Рождественская сказка - [8]

Шрифт
Интервал

Когда Эмили вернулась к столу, Стивен с озабоченным видом поднялся навстречу.

— Все в порядке?

Она улыбнулась:

— В полном.

Молодец, Эмили! — похвалила она себя. Так и надо: спокойно, без надрыва... Вот что значит профессионализм! Хорошая медсестра «скорой помощи» должна сохранять невозмутимость при любых обстоятельствах. Однако ощущение нереальности все еще не оставляло ее.

— Просто немного устала. Бессонная ночь плюс утренние сюрпризы...

— А вы представьте себе, что я Стивен Портер, - игривым тоном предложил он. — Пожалуй, так будет лучше.

Эмили помотала головой и вернулась к своему остывшему завтраку.

— Еще один бесценный совет? — с ехидцей спросила она. — Спасибо, но можете со спокойной душой оставаться Стиви Стэффордом. Как-нибудь потерплю. — Она изящно разделалась с омлетом и принялась за ветчину. — У меня, знаете ли, железные нервы. Работа такая...

Эмили наконец обрела долгожданное равновесие, а Стивен чуть нахмурился и медленно проговорил:

— Вы медсестра. Эрни сказал, вы принимаете больных в отделении «скорой помощи».

— Совершенно верно. — Она бросила на него быстрый взгляд. - А вы думали, что я целый день раскатываю по Лондону и подбираю странных типов?

Стивен с облегчением улыбнулся.

— Жаль, что я раньше не был знаком с медсестрами «скорой помощи»!

Не моргнув глазом, Эмили встретила его взгляд, чуть подалась вперед и с расстановкой проговорила:

— Тут по сценарию мне нужно сказать: «Какое совпадение! А я раньше не была знакома со звездами телеэкрана!»

Стивен расхохотался.

— Один — ноль в вашу пользу! Знаете, Эмили, я бы с превеликим удовольствием пригласил вас к себе на передачу! Вы просто находка. Особенно для прямого эфира.

— Спасибо, я подумаю. — Эмили улыбнулась, но почувствовала, что у нее дрожат колени. Надо держать ухо востро. С каждой минутой ей все труднее и труднее противостоять обаянию его улыбки. — И все-таки, Стивен, почему вы вчера так панически бежали от журналистской братии? Ведь вам не впервой с ними общаться.

Он молчал, помешивая кофе, и в его глазах сквозило лукавство.

— А почему вы думаете, что я вам так все и выложу?

— Хотя бы потому, что я не разоблачила вас, когда вы строили из себя Стивена Портера.

— Что я говорил? Вы получаете удовольствие от общения со мной, — улыбнулся он. — Вот увидите! Ваша жизнь станет разнообразнее и интереснее. Горизонты расширятся.

— Вы опять за свое! — Эмили грохнула чашкой о стол. — Думаете, раз я живу в непрестижном районе и работаю медсестрой, моя жизнь лишена всякого интереса и смысла? — Глаза у нее потемнели от гнева. — Да будет вам известно, я не ждала вас всю свою жизнь. И не мечтала о том, что вы явитесь и превратите мое бесцветное существование в сказку. Похоже, вы перекушали хвалебных отзывов о себе. И начали им верить!

— Патриция Пембертон, — отчетливо произнес он, прерывая поток ее красноречия.

— Что-что? — Эмили в недоумении захлопала ресницами.

Он улыбнулся и, подавшись вперед, тихо произнес:

— Вы спрашивали, почему я вчера панически бежал от журналюг. Дело в том, что Патриция и я... Она наконец получила развод, и мы с ней...

— Сама Патриция Пембертон! Вот это да!

Стивен улыбнулся.

— Только пока об этом никто не знает. И не должен узнать.

Патриция Пембертон, первая леди английского театра... Журналисты прозвали эту величественную блондинку с аристократическими манерами Снежной Королевой за красоту и жесткий нрав. До недавнего момента она являла собой образец жены и матери и ее имя никогда не попадало в скандальную хронику желтой прессы. А теперь, выходит, она развелась...

Эмили отчетливо вспомнила вкус поцелуев Стивена и почувствовала, что... Нет, этого не может быть! Неужели она ревнует?! Эмили ужаснулась и постаралась отогнать неприятную мысль прочь.

— У вас отменный вкус, — сказала она, глядя на него широко раскрытыми глазами. — Это будет союз века.

Стивен нахмурился:

— Патриция получила развод на днях. Так что форсировать события мы не собираемся. К тому же у нее сын-подросток. Трудный возраст... — Он вздохнул. — Одним словом, огласка сейчас ни к чему.

Эмили понимающе улыбнулась.

— Это верно, только вряд ли вам удастся долго сохранять это в тайне.

Когда они двинулись к выходу, посетители наконец-то узнали Стиви Стэффорда. Эмили первой услышала за спиной возбужденный шепот. С каждой секундой он все усиливался и скоро перерос в гул. И вот уже дорогу им преградила тучная дама неопределенного возраста.

— Вы Стиви Стэффорд?! - обмирая от восторга и пожирая его глазами, вопросила она низким контральто. — Вы мой кумир! Я мечтаю получить ваш автограф.

Стивен повернулся к ней, и Эмили ахнула. В мгновение ока он преобразился в этакого очаровашку: улыбался, демонстрируя все тридцать два зуба и предъявляя всем знаменитые ямочки на щеках, изящно и с достоинством склонил голову и промурлыкал что-то в ответ на восторженные комплименты своей поклонницы.

В считанные минуты его обступила плотная толпа. Протискиваясь к выходу, Стивен быстро пожимал руки, черкал автографы на салфетках и меню и сыпал остротами направо и налево. Эмили пробиралась к двери вдоль окон, благодаря судьбу за свою субтильность.


Еще от автора Сандра Джоунс
Одержимые любовью

Два года длился роман Флер с ее шефом Генри Стоуном. Он женат, но обещал развестись, как только она забеременеет. Флер уже собралась сказать Генри о том, что это наконец случилось, как узнала страшную правду, ввергнувшую ее в отчаяние: Генри Стоун с его женой – которая не может иметь детей – собираются отнять у Флер ребенка, когда тот появится на свет. Поставив в известность только тетю и лучшую подругу, Флер уезжает из города. На душе у нее пусто и темно – она твердо знает, что никогда не подпустит к себе ни одного мужчину на пушечный выстрел…


Свадьба со взломом

Когда тебе тридцать, а ты до сих пор не замужем, пора думать о надежном варианте. Флоренс Хэзлтон решает выйти замуж за старого знакомого и друга семьи, но в последний момент, поняв, что совершает ошибку, сбегает прямо из-под венца.Решив переждать, пока утихнут страсти, она прячется от жениха и родителей в пустующем летнем домике на взморье. Однако вопреки ее плану ночью в грозу внезапно появляется хозяин дома…


Деловое соглашение

Анри Ромье, состоятельный винодел и красавец-мужчина, со временем должен будет унаследовать графский титул и родовое поместье своего двоюродного дядюшки. В подобной ситуации, согласно британским законам, Дороти – взрослая дочь графа – после его смерти вынуждена будет покинуть отчий дом.Родные и близкие молодых людей надеются, что они поженятся. Этот брак как нельзя лучше разрешил бы щекотливую ситуацию. Однако Анри не спешит увидеться с кузиной, которую помнит невзрачным угловатым подростком, и неузнаваемо похорошевшая Дороти решает проучить его.


Поздний цветок

Эбби Морган скоро тридцать. Работает учительницей в школе, большой любви в жизни не встретила, замужем не была, но, как и все женщины, мечтает о семейном счастье. Судьба сводит ее с недавно овдовевшим владельцем страхового агентства Генри Фэрфаксом. Он не клянется в вечной любви, но предлагает вступить в брак, основанный на взаимном уважении. Эбби соглашается.Казалось бы, все хорошо. Но чем ближе день свадьбы, тем неспокойнее у Эбби на душе. Ну а когда появляется друг детства жениха Пол Флинт, невесту начинают одолевать сомнения.


Два одиночества

Терри тридцать пять. Позади десять лет не слишком счастливой семейной жизни и унизительный развод: муж, будучи человеком богатым и влиятельным, оставляет ее ни с чем. Но Терри не падает духом: по условиям опекунского соглашения ее семилетний сын остается с ней.Кейн за свои сорок с лишним лет не раз испытывал взлеты и падения. После смерти сына и ухода жены скатился на самое дно жизни, но сумел-таки выбраться наверх.Судьба сводит их и дает шанс начать жизнь сначала. Хватит ли у них смелости воспользоваться этим шансом?..


Рекомендуем почитать
Греческая пленница

Отправившись в туристическую поездку в Грецию, Лиза не ожидала, что встретит там свою любовь. Простой рыбак Никос Орфанидис очарован красотой и женственностью Лизы. Они встретились случайно на берегу. Между молодыми людьми вспыхивает искра. Но во время обеда Лиза получает записку, неизвестный доброжелатель советует ей избегать встреч с Никосом, который может приничить ей вред. Лиза бежит от вспыхнувших чувств, она намерена покинуть Грецию навсегда, но в аэропорту выясняется, что кто-то похитил ее паспорт. Теперь ей необходимо время, чтобы подготовить новые документы, но средств на проживание в чужой стране у нее больше не осталось.


Держи спину прямо

Когда резко меняется жизнь, не спеши под нее прогибаться. Это единственное наставление погибшей матери, которое осталось в памяти Амарин ДейСоло. ПРОШУ НЕ РАЗМЕЩАТЬ МОЮ КНИГУ НА ДРУГИХ РЕСУРСАХ.


Колыбельная волкам

Рассказ о милой девушке Валерии начинается со спешного отъезда из дома и стремительно развивается в другой стране. Жизнь и судьба её прочно переплетается с волшебством и разными созданиями, не всегда дружелюбными. Сложные взаимоотношения с представителями мужского пола и родственниками не дадут заскучать ни героине, ни читателям. Вас ждет легкая и увлекательная история, которая поможет скоротать время.


Расчёт по-королевски

Каждые десять лет монархи государств со своими наследниками собираются втайне от всех для обсуждения вопросов мировой политики и социальных проблем. Ну и чтобы организовать браки между королевствами.    Эльза может стать наследной принцессой Ваттенголдии, но для неё вся эта ситуация представляется устаревшей и отвратительной. Несмотря на то, что она желает лучшего для своей страны, она не собирается бросаться в нежелательные отношения - не говоря уже о браке - с виртуальным незнакомцем. И, конечно, её родителей не сильно волнуют чувства дочери: как только они прибывают на Саммит в Калифорнию, сразу начинают проворачивать свои делишки, заключая за её счёт торговые соглашения и союзы.


Harlow Hemmings

Порой даже самые близкие люди бывают чужими. Харлоу помнила Ханну как милую девушку, свою сестру-близняшку, но как только всплыла мельчайшая правда о жизни Ханны, она вдруг поняла обратное и оказалась совершенно одна. Мать обвинила ее в смерти сестры, отец решил использовать, как единственный шанс спасти компанию Хеммингсов от банкротства. А еще она узнала о Гарри Стайлсе - женихе Ханны. И, кажется, он не настолько любил свою невесту, как это казалось Харлоу. Но ведь это хорошо?


Белый — цвет страсти

Дин Уайт. Молодой. Сексуальный. Богатый. У этого мужчины есть все, о чем только можно мечтать в жизни. Но есть что-то, что Дин не может купить. Что-то, что у него, могущественного мафиозного босса, не лежит у ног. Любовь одной женщины, которую он спас из огня много лет назад. Так же она не должна знать, что он белый дракон. Киллер. Джолли Робертсон. Молодая. Неугомонная. Своенравная. Три месяца она работает в спецподразделении ФБР и охотится за пятью драконами. К тому же у Джолли хватает собственных проблем. После незабываемого вечера с Дином Уайт, которого она смогла обольстить на одном мероприятии, его ледяные светло-голубые глаза больше не выходят у нее из головы.