Розовая ксандрейка и драдедамовый платок: Костюм - вещь и образ в русской литературе XIX в. - [37]

Шрифт
Интервал

Люстрин — шерстяная или полушерстяная (т. е. с добавлением другого волокна, например, хлопка) ткань с глянцевитой блестящей поверхностью, которая образуется в результате специальной обработки уже готовой материи.

Лучшие сорта люстрина использовались для женской одежды, а более грубые шли на мужские пиджаки и пальто. Они упоминаются и в советской литературе.

Писатель трагической судьбы, очеркист 40-х гг. XIX в., И. Т. Кокорев упоминает люстрин среди тканей, предлагающихся на распродажах: «Люстрин, гро-де-берлин, поплин, гляссе, шине, муаре, термолама, гулишалама и проч. и проч., словом, все эти материи и не материи, из названий которых можно составить целый лексикон и достоинства которых дано постигнуть только прекрасному полу, все они режутся ножницами, обращаются в остатки и, полусвернутые, живописно раскладываются по полкам, по прилавку, так, чтобы бросаться в глаза милым покупательницам и покупателям и прельщать их своей казистостью» (Очерки Москвы сороковых годов. Фомин понедельник. Конец 40-х гг. XIX в.).

И. Т. Кокорев допускает сознательные искажения в некоторых названиях, упоминая либо несуществующую ткань гулишаламу (искаженное термолама), либо гро-де-берлен под названием гро-де-берлина.

МАНИ´ШКА

«И откуда они сколотились мне на обмундировку приличную, одиннадцать рублей пятьдесят копеек, не понимаю? Сапоги, манишки коленкоровые — великолепнейшие, вицмундир, все за одиннадцать с полтиной состряпали в превосходнейшем виде-с».

Достоевский Ф. М. Преступление и наказание. 1866. Ч. I. Гл. 2.

Но плохо шли его делишки,
Носил он черные манишки,
Короткий безобразный фрак,
Исподтишка курил табак…
Тургенев И. С. Помещик, 1846. Гл. VII.

Манишка — вставка для мужского или женского костюма в виде небольшого нагрудника, видного в вырезе жилета, фрака или дамского платья. Манишки могли быть съемными или пришивались к сорочке или краю выреза платья.

Съемные манишки и манжеты особенно распространились во второй половине XIX в. среди людей среднего достатка. У современников они получили название «дешевая роскошь» (такое определение приводит М. Н. Мерцалова в своей работе «История костюма». М., 1972. С. 150).

В отрывке из романа Ф. М. Достоевского речь идет именно о таких манишках — они имитировали наличие белых рубашек, которые были необходимы в форменном костюме, но требовали слишком больших затрат в среде бедного чиновничества. Определение «коленкоровые великолепнейшие» помогает представить степень бедности той среды, к которой принадлежат Мармеладовы, со всеми безуспешными попытками показать себя людьми из общества (см. коленкор).

«Черные манишки» из поэмы И. С. Тургенева относятся к иному периоду — к концу 20-х — 30-м гг. XIX в., когда идеалы романтиков материализовались не только в их творчестве, но и характерном внешнем облике. Стиль того времени исключал какое-либо белое пятно в мужском костюме. Теофиль Готье писал: «Было модным тогда в романтической школе быть бледным, синеватым, зеленоватым, немного мертвенным, если это возможно» (Gotier Theophile. Histoire du Romantisme. Paris, 1905. P. 98).

И. С. Тургенев описал костюм учителя-иностранца, оказавшегося в чуждом ему мире русского сельского помещичьего быта. Учитель сохранил манеру одеваться своей молодости, и поэтому черные манишки и короткий фрак кажутся смешными и безобразными в 40-е гг. Но условия его существования таковы (ему постоянно не выплачивают жалованье), что, если бы даже его воззрения на одежду изменились, заказать новый костюм он не смог бы.

В конце XIX в. съемные манишки из ткани сменились целлулоидными воротничками, не требовавшими особого ухода. В. В. Набоков вспоминает, что в их доме «появлялся Милюков в целлулоидовом воротничке» (Другие берега. 1954).

МАНТИ´ЛЬЯ

«Олимпиада Самсоновна. А мне новую мантилью принесли, вот мы бы с вами в пятницу и поехали в Сокольники».

Островский А. Н. Свои люди — сочтемся, 1850. Действие 4. Явл. 1.



Мантилья.

Рисунок из журнала «La mode illustrée» за 1863 г.


Мантилья — кружевная накидка, покрывало, заимствованное европейской модой у испанского национального костюма в начале XIX в.

Словом «мантилья» обозначали не только накидки, но и любую короткую кружевную одежду. Примером такого употребления этого слова может служить публикация в газете «Северная пчела»: «У других шелковых платьев мантилия, или то, что у нас называется шпензером, бывает обыкновенно блондовая или тюлевая» (см. спенсер) (Сев. пчела. 1832. № 70).

В середине XIX в. были распространены мантильи, получившие название «изабелла», которые делали только из черных кружев с сильно удлиненной спинкой и коротким, едва достигающим талии передом. Производной от мантильи была «мантлета» — накидка без рукавов с заостренными концами спереди и сзади.

Мантильи носили летом или как дополнение к бальным платьям из самых дорогих кружев.

МАНТО´

«— Ай! — вскрикнула опять девица и заметалась во все стороны <…> видит, идет мимо ее молоденькая девушка в манто из drap-royal с блестящими цветами, в дымковой роскошной шляпке, обшитой рюшем из шелкового тюля».

Вельтман А. Ф. Сердце и думка, 1838. Ч. II. Гл. II.


Еще от автора Раиса Мардуховна Кирсанова
Ленты, кружева, ботинки...

Знакомьтесь, автор этой книги — Раиса Кирсанова. Когда она была девочкой, любила носить старинное бабушкино пальто и наворачивать на себя всякие странные наряды. И шить, конечно, научилась. А теперь она профессор, написала множество книг — о японском театральном костюме, об истории одежды, о ее теории. Такая тоже существует. Кирсанова так много знает про одежду, что написала даже энциклопедию моды. Представьте себе, мне приходилось ее все время останавливать, а то книга оказалась бы слишком длинной. Из того, чего она не написала, можно было бы составить тысячу таких книжек.


Рекомендуем почитать
Неизвестная крепость Российской Империи

Книга рассказывает об истории строительства Гродненской крепости и той важной роли, которую она сыграла в период Первой мировой войны. Данное издание представляет интерес как для специалистов в области военной истории и фортификационного строительства, так и для широкого круга читателей.


Подводная война на Балтике. 1939-1945

Боевая работа советских подводников в годы Второй мировой войны до сих пор остается одной из самых спорных и мифологизированных страниц отечественной истории. Если прежде, при советской власти, подводных асов Красного флота превозносили до небес, приписывая им невероятные подвиги и огромный урон, нанесенный противнику, то в последние два десятилетия парадные советские мифы сменились грязными антисоветскими, причем подводников ославили едва ли не больше всех: дескать, никаких подвигов они не совершали, практически всю войну простояли на базах, а на охоту вышли лишь в последние месяцы боевых действий, предпочитая топить корабли с беженцами… Данная книга не имеет ничего общего с идеологическими дрязгами и дешевой пропагандой.


Тоётоми Хидэёси

Автор монографии — член-корреспондент АН СССР, заслуженный деятель науки РСФСР. В книге рассказывается о главных событиях и фактах японской истории второй половины XVI века, имевших значение переломных для этой страны. Автор прослеживает основные этапы жизни и деятельности правителя и выдающегося полководца средневековой Японии Тоётоми Хидэёси, анализирует сложный и противоречивый характер этой незаурядной личности, его взаимоотношения с окружающими, причины его побед и поражений. Книга повествует о феодальных войнах и народных движениях, рисует политические портреты крупнейших исторических личностей той эпохи, описывает нравы и обычаи японцев того времени.


История международных отношений и внешней политики СССР (1870-1957 гг.)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рассказы о старых книгах

Имя автора «Рассказы о старых книгах» давно знакомо книговедам и книголюбам страны. У многих библиофилов хранятся в альбомах и папках многочисленные вырезки статей из журналов и газет, в которых А. И. Анушкин рассказывал о редких изданиях, о неожиданных находках в течение своего многолетнего путешествия по просторам страны Библиофилии. А у немногих счастливцев стоит на книжной полке рядом с работами Шилова, Мартынова, Беркова, Смирнова-Сокольского, Уткова, Осетрова, Ласунского и небольшая книжечка Анушкина, выпущенная впервые шесть лет тому назад симферопольским издательством «Таврия».


Страдающий бог в религиях древнего мира

В интересной книге М. Брикнера собраны краткие сведения об умирающем и воскресающем спасителе в восточных религиях (Вавилон, Финикия, М. Азия, Греция, Египет, Персия). Брикнер выясняет отношение восточных религий к христианству, проводит аналогии между древними религиями и христианством. Из данных взятых им из истории религий, Брикнер делает соответствующие выводы, что понятие умирающего и воскресающего мессии существовало в восточных религиях задолго до возникновения христианства.