Два одиночества

Два одиночества

Терри тридцать пять. Позади десять лет не слишком счастливой семейной жизни и унизительный развод: муж, будучи человеком богатым и влиятельным, оставляет ее ни с чем. Но Терри не падает духом: по условиям опекунского соглашения ее семилетний сын остается с ней.

Кейн за свои сорок с лишним лет не раз испытывал взлеты и падения. После смерти сына и ухода жены скатился на самое дно жизни, но сумел-таки выбраться наверх.

Судьба сводит их и дает шанс начать жизнь сначала. Хватит ли у них смелости воспользоваться этим шансом?..

Жанр: Современные любовные романы
Серии: -
Всего страниц: 49
ISBN: -
Год издания: Не установлен
Формат: Полный

Два одиночества читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Джоунс С. Д42 Два одиночества: Роман/Пер. с англ. Н.Ф. Орловой. — М.: Издательский Дом «Панорама», 2003. — 192 с. (Серия «Панорама романов о любви», 03-063)

Оригинал: Jouns Sandra, 1999

ISBN 5-7024-1528-0

Переводчик: Орлова Н.Ф.


Два одиночества


1

Кейн снова покосился на столик у окна. Там сидели две пары: мужчин он знал. Интересно, а кто эта брюнетка с огромным пузом? И как ее занесло на благотворительный вечер? Она же вот-вот разродится. Можно подумать, носит дитя не девятый месяц, а все два года, как слониха!

Наверное, будущая мамочка — новая жена Уильяма Лейтона. Ну что ж, ослепительной красавицей ее не назовешь, зато лет на тридцать моложе супруга. Да и по комплекции ему подходит: старина Уилли отрастил такое брюхо, будто сам на сносях. Ну и куда его теперь понесло? Бросает беременную жену одну, а у бедолаги такой вид, будто ее сейчас вывернет наизнанку.

Напротив брюнетки восседал Джон Картер, а у него на шее висла смазливая блондинка с глуповатым личиком. Видно, совсем обалдела от счастья: еще бы, отхватить такого муженька! Картеры — одна из старейших и влиятельнейших семей во всей округе. Неужели Джонни не мог выбрать себе подругу жизни поумнее?

Кейн невесело усмехнулся. Воистину, в чужом глазу и соринку видим, а в своем... Ведь его собственная половина весьма далека от идеала! И до чертиков надоела за семь лет совместной жизни. Зато она родила ему Шона, и за это он готов терпеть все ее выходки.

Черт! Зря не поехал с ними к морю. Послать бы куда подальше всю эту благотворительность! Но Габби купила билеты заранее, а в последний момент, когда отказаться было уже неприлично, у нее, как всегда, внезапно изменились планы. Лучше бы он удвоил размер ежегодного вклада и отправил бы его почтой, а сам бы поехал с Шоном. Он бы так и сделал, но Габби заявила, что для пользы дела ему необходимо лично присутствовать на аукционе, и, как всегда, Кейну было проще согласиться, чем настаивать на своем.

Конечно же Габби ведет свою игру и к этому давно пора привыкнуть. Ведь она по натуре охотница и счастлива лишь в погоне за добычей, а поймав ее, тут же теряет к ней интерес. Кейн понял это вскоре после свадьбы, но понадеялся, что с рождением ребенка все изменится. Увы! Шону пятый год, а Габби и не думает строить из себя супермамочку. Свалила все заботы на няню и продолжает свои игры.

Кейн снова покосился на брюнетку. Интересно, ей на самом деле так тошно или она решила показать старине Уилли, как это скверно с его стороны не обращать внимания на беременную жену. Но ведь она же сама сюда явилась! В шикарном балахоне и с огромным бриллиантовым кольцом на маленькой пухлой руке.

Может, Уилли подцепил ее от скуки? Спрашивается, зачем было жениться на молоденькой, если она ему так быстро наскучила? Вот Габби не потерпела бы подобного небрежения по отношению к своей персоне! Его благоверная совершенно искренне полагает, что все мироздание крутится вокруг нее, а все мужчины поголовно — независимо от возраста и семейного положения — должны круглые сутки оказывать ей знаки внимания.

Кейн поморщился. Нет, французская кухня ему явно не по нутру. Он с нетерпением ерзал на стуле, поджидая, пока последний оратор истощит запас своего красноречия и наконец-то можно будет с чувством выполненного долга прошмыгнуть в боковую дверь.

Кейн выложил бы еще сотню, лишь бы не есть эту пакость с омерзительной желтой подливкой. И не пожалел бы еще полсотни за кусок хорошего жареного мяса и кружку пива. Он бросил взгляд на брюнетку. Так и есть: уже совсем позеленела, а папочки и след простыл. Картеру до чужой жены дела нет: его собственная выделывает под столом такое, что обвинять его не приходится.

Кейн хмыкнул. Он не полиция нравов, так что ему наплевать, чем они там занимаются, но, похоже, маленькая мама разродится прямо сейчас. Видит Бог, у него проблем и со своей собственной женой выше крыши и совать нос в чужие дела вроде бы ни к чему, но только...

Черт! Ну куда же запропастился Уилли?! Кейн обвел глазами зал и снова посмотрел на брюнетку. Вот дуреха! Разве беременной женщине здесь место? Положим, она еще молоденькая, но Уилли-то мог бы сообразить!

Брюнетка привстала и потянула Картера за рукав. В ее глазах, казавшихся огромными на бледном лице, промелькнул испуг, и Кейн невольно отодвинул свой стул от стола.

Ну же, Картер, ведь ты джентльмен! Отыщи своего приятеля Уилли, и пусть он наконец займется своей женой. Но Картер еще теснее прижал к себе свою партнершу и просто-напросто стряхнул руку брюнетки со своего рукава, словно надоедливую муху.

Хорош джентльмен! Кейн поднялся, но тут раздались жидкие хлопки и все в зале пришло в движение. Шумная компания — Кейн смутно припомнил, что пару раз встречался с ними на очередной благотворительной тусовке, — преградила ему путь. Какая-то дамочка назвала его по имени, забарабанила ему по груди кулачками в перстнях и подставила щечку для поцелуя. Когда Кейну удалось от нее отделаться, брюнетка была почти у выхода.

— Миссис Лейтон! — окликнул ее он, пробиваясь локтями сквозь толпу. Догнать ее не составило труда: живот так бросался в глаза, что толпа сама расступалась перед ней. — Миссис Лейтон! — снова позвал он и, нагнав у тяжелой стеклянной двери, взял за локоть. Черт возьми! Куда подевался швейцар? И где носит этого кретина Уилли? А будущая мамочка к тому же еще и туговата на ухо. — Миссис Лейтон, если не возражаете, я...


Еще от автора Сандра Джоунс
Одержимые любовью

Два года длился роман Флер с ее шефом Генри Стоуном. Он женат, но обещал развестись, как только она забеременеет. Флер уже собралась сказать Генри о том, что это наконец случилось, как узнала страшную правду, ввергнувшую ее в отчаяние: Генри Стоун с его женой – которая не может иметь детей – собираются отнять у Флер ребенка, когда тот появится на свет. Поставив в известность только тетю и лучшую подругу, Флер уезжает из города. На душе у нее пусто и темно – она твердо знает, что никогда не подпустит к себе ни одного мужчину на пушечный выстрел…


Свадьба со взломом

Когда тебе тридцать, а ты до сих пор не замужем, пора думать о надежном варианте. Флоренс Хэзлтон решает выйти замуж за старого знакомого и друга семьи, но в последний момент, поняв, что совершает ошибку, сбегает прямо из-под венца.Решив переждать, пока утихнут страсти, она прячется от жениха и родителей в пустующем летнем домике на взморье. Однако вопреки ее плану ночью в грозу внезапно появляется хозяин дома…


Деловое соглашение

Анри Ромье, состоятельный винодел и красавец-мужчина, со временем должен будет унаследовать графский титул и родовое поместье своего двоюродного дядюшки. В подобной ситуации, согласно британским законам, Дороти – взрослая дочь графа – после его смерти вынуждена будет покинуть отчий дом.Родные и близкие молодых людей надеются, что они поженятся. Этот брак как нельзя лучше разрешил бы щекотливую ситуацию. Однако Анри не спешит увидеться с кузиной, которую помнит невзрачным угловатым подростком, и неузнаваемо похорошевшая Дороти решает проучить его.


Рождественская сказка

Эмили скоро тридцать. Судьба не слишком к ней благосклонна. Три года назад она овдовела, и теперь в ее жизни нет ничего, кроме работы в больнице.Стивен — популярный телеведущий, любимец публики и баловень судьбы.И вот Его Величество Случай сводит их вместе. Стивен делает Эмили сугубо деловое предложение — сыграть роль его новой подружки, чтобы отвлечь внимание прессы от его романа с преуспевающей театральной актрисой.Что общего у медсестры и теле идола? Ничего. Или все, если это Любовь.


Поздний цветок

Эбби Морган скоро тридцать. Работает учительницей в школе, большой любви в жизни не встретила, замужем не была, но, как и все женщины, мечтает о семейном счастье. Судьба сводит ее с недавно овдовевшим владельцем страхового агентства Генри Фэрфаксом. Он не клянется в вечной любви, но предлагает вступить в брак, основанный на взаимном уважении. Эбби соглашается.Казалось бы, все хорошо. Но чем ближе день свадьбы, тем неспокойнее у Эбби на душе. Ну а когда появляется друг детства жениха Пол Флинт, невесту начинают одолевать сомнения.


Рекомендуем почитать
Операция «Сокол»

Пантелей Георгиевич Михайлов — наш земляк. В годы Великой Отечественной войны он, сотрудник СМЕРШа, контрразведчик, прошел до Берлина, сражаясь с тайным врагом — фашистскими агентами. Этот рассказ основан на событиях, в которых он непосредственно участвовал, подлинны фамилии и главных действующих лиц.Сейчас Пантелей Георгиевич на пенсии, живет в Бурятии, в поселке Селенгинск Кабинского района.


Последняя попытка

Когда-то он был чемпионом, прославленным спортсменом. А потом – летящая громада автобуса, вытолкнутый из-под колес перепуганный мальчуган – и медленное угасание парализованного, прикованного к больничной койке тела… Надежд на выздоровление нет. Но, может быть, есть в запасе она, та самая, последняя попытка?


Правила крови

Уже много тысячелетий незримо для посторонних глаз существует на берегах Москвы-реки обитель магов и чародеев, последних потомков древних властителей Земли. Но Тайный Город не превратился в памятник самому себе, он не стареет — нет, он живет и развивается, в нем постоянно появляются новые улицы, и жизнь его обитателей наполняется новыми красками.«Правила крови» — блестящее доказательство этого. На этот раз наряду с работами Вадима Панова в книгу вошли произведения молодых авторов, победителей литературного конкурса с символичным названием «Тайный Город — твой город!».


Космические искатели приключений

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Hassliebe. Афериsт

В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.


Остров бесконечной любви

У книги кубинской писательницы, живущей в США, Даины Чавиано «Остров бесконечной любви» счастливая судьба: она переведена на 26 языков и стала самым популярным романом за всю историю кубинской литературы. В центре сюжета семейная сага, протянувшаяся двумя параллельными линиями в двух различных эпохах и на нескольких континентах, так как действие разворачивается в Африке, Китае, Испании, на Кубе и в США. Внимание главной героини, молодой журналистки по имени Сесилия, приковано к дому, населенному призраками.


«Медленное возгорание»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


«Защити меня: Телохранитель для сердца»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Девушки родного города: Воссоединение

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Опасные парни и их игрушка

Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.