Рождённый в Третьем рейхе - [29]

Шрифт
Интервал

– Шестьдесят один год назад он уехал, – сказал Генрих. – Мы ищем его шесть десятков лет. И всё безрезультатно.

– Мы обещали тётушке Эльзе, – говорила Марта. – Мы сделали всё, что могли, но так и не нашли его.

– Вполне возможно, что он жив, – вставил Курт, – как и говорила тётушка Эльза. Но живёт под другим именем и понятия не имеет, что он – Август Линде и что мы его ищем. А в этом случае все наши поиски никогда не приведут к успеху.

– Мы ни на минуту не прекращали поиски, – продолжила Марта. – За шестьдесят лет мы обогатили почтовое ведомство, покупая марки и конверты. Но Августа так и не нашли.

После паузы Генрих сказал:

– Мы сделали всё, что могли. Писали в какие только возможно ведомства и инстанции. Безрезультатно. Мы помним ребёнка, а он уже старик. Если мы не нашли его за шестьдесят лет, то теперь, когда каждая минута может стать последней в его и нашей жизни, теперь и вовсе нет смысла продолжать розыски.

Чувствуя, что таким решением они предают и отрекаются от него и нарушают слово, данное тётушке Эльзе, Марта произнесла:

– Мы искали его все эти годы. Мы держали клятву, данную тётушке – мы искали, но мы не нашли. Пожалуй, продолжать поиски далее смысла нет…

Воцарилось молчание. Потом Курт и Генрих согласились, что пора прекращать поиск. После шестидесяти лет безуспешных поисков писать новые запросы бессмысленно.

С тяжёлым сердцем все пришли к общему решению – розыск прекратить. Даже малыши за столом примолкли, понимая, что взрослые говорят о чём-то серьёзном. Значит, Август Линде так никогда и не войдёт в их дом, не сядет за этот стол среди своего многочисленного семейства и не придёт на могилу своей бабушки, которая так ждала его и вопреки всему и всем верила, что он жив…

Внезапно зазвонил телефон. В образовавшейся тишине звонок был, как лавина в горах. Мая, дочь Генриха, сидела ближе всех к аппарату. Она взяла трубку. Послушав невидимого собеседника, она подняла глаза на смотревших на неё родственников.

– Это по поводу Августа. Они говорят, что, кажется, нашли его…

* * *

Пётр Пантелеевич плохо помнил, как всё произошло. Его пригласили в студию рассказать о себе, о том, кого он ищет. Он поехал в Москву с женой. За время записи программы он сообщил те скудные сведения, которые сохранились в его памяти. Он надеялся, что его выпущенные в эфир слова со временем помогут найти кого-нибудь в Германии, если кто-нибудь там остался жив. Закончив говорить, Семешко удовлетворённо представил, что его теперь увидят во многих странах, кто-то кому-то расскажет, те – ещё кому-нибудь, и так молва о его поисках разойдётся среди людей. Глядишь, кто-нибудь да откликнется.

Но ведущий Игорь Владимирович сразу сказал, что у них есть одна интересная плёнка из Германии. На большом экране Пётр Пантелеевич увидел аккуратные немецкие домишки, зазвучала знакомая немецкая мелодия. Камера показала опрятные улицы и старинные кварталы. Потом появились какие-то незнакомые люди и стали рассказывать через переводчика. Что они ищут своего родственника Августа Линде.

– В июле 1942 года он уехал с родителями в направлении Украины. Ему было около пяти лет. С тех пор мы его не видели. В сентябре 1942 года пришло сообщение о гибели семьи Линде – Августа и его родителей в железнодорожной катастрофе под Джанкоем. Но потом к нам приехал очевидец крушения и сказал, что маленького Августа среди погибших не было. Живым его тоже не нашли. Мы надеемся, что он каким-то образом выжил, может быть, его взял к себе кто-то из местных жителей. Мы ищем и ждём его вот уже шестьдесят лет.

«Надо же, какие бывают совпадения: я из Джанкоя ищу родственников в Германии, а из Германии ищут в Джанкое», – подумал Пётр Пантелеевич, ещё не понимая, что они, эти незнакомые люди на экране говорят о нём. Тем временем они показали на весь экран фотографию маленького мальчика в матросском костюмчике, в штанишках до колен. У Семешко остановилось дыхание. Он узнал себя. Вернее, он увидел поразительное сходство этого ребёнка с Петей Семешко, которого он знал лишь по фотографиям, каковые долгие годы считал своими детскими снимками.

– Пётр Пантелеевич, ну вы поняли теперь, что они ищут вас? – спросил ведущий Игорь Владимирович. – Ведь вы и есть Август Линде, которого семья ищет вот уже более шестидесяти лет!

В горле запершило. Пётр Пантелеевич давно ждал этой минуты, а когда она пришла, не знал, что сказать, что делать, как себя вести. Он машинально стал поправлять запонки, потом воротник сорочки.

– Ваши родственники приехали за вами, – продолжал Игорь Владимирович. – Ну что же вы сидите? Встречайте их!

Взволнованный Пётр Пантелеевич, а может, уже Август Линде встал со своего места и пошёл с палочкой навстречу своим немецким родственникам. Семья отправила в Москву сына Марты Рольфа и дочь Генриха Маю. Семешко не знал, кем приходятся ему эти незнакомые люди, и всё же целовал их, не скрывая слёз. Те по-немецки сдержанно обнялись, поприветствовали его, но он заметил, что и у них дрожат губы.

…Вечером в гостинице они попытались о чём-то поговорить, но это у них плохо получалось. Семешко не говорил по-немецки, а немцы не знали русского. Переводчик, который пришёл с ними с телепрограммы, побыл с ними недолго. Он помог им договориться о поездке в Германию. Оказывается, сотрудники программы «Ищу тебя» заранее позаботились о визе для супругов Семешко, а Пётр Пантелеевич благоразумно прихватил загранпаспорта. Но Нина Захаровна проявила чудеса деликатности, отказавшись от поездки.


Еще от автора Ирина Цветкова
Жребий судьбы

Российская империя. Конец XIX – начало XX века. История любви ресторанной певицы Ксении и офицера Павла. По мотивам этого произведения снят одноимённый четырёхсерийный художественный фильм.


Рекомендуем почитать
Чемпионы

Сам я к спорту отношения не имею, так что несогласные со мной не трудитесь метанием тапок, валенок, и тем более чем-то по увесистее, всё равно не добросите.


Чернильница хозяина: советский писатель внутри Большого террора.

Каждый месяц на Arzamas выходила новая глава из книги историка Ильи Венявкина «Чернильница хозяина: советский писатель внутри Большого террора». Книга посвящена Александру Афиногенову — самому популярному советскому драматургу 1930-х годов. Наблюдать за процессом создания исторического нон-фикшена можно было практически в реальном времени. *** Судьба Афиногенова была так тесно вплетена в непостоянную художественную конъюнктуру его времени, что сквозь биографию драматурга можно увидеть трагедию мира, в котором он творил и жил.


Мир Диорисса. Дилогия

Книга Первая. Что делать, если ты всю свою жизнь считала себя не тем, кем ты являлась? Разумеется, начать действовать. Пуститься на поиск новой жизни, по пути умудрившись спасти эльфийского принца и будущего императора. И в этой теплой компании отправиться поступать в магическую школу. А там, по пути, еще и принцессу драконьей Империи с собой прихватить. И кто сказал, что все будет плохо? Если за тебя само Создатели мира, значит, по определению, все будет хорошо!


Первый в Вордауте

Научно фантастический рассказ. Посвящается первому космонавту Земли — Юрию Гагарину.


Книга Равновесия

Если и вам нравятся приключения, фэнтези, любовь, мистика, то приглашаю вас прочесть роман "Книга Равновесия". Тут вы найдете и захватывающий сюжет, и накал страстей, и тонкий психологизм, кто захочет, тот отыщет глубокие мысли и идеи о личном, и о глобальном. Конечно, скорее такое произведение будет интересно больше женской аудитории, потому что главная героиня - женщина и повествование ведется от первого лица! Если заинтересует и мужчин, что ж, добро пожаловать в такой знакомый и обыкновенный, но одновременно странный и загадочный мир "Книги Равновесия".


Чужой мир

Филипу, молодому адвокату из Питера, совершенно случайно, в руки, попадает необычный дневник. В нем описывается, трагедия Трех миров. Не близкий путь, до спасительной планеты. Раскол рас. Возникновение тайного общества, хранившее на протяжении семи тысячелетий, удивительные знания о происхождение людей.