Рожденные летать - [97]

Шрифт
Интервал

Здоровой рукой Ястреб извлек из кармана смятый листок бумаги и протянул его Пустельге. Она взяла бумажку, развернула и прочитала вслух: «Доктор Крис Шмидт. Клиника репродуктивной медицины „Золотой гусь“».

Туи нахмурилась. В темноте ее черные крылья напоминали две большие пляшущие тени у нее за спиной.

— Так, значит, не Голдберг.

— Думаю, что если у этого Голдберга была задача скрыться от эволюционистов, то первое, что он сделал бы, — поменял имя, — возразила Пустельга, откидывая упавшую ей на глаза светлую челку.

— Ага. И к тому же в названии клиники «Золотой гусь» и в фамилии Голдберг[23] имеется кое-что общее, не находите? — добавил Сокол.

— Может быть, просто случайное совпадение, — не очень уверенно произнесла Туи.

— Может, — согласился Сокол, — но маловероятно.

Понимая, что сейчас у нас нет времени на долгую дискуссию, я вклинился в разговор:

— А что насчет продуктов и всего остального? Вам удалось раздобыть что-нибудь?

— Семь отличных туристических рюкзаков, — рассмеялся Сокол, — до отказа набитых продуктами и разными приспособлениями для кемпинга. Мягкие лямки, дополнительный широкий ремень, чтобы закрепить на талии. Для полета — лучше не придумаешь.

— Да, но Ястреб серьезно ранен. Я не позволю ему подняться в воздух, пока не осмотрю хорошенько его крылья при свете дня, — сурово заявила Туи.

Пустельга прикусила губу. Мое сердце снова сжалось от боли и сочувствия.

— Так что же нам делать? — спросила Пустельга. От волнения ее британский акцент стал еще сильнее.

— Прежде всего нам надо забрать наши рюкзаки с припасами, — сказала Туи. — Мы не можем опять вот так все побросать и лететь неподготовленными, куда бы ни направились.

— Но как? Ястреб и идти-то не может, не то что лететь.

Ястреб со стоном поднялся с травы:

— Не надо преувеличивать, я прекрасно могу идти.

— Если мы пойдем пешком, то можем напороться на эволюционистов, — возразил Сокол, сидя на траве.

«Пожалуйста, Господи. Какой-нибудь знак».

Пустельга вздохнула и достала свой смартфон.

— Давайте посмотрим, нет ли сообщений о бесчинствах эволюционистов, рыскающих в поисках икаров. По крайней мере будем знать, куда нам идти не надо.

Вскоре смартфон Пустельги «заговорил» на разные голоса.

— Смотрите, что я нашла. Это было в новостях. — Она развернула смартфон так, чтобы мы все могли видеть картинку на дисплее.

Мы все придвинулись поближе.

— Фу, надеюсь, ты пошутила! — скривившись от отвращения, воскликнул Сокол и тут же отпрянул назад.

Камера показывала процессию людей в белых балахонах. Они шли маршем по ярко освещенной улице Лос-Анджелеса, размахивали плакатами и выкрикивали какие-то лозунги. Демонстранты были настроены крайне решительно.

Весь Отряд фыркал и кривился, глядя на дисплей, я же не мог оторвать глаз от картинки. Ангелисты бросались к людям на улице, в чем-то горячо их убеждая. До меня долетали отдельные фразы:

— Ангелы в небе… Защитим ангелов от Корпорации эволюции… Не позволим этому случиться!.. А что, если бы это были ваши дети?.. Спасем ангелов! Помогите нам!

Некоторые из ангелистов подносили к камере свои плакаты, на которых были крупно выведены цифры телефонного номера и адрес сайта в Интернете.

— Присоединяйтесь к нам! — кричали они.

«Это знак? Господи, это именно то, что Ты хочешь от нас?»

— Мы должны позвонить им. — Я вытащил свой мобильник и принялся набирать номер, указанный на плакате.

Сокол подскочил ко мне и крепко ухватил за запястье:

— Эй-эй, приятель, ты что, рехнулся?

— Они помогут нам, — сказал я, высвобождая руку. — Мы не можем вечно убегать и прятаться.

Сокол придвинулся ко мне почти вплотную. Его большие желтые глаза уставились на меня.

— Они хотят нас использовать. Точно так же, как эволюционисты. Не покупайся на эту туфту, Мигель. Пораскинь мозгами!

— Ты считаешь, что они затевают нечто плохое, только потому что они религиозные люди? — Я сердито шевельнул крыльями. — Ты им не доверяешь, потому что они верят в Бога?

— Да откуда ты знаешь, во что они на самом деле верят? — взъерепенился Сокол. — Что, если они хотят заманить нас в ловушку?

— Я верю в Бога. И я верю, что Он защитит нас. И я верю, что ангелисты появились не просто так, что они посланы нам, — твердо заявил я.

Сокол отпустил мое запястье, развернулся и стал мерить шагами газон.

— А что, если это все-таки окажется ловушкой? — остановившись, спросил он.

Я опустил руку с мобильником и медленно обвел взглядом товарищей. Отряд смотрел на меня. В больших желтых глазах я видел целый спектр эмоций: страх, тревогу, презрение, надежду. Даже Филин и Рэйвен выжидающе смотрели на меня.

— Послушайте, — тихо заговорил я, — я понимаю, что большинство из вас не разделяют моей веры и не относятся к Богу так, как отношусь я. И это означает, что ангелисты не вызывают у вас ничего, кроме подозрения и неприятия. Я знаю это и понимаю ваши чувства. Но вы не дали им ни единого шанса, а между тем один раз они уже помогли нам, когда Пустельга, Ястреб и я вытаскивали вас из западни, в которую вас загнали эволюционисты! Тогда они действовали против эволюционистов.

И между прочим, никто из других, обычных людей, с которыми мы до сих пор сталкивались, не помог нам, все только целились на нас своими камерами!


Рекомендуем почитать
Озеро Монстров

Однажды, поздно вечером, мальчик Ромка попадает на заброшенное Озеро и находит страну Зомбирианцев, скрытую от любопытных глаз. Ромка путешествует по удивительной земле, встречается с ужасными монстрами и коварным королем, с отрядом храбрых Зомбицейских и безжалостными людоедами, попадает в темный лабиринт и старинную библиотеку, становится другом веселого Динозавра и непослушной принцессы. Новые друзья уговаривают Ромку отправиться на поиски древнего космического корабля, чтобы помочь Зомбирианцам вернуться на родную планету.


Магический Кристалл, или Невероятные приключения Насти и ее друзей

Настоящие герои совершают добро только потому, что оно того стоит. Обычная девочка Настя и ее друзья с помощью магического кристалла и волею загадочных обстоятельств вынуждены отправиться в неведомую страну Синегорию, чтобы найти и спасти своего друга Илью, хитростью похищенного злой царицей Чарой. Но как бы ни было коварно и хитро зло, проникающее в нашу жизнь, перед детской непосредственностью и чистотой оно распадается и оказывается бессильным.


Тааль

Вот и лето на носу. Что же будет???


Натаниэль Фладд и тайна единорога

Натаниэлю Фладду десять лет, и он не знает, что делать с фениксом, ни разу не ухаживал за василиском и не умеет ориентироваться по картам, но всему этому ему предстоит научиться, ведь теперь мальчик – единственный помощник своей тети-криптозоолога. Этим длинным и непонятным словом называют тех людей, которые изучают волшебных животных. Вместе Нат и тетя Фила путешествуют по миру и спасают магических существ, попавших в беду. Натаниэль должен срочно лететь на маленький остров, затерянный в море, чтобы помочь единорогу.


Путешественник

Прошли годы с тех пор, как талантливый двенадцатилетний Арамар Торн, никогда не расстающийся с блокнотом для рисования, в последний раз видел отца. Поэтому, когда капитан Грейдон Торн неожиданно возвращается и просит сына отправиться с ним в плавание, Араму кажется, что мир заиграл новыми красками. Оказавшись на борту «Волнохода», мальчик изо всех сил старается поладить с командой – особенно со вторым помощником капитана Макасой Флинтвилл, крутой девушкой, немногим старше Арамара, неохотно взявшей над ним шефство.


Треснутая трубка

Фантастические и приключенческие повести.