Розовая ксандрейка и драдедамовый платок: Костюм - вещь и образ в русской литературе XIX в. - [28]

Шрифт
Интервал

Аксаков С. Т. Аленький цветочек, 1858.

Кармазин — сукно очень высокого качества из лучших сортов шерсти, окрашенной в ярко-красный цвет (см. сукно). Шерсть воспринимает красители иначе, чем другие виды волокон, поэтому характерный оттенок красного цвета, особенно яркий тон, определяли как кармазинный.

Что имеет в виду писатель — цвет или качество ткани, — целиком зависит от контекста художественного произведения, от того, к каким предметам относится определение «кармазинный». Кармазин вышел из употребления в начале XVIII в. В литературе XIX столетия встречается главным образом в произведениях писателей, обращающихся к исторической тематике. Упоминание об этой ткани можно встретить в исторических повестях А. К. Толстого: «…с ней русый молодец в кармазинном кафтане» или «…один из них в кармазинном кафтане с золотыми кистями» (Князь Серебряный, 1862).

КА´РРИК

«На одном из стульев лежало парадное одеяние хозяина, прикрытое шинелью горохового цвета, с множеством маленьких воротничков».

Некрасов Н. А. Ростовщик, 1841.

Каррик — в первой половине XIX в. только мужская верхняя одежда английского происхождения, распространившаяся по Европе под влиянием французских просветителей XVIII в., проповедовавших рационализм английской моды того времени, сочетающей в себе простоту и комфортность форм и тканей. Отличительной чертой каррика было наличие нескольких воротников, нижние из которых закрывали плечи — своего рода пелеринки. Создателем каррика считают английского актера Д. Гаррика (1717–1779). Граф д'Артуа, самый младший брат короля Людовика XVI и будущий король Франции Карл X, усовершенствовал каррик, увеличив количество воротников до двенадцати. Новая модель получила название артуа, но оно не прижилось и редко упоминается даже в истории костюма.

В России каррик просуществовал в мужском гардеробе до конца 40-х гг., пока он не был вытеснен пальто (см. пальто). Интересно, что в России каррик был ориентирован на английский первоисточник даже по цвету. Известно, что петербургский мужской портной Руч для рекламы своего искусства нанял двух молодых людей для прогулки по Невскому проспекту в его изделиях, в частности на одного из молодых людей он «напялил щегольский светло-гороховый каррик» (Пыляев М. И. Замечательные чудаки и оригиналы. Спб., 1898. С. 397). Руч опередил знаменитого парижского портного Ч. Ворта в использовании живых моделей на несколько десятилетий. Если М. И. Пыляев описывает события конца 20-х гг., то Ч. Ворт начал демонстрировать модели своей мастерской с помощью работавших у него мастериц только в 1860 г. Именно тогда вошло в обиход слово манекенщица, придуманное одним из журналистов, описавших столь примечательное событие (Garland, Madge. Fashion, a picture guide to its creators and creations. London, 1962. P. 137).



Каррик.

П. Ф. Соколов. Портрет H. А. Челищева 1817. ГРМ.


Н. А. Некрасов описал в рассказе «Ростовщик» одежду, близкую по покрою к каррику. До распространения слова пальто шинелью называли не только форменную одежду военных и гражданских чинов, но и вообще мужскую верхнюю одежду. Количество воротничков от 2–4 середины XVIII в. увеличилось до 18–20 к середине XIX столетия. Упоминание о гороховом цвете шинели ростовщика в этом рассказе могло быть связано с тем, что после публикации пушкинской «Истории села Горюхина» в 1837 г. этот цвет использовался для иносказательного указания на причастность к охранному отделению (см. гороховый).

С 70-х rr. XIX столетия на страницах модных журналов вновь появился каррик, но уже в качестве женского костюма — пальто с несколькими воротниками-пелеринами, которые чередовались по цвету так же, как когда-то каррик самого Д. Гаррика.

КАРТУ´З

«Вы смотрите у меня, — кричал он, вваливаясь без спросу, в грязных сапогах и с картузом на голове, в мою комнату. — Я ведь ничего такого не потерплю! Носу у меня не вздергивать! Меня вам не провести, спесь я вашу сшибу».

Тургенев И. С. Несчастная. 1868. Гл. XVII.

Картуз — мужской головной убор с козырьком. В отличие от фуражки (см. фуражка), картуз не был деталью форменного костюма, относительно которых в XIX в. принимались многочисленные регламентирующие указы, определявшие одежду не только военных, но и гражданских чиновников. Детально оговаривались форма, цвет, отделка головного убора.

Картуз приближался по форме к фуражке, но не имел отличительных знаков, указывающих на принадлежность к тому или иному ведомству. Так же, как и венгерку (см. венгерка), картуз чаще всего носили отставные чиновники, деревенские помещики или управляющие, как г. Ратч из повести Тургенева.

Этот персонаж постоянно приспосабливается к обстоятельствам, в которых его показывает писатель, не только внутренне, но и внешне, при помощи костюма.

В начале повести молодой герой, от лица которого ведется повествование, спрашивает о г. Ратче: «На нем мундирный фрак… Он, стало, служит? — Служит. В кадетском корпусе преподавателем. Он надворный советник» (гл. IV). Позднее, в XVII главе повести, выясняется, что все заслуги г. Ратча весьма сомнительны, поэтому мундир VII класса (этому классу соответствовал чин надворного советника) получен им в результате махинаций и интриг. Герой узнает о прошлом г. Ратча, в котором он носил не форменную одежду, а картуз — прямое указание на то, что он не был на государственной службе. Внимание к костюму г. Ратча в повести столь очевидно, что можно предположить, что И. С. Тургенев вводит описания костюма с тем, чтобы подчеркнуть некоторые свойства характера Ратча (см.


Еще от автора Раиса Мардуховна Кирсанова
Ленты, кружева, ботинки...

Знакомьтесь, автор этой книги — Раиса Кирсанова. Когда она была девочкой, любила носить старинное бабушкино пальто и наворачивать на себя всякие странные наряды. И шить, конечно, научилась. А теперь она профессор, написала множество книг — о японском театральном костюме, об истории одежды, о ее теории. Такая тоже существует. Кирсанова так много знает про одежду, что написала даже энциклопедию моды. Представьте себе, мне приходилось ее все время останавливать, а то книга оказалась бы слишком длинной. Из того, чего она не написала, можно было бы составить тысячу таких книжек.


Рекомендуем почитать
Неизвестная крепость Российской Империи

Книга рассказывает об истории строительства Гродненской крепости и той важной роли, которую она сыграла в период Первой мировой войны. Данное издание представляет интерес как для специалистов в области военной истории и фортификационного строительства, так и для широкого круга читателей.


Подводная война на Балтике. 1939-1945

Боевая работа советских подводников в годы Второй мировой войны до сих пор остается одной из самых спорных и мифологизированных страниц отечественной истории. Если прежде, при советской власти, подводных асов Красного флота превозносили до небес, приписывая им невероятные подвиги и огромный урон, нанесенный противнику, то в последние два десятилетия парадные советские мифы сменились грязными антисоветскими, причем подводников ославили едва ли не больше всех: дескать, никаких подвигов они не совершали, практически всю войну простояли на базах, а на охоту вышли лишь в последние месяцы боевых действий, предпочитая топить корабли с беженцами… Данная книга не имеет ничего общего с идеологическими дрязгами и дешевой пропагандой.


Тоётоми Хидэёси

Автор монографии — член-корреспондент АН СССР, заслуженный деятель науки РСФСР. В книге рассказывается о главных событиях и фактах японской истории второй половины XVI века, имевших значение переломных для этой страны. Автор прослеживает основные этапы жизни и деятельности правителя и выдающегося полководца средневековой Японии Тоётоми Хидэёси, анализирует сложный и противоречивый характер этой незаурядной личности, его взаимоотношения с окружающими, причины его побед и поражений. Книга повествует о феодальных войнах и народных движениях, рисует политические портреты крупнейших исторических личностей той эпохи, описывает нравы и обычаи японцев того времени.


История международных отношений и внешней политики СССР (1870-1957 гг.)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рассказы о старых книгах

Имя автора «Рассказы о старых книгах» давно знакомо книговедам и книголюбам страны. У многих библиофилов хранятся в альбомах и папках многочисленные вырезки статей из журналов и газет, в которых А. И. Анушкин рассказывал о редких изданиях, о неожиданных находках в течение своего многолетнего путешествия по просторам страны Библиофилии. А у немногих счастливцев стоит на книжной полке рядом с работами Шилова, Мартынова, Беркова, Смирнова-Сокольского, Уткова, Осетрова, Ласунского и небольшая книжечка Анушкина, выпущенная впервые шесть лет тому назад симферопольским издательством «Таврия».


Страдающий бог в религиях древнего мира

В интересной книге М. Брикнера собраны краткие сведения об умирающем и воскресающем спасителе в восточных религиях (Вавилон, Финикия, М. Азия, Греция, Египет, Персия). Брикнер выясняет отношение восточных религий к христианству, проводит аналогии между древними религиями и христианством. Из данных взятых им из истории религий, Брикнер делает соответствующие выводы, что понятие умирающего и воскресающего мессии существовало в восточных религиях задолго до возникновения христианства.