Рожденный из лотоса. Жизнеописание Падмасамбхавы - [17]

Шрифт
Интервал

Дальше они пошли на север, к долине Пэн. Якши мужского и женского облика, которых возглавляли Тингтинг Тингломэн, Такмэн Сордонгма и Чангпукма, собрали воедино все ледяные ветры трех северных равнин и напустили их на Гуру Падму со свитой. Свита почти утратила способность двигаться, и даже гуру ощутил легкий холод. Тогда Гуру Падма, сделав мудру угрозы, раскрутил на кончике пальца огненное колесо. Все снежные горы, на которых жили якши, растаяли, словно масло, тронутое раскаленным докрасна железом. Тогда все якши Тибета, мужского и женского облика, поднесли сущность своей жизни и были связаны обетом.

Потом отряд направился к лесу Трамбу, что в долине Толунг. В этом месте Гуру Падма встречал отряд из двадцати одного человека. Достигнув нижнего конца долины Толунг, гуру и его спутники вознамерились пообедать, но не нашли воды. Гуру Падма ударил посохом по скале, и оттуда брызнула вода. Это место назвали Источник Божественной Долины.

Проведя одну ночь у скалы Калы, Падмакара связал обетом всех духов цен. На следующий день гуру со свитой остановился в Сулпуке, где связал обетом всех духов-демонов. Один день они провели у хребта Сланцевой горы, и там Падмакара связал обетом всех духов гялпо и гонгпо.

То была девятая глава безупречного жизнеописания Лотосорожденного Гуру, повествующая о том, как Гуру Падма связал обетом всех богов и демонов Тибета.


ГЛАВА 10

Падмасабхаву приглашают во дворец у Красной скалы, и он усмиряет место постройки


Гуру Падма проследовал к Хэпори, где царь Тибета и его подданные устроили ему встречу. Царь Трисонг Дэуцен лелеял в уме такую мысль: «Я правитель черноголовых тибетцев. Я владыка гривастых зверей. Раз я царь, защищающий Дхарму, гуру мне поклонится!»

А Гуру Падма думал: «Я достигший совершенства йогин, и, поскольку меня пригласили к царю в наставники, он мне поклониться!» В их приветствии не было согласия, а потому Гуру Падма спел песню «Я велик и могуч»:

НАМО РАТНА ГУРУ

Внемли, царь Тибета!

Я вижу смерть шести видов существ,

Я завершил славную йогу ― уровень видьядхары долгой жизни.

Я бессмертный Падмакара,

Владеющий наставлениями по достижению неразрушимой долгой жизни.

В мандале ума, проявленной как видимое,

Я держу у себя на службе восемь видов богов и демонов.

Я царь Падмакара,

Владеющий наставлениями по подчинению трех миров.

Черпая из видимого ― книги сансары и нирваны ―

Я даю уроки о временном и окончательном смысле.

Я ученый Падмака,

Владеющий наставлениями по разделению сансары и нирваны.

На природном пергаменте ― сущности ума

Я вывожу буквы, что превыше слов.

Я писатель Падмакара,

Владеющий наставлениями по учению, запредельному словам.

На поверхность всего, что ни возникает,

Я наношу рисунок недвойственности.

Я художник Падмакара,

Владеющий наставлениями по нераздельности явленного и пустоты.

Людей, одержимых недугом пяти ядов,

Я исцеляю лекарством ― свободой от условий.

Я целитель Падмакара,

Владеющий наставлениями об эликсире, что оживляет мертвых.

Воплощая цели тех, кто питает великую веру,

Я дарую им благо в этой жизни и в будущих.

Я предводитель Падмакара,

Владеющий наставлениями по отсечению корня сансары.

Неся оружие ― сущность знания,

Я смиряю врага ― извращенное мышление.

Я герой-воитель Падмака,

Владеющий наставлениями о победе в битве с сансарой.

Пять враждебных ядов, принимающих облик врагов,

Я заточаю в волшебную темницу пяти мудростей.

Я чародей Падмакара,

Владеющий наставлениями по уничтожению пяти ядов.

Царь Тибета, ты краснолицый дикарь,

Твой ум раздулся от мирского тщеславия.

Гордость ― вот причина рождения в сансаре.

Разве не ты, правитель Тибета,

Разубран украшениями ― пятью ядовитыми клешами?

Твоя огромная власть распирает тебе легкие.

Я не стану кланяться царю Тибета,

Но выражу почтение твоему одеянию.


С этими словами Падмакара поднял руку в жесте почтения ― из его ладони брызнули лучи света и опалили одеяние царя. Все царские советники пришли в ужас, а сам царь Трисонг Дэуцен низко поклонился. Потом Гуру Падму проводили во дворец, где он воссел на золотой трон. Ему подали разнообразные угощения, напитки и печения, а также поднесли красно-коричневую шапку из парчи. Царь Трисонг Дэуцен поднес ему в подарок мандалу из золота и бирюзы и произнес:

ЭМАХО, НАМО владыка-гуру!

Я царь краснолицых ракшасов.

Поскольку тибетцев трудно укротить,

Я строю храм для святой Дхармы.

Прошу тебя, нирманакая, исполни роль ваджрачарьи

И освяти место постройки.

Такую просьбу он произнес, а Гуру Падма ответил: «Великий царь, эта страна, Тибет, ― край демонов: якшей мужского и женского облика. По пути я связал обетом тибетских богов и богинь, демонов и демониц. Но здесь, на горе, живет царь нагов, владыка всего Тибета и Кхама. Поэтому я должен возложить там сокровище нагов».

Сказав так, он прошествовал в нижний конец долины Малдро и совершил там ритуал сотрясения сансары из самых глубин. Проявив великолепную мандалу очищения миров, он совершил ритуал, дабы очистить омрачения царя и его подданных. Прошествовав в верхний конец долины Малдро, он совершил ритуал возложения сокровища для царственного наги Малдро. Затем, направившись к Хэпори, Гуру Падма силою медитации увеличил водяное торма в чаще из оникса. Подчинив себе всех богов и демонов Тибета, он спел такую песню об укрощении надменных духов:


Рекомендуем почитать
Продолжение комментария к Ламриму: этапы духовного развития средней и высшей личностей. Байкальские лекции, 2010

Геше Джампа Тинлей. Байкальские лекции 2010:Про должение комментария к Ламриму: этапы духовного разви тия средней и высшей личностей / Геше Джампа Тинлей; под  ред. Д. Райцановой, А. Коноваловой; устный перевод с анг лийского А. Морозова. – УланУдэ: ООО «Издательство Дже  Цонкапа», 2012. – 231 с.ISBN 9785904974114 (в пер.).Четвертая книга, составленная по материалам лекций еже годных всероссийских ретритов по Ламриму, проводимых до сточтимым Геше Джампа Тинлеем на Байкале с 2007 года, по священа этапам духовного развития средней и выс шей личнос тей.


Коаны

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Лучшие притчи дзэн: обычные истории о людях необы­чайных

Как достичь просветления благодаря лишь одному слову? А благодаря молчанию? Для озарения мудростью не надо сложных методик — достаточно лишь успокоить свое сердце, очистить сознание и… оказаться рядом с достойным наставником. Именно в этом суть знаменитого восточного учения Дзэн (Чань). Книга представляет собой сборник лучших средневековых притч и рассказов о китайских мастерах Чань-буддизма, вошедших во многие классические произведения: «Застава без врат», «Записи о передаче светильника», «Речения с Лазурного утеса», «Престольная сутра Шестого патриарха».


Связь буддизма и суфизма: ответ Меджиду Тиграняну

Оригинал страницы: www.berzinarchives.com/web/ru/archives/study/islam/general/relation_between_buddhism_sufism.html.


Опора на духовного учителя: построение здоровых взаимоотношений

Правильное отношение к учителю - краеугольный камень духовной практики. Однако у нас на Западе само понятие "учитель" за последнее столетие было искажено, крайне мистифицировано и нуждается в очищении. Именно этому и посвящена данная книга А. Берзина.Помимо просветления основ правильных отношений между учеником и учителем, автор рассматривает и самые сложные аспекты этих отношений, в частности принцип отношения к учителю как к Будде. Это чрезвычайно важная тема, особенно для тех, кто получал тантрийские посвящения и пытается практиковать тантру.Оригинал книги: www.berzinarchives.com/web/x/nav/group.html_785322033.html.


Четыре размышления, обращающие ум к Дхарме

Александр БерзинМорелия, Мексика, 30 мая 2000 г.Отредактированная расшифровка лекционного курса Оригинал страницы: www.berzinarchives.com/web/ru/archives/sutra/level2_lamrim/overview/general/4_thoughts_turn_mind_dharma.html.