

В этой книге известного советского прозаика Александра Письменного, скончавшегося четыре года назад, произведения, созданные как в годы первых пятилеток (рассказы «Буровая на море», «На старом заводе», «Повесть о медной руде»), так и в годы Великой Отечественной войны: «Была война», «Ничего особенного не случилось» и др.Книга воспитывает в молодом поколении гордость за дело, совершенное старшим поколением.Автор предисловия писатель Виталий Василевский.


Рекомендуем почитать
Лукьяненко

Книга о выдающемся советском ученом-селекционере академике Павле Пантелеймоновиче Лукьяненко, создателе многих новых сортов пшеницы, в том числе знаменитой Безостой-1. Автор широко использует малоизвестные материалы, а также личный архив ученого и воспоминания о нем ближайших соратников и учеников.


Фультон

В настоящем издании представлен биографический роман об английском механике-изобретателе Роберте Фултоне (1765–1815), с использованием паровой машины создавшем пароход.


Необыкновенная жизнь обыкновенного человека. Книга 4. Том I

«Необыкновенная жизнь обыкновенного человека» – это история, по существу, двойника автора. Его герой относится к поколению, перешагнувшему из царской полуфеодальной Российской империи в страну социализма. Какой бы малозначительной не была роль этого человека, но какой-то, пусть самый незаметный, но все-таки след она оставила в жизни человечества. Пройти по этому следу, просмотреть путь героя с его трудностями и счастьем, его недостатками, ошибками и достижениями – интересно.


Необыкновенная жизнь обыкновенного человека. Книга 3. Том I

«Необыкновенная жизнь обыкновенного человека» – это история, по существу, двойника автора. Его герой относится к поколению, перешагнувшему из царской полуфеодальной Российской империи в страну социализма. Какой бы малозначительной не была роль этого человека, но какой-то, пусть самый незаметный, но все-таки след она оставила в жизни человечества. Пройти по этому следу, просмотреть путь героя с его трудностями и счастьем, его недостатками, ошибками и достижениями – интересно.


Мишель Фуко в Долине Смерти. Как великий французский философ триповал в Калифорнии

Это произошло в 1975 году, когда Мишель Фуко провел выходные в Южной Калифорнии по приглашению Симеона Уэйда. Фуко, одна из ярчайших звезд философии XX века, находящийся в зените своей славы, прочитал лекцию аспирантам колледжа, после чего согласился отправиться в одно из самых запоминающихся путешествий в своей жизни. Во главе с Уэйдом и его другом, Фуко впервые экспериментировал с психотропными веществами; к утру он плакал и заявлял, что познал истину. Фуко в Долине Смерти — это рассказ о тех длинных выходных.


Хроники долгого детства

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.