Рукотворное море - [174]
Ванька тоже был в этом уверен.
Новые люди сюда ехать отказывались. Первым из новых работников на рудник прибыл Сухаков. Он сошел с поезда на станции Сан-Донато в дни глубочайшего прорыва. Это был молодой инженер.
По окончании института он хотел поехать в Карабаш, но обком партии направил его на прорыв на «III Интернационал» в качестве главного инженера шахты Уралмедь. Ему предстояло работать с Барабановым.
Шахта в то время была маленькая, разрабатывались только три верхних горизонта, копер был старенький, — «демидовский коперишко», — говорили о нем. Одновременно с добычей колчедана выбирали железную шляпу, оставшуюся от прежних разработок. Это очень затрудняло работы, и приходилось изворачиваться, так как горным надзором запрещалось обрушение руды, в то время, когда наверху разрабатывалась шляпа. Сухаков сразу же предложил старую систему разработок сменить на систему обрушения. Это, во-первых, значительно подняло бы добычу, а во-вторых, дало бы возможность с большой легкостью забрать шляпу. Но Барабанов этому воспротивился. Его поддержали другие: «Молодые инженеры только шахту загубят».
Рабочие, конечно, были в курсе всех споров, и многие из них поддерживали «старичков». Может ли он, только что окончивший инженер, правильно применить свои познания на практике? Знает ли он характер залегания на Сан-Донато?
Потом на рудник прибыл геолог Лепинский.
Вдвоем с топографом он шел из Тагила по шпалам. Ночь была темная. Моросил дождь. С баулами за плечами они шагали по шпалам, они были молоды, и расстояние в семь километров не страшило их. В час ночи они миновали станционную бухту Сан-Донато.
Поселок лежал в темноте. Шумел дождь, и где-то в темноте с назойливой повторяемостью грохотали опрокидывающиеся вагончики.
Лепинский увидел освещенное окно. Он постучал, на стук высунулась чья-то голова.
— Где тут квартира для приезжающих? — спросил Лепинский.
— Она самая, — сказал человек, — только теперь я ее занимаю.
Это был Сигиденко. Он впустил Лепинского и топографа. Они познакомились. Сигиденко рассказывал Лепинскому о руднике, о всех трудностях, с которыми он встретился здесь. Вспоминая Риддер, где он директорствовал до «III Интернационала», он загорался. Вот там была работа! Среди хозяйственников-цветников существовала поговорка: «Едешь на Риддер с билетом, возвратишься без билета, но ЦК восстановит». Он пробыл на Риддере одиннадцать месяцев. Одиннадцать! — больше всех других. Но так как «III Интернационал» был в развале, его послали сюда. Сюда — все равно как в ссылку. Но что же делать? Он хлопнул рукой по столу и сказал:
— Давайте делать это маленькое месторождение большим.
Затем главным инженером был назначен Банкетов, он сменил на этом посту Вайпулина.
В эти же дни появился на руднике нищий старик. В грязном рваном тулупе с сучковатой палкой в руке, с сумой за плечами, он целыми днями бродил по руднику. Борода у него была всклокоченная, желтая от табака и грязи. Никто не знал, откуда он появился, кто он, где он живет. По утрам его встречали у раскомандировочной. Он стоял у входа, приподняв палку и трясясь от ярости, глухо выкрикивал: «Капут, капут!» Иногда он пел гнусные частушки. Иногда взмахивал палкой и, рассекая воздух, кричал: «Смерть придет, смерть придет!» Рабочие обходили его, некоторые — смеясь, некоторые — со страхом. Парни помоложе останавливались и разглядывали его, отпуская на его счет насмешливые замечания. По вечерам он стучал палкой в окна, и перепуганные женщины часто видели его лицо, прильнувшее к стеклу. Дети убегали, когда он появлялся. Он приходил к котловану на Серном руднике и стоял на краю его, обдуваемый ветром, вскрикивая и взмахивая палкой. Он бродил вокруг бурильных станков на разведочных участках, бормоча: «Капут, капут!».
Всюду, где он появлялся, настроение у людей падало, бурильщики начинали нервничать, шахтеры ехали в шахту с тяжелым сердцем.
Как-то в шахте произошел обвал. Засыпало десятника. Обвал произошел в таком месте, где ожидать его никак нельзя было. Десятника откопали, но рабочие стали поговаривать, что старик накликал беду. А когда в другой раз на конный двор прибежали лесовозы, бросив лошадей в лесу, потому что их испугало что-то большое и серое, мелькавшее за деревьями, это «что-то» выло страшным голосом, после чего упало дерево, которое еще и не начинали рубить, и упало так близко, что ветвями поранило лошадь, — еще упорнее заговорили о старике, возмущаясь, что милиция бездействует и не убирает его с рудника.
Однажды Ванька вошел в свою комнату и увидел, что на его койке кто-то спит. Он удивленно остановился. Экспедитор и счетовод спали на своих койках, на его койке спал кто-то чужой, в углу валялись вещи незнакомца. Ванька подошел к нему и потряс его за руку:
— Послушайте…
Незнакомец открыл глаза.
— Это моя койка, — сказал Ванька. — Откуда вы взялись?
— Я новый геолог, — сказал тот, — моя фамилия Лепинский. В коммунальном отделе сказали, что эта койка предназначается мне.
— А мне что же, убираться? — спросил Ванька.
Лепинский сел на койке и смущенно сказал, что он не знает. В коммунальном отделе сказали, что Коровина переведут в другое место.
В книгу «Фарт» Александра Григорьевича Письменного (1909—1971) включены роман и три повести. Творчество этого писателя выделяется пристальным вниманием к человеку. Будь то металлург из романа «В маленьком городе», конструктор Чупров из остросюжетной повести «Поход к Босфору», солдаты и командиры из повести «Край земли» или мастер канатной дороги и гидролог из повести «Две тысячи метров над уровнем моря» — все они дороги писателю, а значит, и интересны читателям.
В этой книге известного советского прозаика Александра Письменного, скончавшегося четыре года назад, произведения, созданные как в годы первых пятилеток (рассказы «Буровая на море», «На старом заводе», «Повесть о медной руде»), так и в годы Великой Отечественной войны: «Была война», «Ничего особенного не случилось» и др.Книга воспитывает в молодом поколении гордость за дело, совершенное старшим поколением.Автор предисловия писатель Виталий Василевский.
Перед вами – яркий и необычный политический портрет одного из крупнейших в мире государственных деятелей, созданный Томом Плейтом после двух дней напряженных конфиденциальных бесед, которые прошли в Сингапуре в июле 2009 г. В своей книге автор пытается ответить на вопрос: кто же такой на самом деле Ли Куан Ю, знаменитый азиатский политический мыслитель, строитель новой нации, воплотивший в жизнь главные принципы азиатского менталитета? Для широкого круга читателей.
Уникальное издание, основанное на достоверном материале, почерпнутом автором из писем, дневников, записных книжек Артура Конан Дойла, а также из подлинных газетных публикаций и архивных документов. Вы узнаете множество малоизвестных фактов о жизни и творчестве писателя, о блестящем расследовании им реальных уголовных дел, а также о его знаменитом персонаже Шерлоке Холмсе, которого Конан Дойл не раз порывался «убить».
Это издание подводит итог многолетних разысканий о Марке Шагале с целью собрать весь известный материал (печатный, архивный, иллюстративный), относящийся к российским годам жизни художника и его связям с Россией. Книга не только обобщает большой объем предшествующих исследований и публикаций, но и вводит в научный оборот значительный корпус новых документов, позволяющих прояснить важные факты и обстоятельства шагаловской биографии. Таковы, к примеру, сведения о родословии и семье художника, свод документов о его деятельности на посту комиссара по делам искусств в революционном Витебске, дипломатическая переписка по поводу его визита в Москву и Ленинград в 1973 году, и в особой мере его обширная переписка с русскоязычными корреспондентами.
Настоящие материалы подготовлены в связи с 200-летней годовщиной рождения великого русского поэта М. Ю. Лермонтова, которая празднуется в 2014 году. Условно книгу можно разделить на две части: первая часть содержит описание дуэлей Лермонтова, а вторая – краткие пояснения к впервые издаваемому на русском языке Дуэльному кодексу де Шатовильяра.
Книга рассказывает о жизненном пути И. И. Скворцова-Степанова — одного из видных деятелей партии, друга и соратника В. И. Ленина, члена ЦК партии, ответственного редактора газеты «Известия». И. И. Скворцов-Степанов был блестящим публицистом и видным ученым-марксистом, автором известных исторических, экономических и философских исследований, переводчиком многих произведений К. Маркса и Ф. Энгельса на русский язык (в том числе «Капитала»).
Один из самых преуспевающих предпринимателей Японии — Казуо Инамори делится в книге своими философскими воззрениями, следуя которым он живет и работает уже более трех десятилетий. Эта замечательная книга вселяет веру в бесконечные возможности человека. Она наполнена мудростью, помогающей преодолевать невзгоды и превращать мечты в реальность. Книга рассчитана на широкий круг читателей.