Розы от Сталина - [37]

Шрифт
Интервал

Светлана коротко рассмеялась, чтобы история не казалась слишком уж трагической:

— Потом я услышала от одной своей грузинской тетки, что старые люди в Грузии не признают платья выше колена, короткие рукава, носки и гольфы и уж тем более майки без рукавов.

— А хотя бы на людях ваш отец сдерживался? — спросила журналистка.

Светлане опять показалось, что она болтает с подружкой на лавочке в парке, и ее рассказ продолжился:

— На торжественные приемы и ужины я чуть ли не с детства должна была надевать длинные платья. Отец часто говорил мне при всех: «Ты даже не представляешь, как ужасно выглядишь» или «Ну ты и уродина, настоящее пугало». Для молоденькой девушки такие слова — всегда удар, так что моя самооценка опускалась ниже нуля. Я понимала, что отцу не нравится сам мой вид: он, скорее всего, хотел, чтобы я походила на его покойную жену, нежную, красивую и обаятельную, а перед ним стоял нескладный подросток. С тех пор как я ушла из родительского дома, я предпочитаю короткие юбки: это мой личный бунт против отца… А очень скоро ему уже не пришлись по душе и мои взгляды. При любой возможности он откровенно давал мне понять, что я не только непривлекательна, но и глупа. Помня наставления матери, я изучала языки: выучила английский, немецкий и французский, однако применять свои знания на практике могла лишь изредка.

— Но ведь у вас бывали зарубежные гости, — подал голос человек, скрытый камерой и говоривший с акцентом.

— Да, но в большинстве случаев я с ними не общалась. Однажды отец позвал меня, когда у него был Уинстон Черчилль, ради которого отец устроил небольшой прием. Тогда я тоже послушно надела длинное платье. В тот вечер отец преподнес мне розу; помню, как Черчилль запел: «Му love is like a red, red rose». Но аудиенция продолжалась недолго, и мне не дали и рта раскрыть. Наверное, отец позвал меня тогда только для того, чтобы выглядеть в глазах Черчилля более человечным. Это была комедия.

Тут опять поднял руку симпатичный журналист с белой гривой:

— Я могу подтвердить, что вашему отцу удалось произвести на британского премьера хорошее впечатление. Черчилль был со Сталиным в добрых отношениях и отзывался о нем в своем дневнике и письмах с симпатией и восхищением. Пожалуйста, расскажите нам еще и о том, что случилось с вашим братом Яковом, военнопленным в Германии, которого вместе с другими советскими солдатами немцы предложили Сталину обменять на немецких военнопленных, попавших в плен под Сталинградом. Почему ваш отец не принял это предложение и допустил, чтобы его сын погиб вместе с другими советскими солдатами?

Светлана задумалась, а потом ответила очень серьезно:

— Я много размышляла об этом и скажу вот что: мой отец знал, что его сын военнопленный, но делал вид, будто не знает. Ему казалось, что если притворяться, что ему ничего не известно, то проблема исчезнет. Он привык прятать голову в песок, как страус. Он никогда ничего не хотел знать о своей семье, словно бы ее вовсе не было. Он умывал руки и стирал нас из своей памяти. Вы правы: отказавшись обменять Якова, он обрек его на смерть. Он предал не только его, но и многих других советских солдат.

— Сталин когда-нибудь разговаривал с вами об этом?

— Только однажды, летом 1945 года, когда война уже закончилась, он сказал мне словно бы через силу, нехотя: «Немцы застрелили Яшу. Я получил соболезнование от одного бельгийского офицера, очевидца. А вскоре после этого американцы освободили всех советских пленных». И больше он к этой теме не возвращался. Дочку Якова он никогда не любил, потому что ее мать была еврейка.

Журналисты сидели, затаив дыхание.

Модератор сообщил, что время истекло, и сделал попытку пошутить:

— В такой час мы уже вряд ли можем рассчитывать на обед, но попробовать поискать еду все же стоит — после таких ужасов у нас разыгрался страшный аппетит!

Присутствующие с облегчением рассмеялись, и Светлана — вместе с ними. Защелкали десятки выключаемых магнитофонов и телекамер, заскрипели стулья. Журналисты еще долго стоя аплодировали Светлане.

6

Перед ужином Стюарт Джонсон приготовил три мартини и разжег камин: это был его ежедневный ритуал. На каминной полке стояли фотографии недавно умершей миссис Джонсон. Ужинали при свечах. Мистер Джонсон обещал, что они будут ужинать так всегда: его покойная жена имела обыкновение зажигать перед ужином свечи, да и серебряные подсвечники — ее приобретение.

После ужина Светлана смотрела вместе с Джонсонами по телевизору свое выступление. Она узнала собственную модную мини-юбку, но никак не могла признать ни свой голос, ни жесты, которые казались ей театральными, хотя и выразительными. Это не я, говорила она себе, нет, та молодая женщина, которая держится непринужденно и уверенно и при этом выглядит скромно и элегантно — точно не я. Это просто не могу быть я!

— Это не я! — вздохнула Светлана.

— Это точно вы, видите, какая вы красавица, — обронила Присцилла. Потом она поднялась и ушла.

Светлане показалось, что слова девушки прозвучали слишком холодно для того, чтобы быть искренними.

7

Ночью Светлане спалось плохо. Во сне являлся отец. Он то угрожал ей, то кричал, а то вдруг принимался нежно ласкать, шепча: «Воробышек, Светочка!». Она просыпалась и тут же вновь погружалась в тяжелое забытье, полное кошмаров. Утром она долго лежала в постели, а когда, наконец, встала, то была так слаба, что при ходьбе держалась за стену.


Рекомендуем почитать
Борьба или бегство

Что вы сделаете, если здоровенный хулиган даст вам пинка или плюнет в лицо? Броситесь в драку, рискуя быть покалеченным, стерпите обиду или выкинете что-то куда более неожиданное? Главному герою, одаренному подростку из интеллигентной семьи, пришлось ответить на эти вопросы самостоятельно. Уходя от традиционных моральных принципов, он не представляет, какой отпечаток это наложит на его взросление и отношения с женщинами.


Он увидел

Спасение духовности в человеке и обществе, сохранение нравственной памяти народа, без которой не может быть национального и просто человеческого достоинства, — главная идея романа уральской писательницы.


«Годзилла»

Перед вами грустная, а порой, даже ужасающая история воспоминаний автора о реалиях белоруской армии, в которой ему «посчастливилось» побывать. Сюжет представлен в виде коротких, отрывистых заметок, охватывающих год службы в рядах вооружённых сил Республики Беларусь. Драма о переживаниях, раздумьях и злоключениях человека, оказавшегося в агрессивно-экстремальной среде.


Меланхолия одного молодого человека

Эта повесть или рассказ, или монолог — называйте, как хотите — не из тех, что дружелюбна к читателю. Она не отворит мягко ворота, окунув вас в пучины некой истории. Она, скорее, грубо толкнет вас в озеро и будет наблюдать, как вы плещетесь в попытках спастись. Перед глазами — пузырьки воздуха, что вы выдыхаете, принимая в легкие все новые и новые порции воды, увлекающей на дно…


Ник Уда

Ник Уда — это попытка молодого и думающего человека найти свое место в обществе, которое само не знает своего места в мировой иерархии. Потерянный человек в потерянной стране на фоне вечных вопросов, политического и социального раздрая. Да еще и эта мистика…


Красное внутри

Футуристические рассказы. «Безголосые» — оцифровка сознания. «Showmylife» — симулятор жизни. «Рубашка» — будущее одежды. «Красное внутри» — половой каннибализм. «Кабульский отель» — трехдневное путешествие непутевого фотографа в Кабул.


Обманчивая слава

В Испании никогда не перестанут писать книги о Гражданской войне… Исторических свидетельств и документальной литературы предостаточно, но всегда будут оставаться гуманитарные аспекты, требующие более глубокого, более пристального взгляда на произошедшее — взгляда художника.


Йорик или Стерн

В рубрике «Перечитывая классику» — статья Александра Ливерганта «Йорик или Стерн» с подзаголовком «К 250-летию со дня смерти Лоренса Стерна». «Сентименталист Стерн создает на страницах романа образцы злой карикатуры на сентиментальную литературу — такая точная и злая пародия по плечу только сентименталисту — уж он-то знает законы жанра».


Все не случайно

В рубрике «Документальная проза» — немецкая писательница Эльке Хайденрайх с книгой воспоминаний «Все не случайно» в переводе Ирины Дембо. Это — не связные воспоминания, а собрание очень обаятельных миниатюр.


Стихи из книги «На Солнце»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.