Рожденный из лотоса. Жизнеописание Падмасамбхавы - [19]

Шрифт
Интервал

― Царь, я поднесу тебе в дар все дерево, которое тебе нужно для Самье. Прошу, заручись одобрением Гуру Падмасамбхавы.

«То дар небес», ― подумал царь, дал обещание, поклялся оказать поддержку и сказал:

― Гуру Падма непременно даст согласие.

Царь Трисонг Дэуцен явился к Гуру Падме в пещеру Трэгу, что в Чимпу.

― Прошу тебя, гуру, дай свое соизволенье, ― попросил он, но Падмакара не согласился.

― Прошу, всенепременно, дай согласие. Я получил чудесный дар свыше!

Гуру Падма дозволил царю Трисонг Дэуцену говорить, и тот поведал всю историю. В ответ гуру сказал:

― Лес для храма появился бы сам собой. Я связал обетом тело, речь и ум богов и демонов восьми видов. Но, поскольку умы нагов не связаны обетом, я намереваюсь их связать. Когда наступит последний пятисотлетний период, вся страна окажется во власти нагов. На внутреннем уровне будут свирепствовать восемнадцать видов проказы. Наги завладеют всеми пограничными храмами и человеческими жилищами и уничтожат их. Повсюду, на земле и под землей, воцарится власть нагов.

Когда царь Трисонг Дэуцен прибыл в Самье, всю древесину, которую дали наги, уже сплавили по реке Цангпо и вытащили на берег близ храма Самье. Так царь заложил храм. Постройку начали в год тигра, когда царю был двадцать один год. Завершили ее в год лошади. Верхний этаж Трехъярусного центрального храма был построен в индийском стиле, потому что Индия была родиной традиции Дхармы. Средний этаж был построен в китайском стиле, поскольку Китай был ее матерью-восприемницей. Нижний этаж был построен в тибетском стиле, потому что Тибет был ее отцом-восприемником. Окружающая постройка была выполнена в виде семи золотых гор. Два храма Якши походили на солнце и луну. Расположение четырех больших храмов и восьми малых повторяло расположение больших и малых континентов. Если добавить три особых храма и наружную стену, то весь этот храмовый комплекс был выстроен точно по замыслу царя Трисонга Дэуцена, а потому получил название Блистательное и Спонтанное Исполнение беспредельного Замысла. Падмасамбхава провел освящение в год овцы. При этом случились пять особых благоприятных знаков: образ Вайрочаны в храме Бодхи поднялся в небо, а все божества центрального храма сами вышли наружу. Царь испугался и подумал: «теперь они не смогут вернуться обратно!» ― но Гуру Падма щелкнул пальцами, и божества вошли внутрь. Четыре огромных медных пса на каменных столбах у четырех ворот прыгнули в четырех направлениях и трижды взлаяли. Бамбук у окружающих построек вырос не постепенно, а сразу. Небо наполнили яркие образы сугат ― они посылали лучи света, которые растворялись в божествах. Божественные прислужники из небесных миров оросили землю дождем из цветов.

То была одиннадцатая глава безупречного жизнеописания Лотосорожденного Гуру, повествующая о том, как великий царь и гуру Падма возвели достославный Самье и совершили его освящение.

ГЛАВА 12

Два учителя, Падмасамбхава и Кэнпо-Бодхисаттва, и два переводчика Кава Палцек и Чокро Луй Гялцен, переводят и утверждают учения Тайной Мантры


Когда Падмасамбхава и Кэнпо-Бодхисаттва вознамерились вернуться в Индию, Гуру Падма обратился к царю Трисонг Дэуцену с такими словами:

Ты, царь Трисонг Дэуцен, родился в центре Тибета,

Премудрый Бодхисаттва прибыл из края Сахор,

А я, Падмакара, пришел из страны Уддияна.

В наших прошлых жизнях мы трое родились

Тремя незаконнорожденными братьями в Магадхе.

Мы построили ступу и сделали благопожелания.

Благодаря созреванию кармы в наших последующих рождениях

Кэнпо-Бодхиспаттва родился брахманом,

Царь родился в роду риши,

А я родился дикарем-трамэном.


Собравшись втроем

Некогда в прошлом у этой ступы,

Мы принесли множество подношений

И сделали такие благопожелания:


Сын риши пожелал:

«Пусть в следующей жизни я стану царем Дхармы в ледяной стране Тибет

И утвержу там учения Просветленного!»

Благодаря этому пожеланию

Ты теперь родился царем, защитником Дхармы.


Сын брахмана пожелал:

«Хочу стать ученым пондитой,

Учителем, сведущим в пяти науках,

Который смог бы утвердить учение Победоносного».

Вот почему теперь ты бодхисаттва.


Сын трамэна пожелал:

«Да стану я могущественным мантрадхарой,

Защитником утвержденного царем учения Будды!»

В такие слова я облек свой помысел,

А теперь выполнил твое желание.


Хоть мы и родились в разных странах:

В Уддияне, Тибете и Сахоре,

Силою своих пожеланий

Мы стали учителем, учеником и придворным ламой.


Этот храм Самье, твое святое желание,

Был основан в год тигра и завершен в год лошади.

За пять лет он был воздвигнут и все препятствия были устранены.

Самье, Беспредельный Замысел, ныне спонтанно завершен,

И твое желание исполнено.

Кэнпо-Бодхисаттва и я, Падмакара из Уддияны,

Теперь просим твоего позволения отбыть в Индию.


Когда Падмакара закончил свою речь, царь Трисонг Дэуцен насыпал в каждый из двух серебряных сосудов по дрэ золотого песка и одарил учителей, присовокупив множество других мирских даров. Он поклонился им, обошел по кругу, пролил слезы и обратился с такой просьбой:

ЭМАХО!

Прошу, учителя, выслушайте меня оба!

В прошлых жизнях, родившись в Индии, мы высказали пожелания.


Рекомендуем почитать
Продолжение комментария к Ламриму: этапы духовного развития средней и высшей личностей. Байкальские лекции, 2010

Геше Джампа Тинлей. Байкальские лекции 2010:Про должение комментария к Ламриму: этапы духовного разви тия средней и высшей личностей / Геше Джампа Тинлей; под  ред. Д. Райцановой, А. Коноваловой; устный перевод с анг лийского А. Морозова. – УланУдэ: ООО «Издательство Дже  Цонкапа», 2012. – 231 с.ISBN 9785904974114 (в пер.).Четвертая книга, составленная по материалам лекций еже годных всероссийских ретритов по Ламриму, проводимых до сточтимым Геше Джампа Тинлеем на Байкале с 2007 года, по священа этапам духовного развития средней и выс шей личнос тей.


Коаны

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Лучшие притчи дзэн: обычные истории о людях необы­чайных

Как достичь просветления благодаря лишь одному слову? А благодаря молчанию? Для озарения мудростью не надо сложных методик — достаточно лишь успокоить свое сердце, очистить сознание и… оказаться рядом с достойным наставником. Именно в этом суть знаменитого восточного учения Дзэн (Чань). Книга представляет собой сборник лучших средневековых притч и рассказов о китайских мастерах Чань-буддизма, вошедших во многие классические произведения: «Застава без врат», «Записи о передаче светильника», «Речения с Лазурного утеса», «Престольная сутра Шестого патриарха».


Связь буддизма и суфизма: ответ Меджиду Тиграняну

Оригинал страницы: www.berzinarchives.com/web/ru/archives/study/islam/general/relation_between_buddhism_sufism.html.


Опора на духовного учителя: построение здоровых взаимоотношений

Правильное отношение к учителю - краеугольный камень духовной практики. Однако у нас на Западе само понятие "учитель" за последнее столетие было искажено, крайне мистифицировано и нуждается в очищении. Именно этому и посвящена данная книга А. Берзина.Помимо просветления основ правильных отношений между учеником и учителем, автор рассматривает и самые сложные аспекты этих отношений, в частности принцип отношения к учителю как к Будде. Это чрезвычайно важная тема, особенно для тех, кто получал тантрийские посвящения и пытается практиковать тантру.Оригинал книги: www.berzinarchives.com/web/x/nav/group.html_785322033.html.


Четыре размышления, обращающие ум к Дхарме

Александр БерзинМорелия, Мексика, 30 мая 2000 г.Отредактированная расшифровка лекционного курса Оригинал страницы: www.berzinarchives.com/web/ru/archives/sutra/level2_lamrim/overview/general/4_thoughts_turn_mind_dharma.html.