Розовая ксандрейка и драдедамовый платок: Костюм - вещь и образ в русской литературе XIX в. - [7]
АЛЬМАВИ´ВА
«Невдалеке от башни, завернутая в альмавиву (альмавивы были тогда в великой моде), виднелась фигура, в которой я тотчас признал Тархова».
Тургенев И. С. Лунин и Бабурин, 1874.
Альмавива — мужской широкий плащ-накидка без рукавов. Название связано с именем одного из персонажей комедии Бомарше «Женитьба Фигаро» 1874). Названия одежды, ориентированные на имя драматического или литературного героя, а также на имена знаменитых актеров, были очень распространены в XIX в. Так, получили распространение та´льма — по имени Ф. Тальма´, тальо´ни — по имени М. Тальони (см. тальма, пальто).
Выше всего ценились плащи, сделанные из одного куска сукна без швов.
М. И. Пыляев рассказывает о предприимчивом модном мужском портном, по имени Руч, который для рекламы своего искусства нанял двух молодых людей прогуливаться по Невскому проспекту в качестве живых моделей: «…для одного он сшил даром величественную синюю „альмавиву“ с малиновым бархатным подбоем; а на другого напялил щегольский светло-гороховый каррик» (Пыляев М. И. Замечательные чудаки и оригиналы. Спб., 1898. С. 397).
Альмавиву носили особым образом — запахнувшись и закинув одну полу на плечо.
О популярности альмавивы вплоть до конца 50-х гг. XIX в. можно судить по частым упоминаниям такого плаща в литературе. «Альберт простился с хозяйкой и, надев истертую шляпу с большими полями и летнюю старую альмавиву, составлявшую всю его зимнюю одежду, вместе с Делесовым вышел на крыльцо» (Толстой Л. Н. Альберт, 1858).
«На это одеяние, в непогоду, надевается с большим воротником синяя шинель, иногда маленькая альмавива или самый коротенький плащ» (Вистенгоф П. Купцы, 1842).
Альмавива.
П. П. Брюллов. Портрет князя Ф. Ф. Голицына. 1840. ГТГ.
Изобразить себя на портрете в альмавиве приказал Козьма Прутков: «Дорожа памятью о Козьме Пруткове, нельзя не указать и тек подробностей его наружности и одежды, коих передачу в портрете он вменял художникам в особую заслугу: <…> плащ-альмавива, с черным бархатным воротником, живописно закинутый одним концом за плечо; кисть левой руки, плотно обтянутая белою замшевою перчаткой особого покроя, выставленная из-под альмавивы, с дорогими перстнями поверх перчатки» (Козьма Прутков. Сочинения).
Сохранилось несколько свидетельств о том, что альмавиву носил А. С. Пушкин. В. А. Соллогуб вспоминает: «Пушкина я видел в мундире только однажды. Он ехал в придворной линейке, в придворной свите. Известная его несколько потертая альмавива драпировалась по камер-юнкерскому мундиру с галунами» (Соллогуб В. А. Воспоминания. М.; Л., 1931. С. 594).
Альмавиву называли еще и испанским плащом. А. Я. Панаева писала: «Тогда была мода носить испанские плащи, и Пушкин ходил в таком плаще, закинув одну полу на плечо» (Панаева А. Я. Воспоминания. М., 1972. С. 36). Речь идет о событиях 1827–1830 гг.
Альмавива не была единственным типом мужского плаща-накидки. Известно, что в начале XIX в. в моду вошли «cools», которые носили наглухо застегнутыми. Введение их в моду связывали с именем герцога Веллингтона (Пыляев М. И. Старое житье. Спб., 1897. С. 104).
АНТИ´К
«Настька, сбегай к помощнице да попроси серег с антиком надеть только на вечер…»
Вельтман А. Ф. Сердце и думка. 1838. Ч. I. Гл. VII.
Речь идет о серьгах с резным камнем в античном стиле, модных с самого начала XIX до середины 20-х гг. XIX в. Современники писали: «Бриллианты, коими наши дамы были так богаты, все попрятаны и предоставлены для ношения царской фамилии и купчихам. За неимоверную цену стали доставать резные камни, оправлять золотом и вставлять в браслеты и ожерелья. Это было гораздо античнее» (Вигель Ф. Ф. Записки. М., 1928. Т. 1. С. 178.).
Эта деталь — «серьги с антиком» — позволяет отнести либо время действия повести, либо появление авторского замысла к более раннему времени, чем год публикации «Сердца и думки» — 1838, — так как античная мода к концу 30-х гг. XIX в. прошла не только на покрой платья в «греческом» или «римском» стиле, но и на «античные» ювелирные изделия (см. туника, муаре).
В первые два десятилетия XIX в. носили в подражание археологическим находкам цельнометаллические браслеты и кольца, выполненные тульскими мастерами. Однако к середине 20-х гг. XIX в. снова начинают носить прозрачные камни, и мода на бриллианты уже не исчезала до самого конца XIX в.
АРМЯ´К
«В дверях стоял мужик в новом армяке, подпоясанный красным кушаком, с большой бородой и умным лицом, по всем признакам староста».
Тургенев И. С. Затишье, 1854. Гл. I.
«К крыльцу подходил лет сорока человек, живой, смуглой наружности, в сертуке верблюжьего сукна. О наряде своем он не думал. На нем был триповый картуз».
Знакомьтесь, автор этой книги — Раиса Кирсанова. Когда она была девочкой, любила носить старинное бабушкино пальто и наворачивать на себя всякие странные наряды. И шить, конечно, научилась. А теперь она профессор, написала множество книг — о японском театральном костюме, об истории одежды, о ее теории. Такая тоже существует. Кирсанова так много знает про одежду, что написала даже энциклопедию моды. Представьте себе, мне приходилось ее все время останавливать, а то книга оказалась бы слишком длинной. Из того, чего она не написала, можно было бы составить тысячу таких книжек.
Боевая работа советских подводников в годы Второй мировой войны до сих пор остается одной из самых спорных и мифологизированных страниц отечественной истории. Если прежде, при советской власти, подводных асов Красного флота превозносили до небес, приписывая им невероятные подвиги и огромный урон, нанесенный противнику, то в последние два десятилетия парадные советские мифы сменились грязными антисоветскими, причем подводников ославили едва ли не больше всех: дескать, никаких подвигов они не совершали, практически всю войну простояли на базах, а на охоту вышли лишь в последние месяцы боевых действий, предпочитая топить корабли с беженцами… Данная книга не имеет ничего общего с идеологическими дрязгами и дешевой пропагандой.
Автор монографии — член-корреспондент АН СССР, заслуженный деятель науки РСФСР. В книге рассказывается о главных событиях и фактах японской истории второй половины XVI века, имевших значение переломных для этой страны. Автор прослеживает основные этапы жизни и деятельности правителя и выдающегося полководца средневековой Японии Тоётоми Хидэёси, анализирует сложный и противоречивый характер этой незаурядной личности, его взаимоотношения с окружающими, причины его побед и поражений. Книга повествует о феодальных войнах и народных движениях, рисует политические портреты крупнейших исторических личностей той эпохи, описывает нравы и обычаи японцев того времени.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В настоящей книге чешский историк Йосеф Мацек обращается к одной из наиболее героических страниц истории чешского народа — к периоду гуситского революционного движения., В течение пятнадцати лет чешский народ — крестьяне, городская беднота, массы ремесленников, к которым примкнула часть рыцарства, громил армии крестоносцев, собравшихся с различных концов Европы, чтобы подавить вспыхнувшее в Чехии революционное движение. Мужественная борьба чешского народа в XV веке всколыхнула всю Европу, вызвала отклики в различных концах ее, потребовала предельного напряжения сил европейской реакции, которой так и не удалось покорить чехов силой оружия. Этим периодом своей истории чешский народ гордится по праву.
Имя автора «Рассказы о старых книгах» давно знакомо книговедам и книголюбам страны. У многих библиофилов хранятся в альбомах и папках многочисленные вырезки статей из журналов и газет, в которых А. И. Анушкин рассказывал о редких изданиях, о неожиданных находках в течение своего многолетнего путешествия по просторам страны Библиофилии. А у немногих счастливцев стоит на книжной полке рядом с работами Шилова, Мартынова, Беркова, Смирнова-Сокольского, Уткова, Осетрова, Ласунского и небольшая книжечка Анушкина, выпущенная впервые шесть лет тому назад симферопольским издательством «Таврия».
В интересной книге М. Брикнера собраны краткие сведения об умирающем и воскресающем спасителе в восточных религиях (Вавилон, Финикия, М. Азия, Греция, Египет, Персия). Брикнер выясняет отношение восточных религий к христианству, проводит аналогии между древними религиями и христианством. Из данных взятых им из истории религий, Брикнер делает соответствующие выводы, что понятие умирающего и воскресающего мессии существовало в восточных религиях задолго до возникновения христианства.