Рожденные летать

Рожденные летать

Меня зовут Тейлор. Раньше я был нормальным подростком, с обычными проблемами и радостями. Но потом мое тело начало меняться. Это было странно. Это было страшно. Я понял, что уже не человек… Напуганный, отвергнутый, что я мог сделать? Я сбежал из дома, от родных и друзей, чтобы спрятаться там, где меня никогда не найдут. Но затем я узнал, что не одинок! В мире нас семеро таких, людей-птиц, крылатых гибридов, названных «Поколением Икар». Мы создали Отряд. И мы обещали себе выжить…

Жанр: Детская фантастика
Серия: Поколение Икар №1
Всего страниц: 101
ISBN: -
Год издания: 2017
Формат: Полный

Рожденные летать читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Глава 1

Тейлор. Придурок

— Тейлор, ты придурок!

Я пропустил мимо ушей реплику Нико и бросил взгляд на альтиметр, закрепленный на запястье. Высота тысяча футов. Я запел гимн десантников: «…Что за славный, что за славный способ умереть!»

Нико постучал костяшками пальцев по моему шлему.

— Ку-ку, Земля вызывает Тейлора, — раздался у меня в наушниках его голос. — Отличная песня, чувак, для нашего первого самостоятельного прыжка — самое то.

Я поправил микрофон на шлемофоне так, чтобы он был поближе к губам, и добавил бодрости в голосе: «…что за славный, что за славный способ умереть… никогда тебе, приятель, больше не лета-а-ать…»

— Послушай, малыш, ты на удивление громко вопишь, и голос у тебя противный.

— Возможно, голос у меня и противный, зато отменный музыкальный вкус. Не сравнить с твоим — полный отстой.

Раздавшийся в наушниках голос инструктора оборвал меня на полуслове:

— Эй, парни, давайте посерьезнее. Никакой посторонней болтовни по рации!

Я ухмыльнулся и прижался лбом к стеклу иллюминатора, чтобы получше разглядеть уходящую вниз землю. Живописный калифорнийский пейзаж стремительно превращался в разноцветное лоскутное одеяло.

Две тысячи футов.

Нико поудобнее устроился на жесткой скамейке и обворожительно улыбнулся сидящей напротив нас Хейли:

— Эй, красавица, мы же не на экзамене, расслабься. Эта прогулка исключительно ради удовольствия. — Он призывно подвигал бровями, глядя на симпатичную девушку-блондинку.

Хейли изловчилась и заехала ему ботинком по лодыжке:

— Тебе надо научиться вести себя прилично, иначе вылетишь на первом же экзамене.

Пока Хейли и Нико, пустившись в свою любимую игру, беззлобно поддразнивали друг друга, я бросил взгляд на альтиметр — три тысячи футов.

За последние несколько месяцев тренировок мы часто забирались на такую высоту, но на этот раз нам впервые предстояло совершить самостоятельный прыжок с парашютом, без сопровождения инструктора. В хвостовой части салона нашего небольшого самолета инструкторы давали какие-то наставления остальным участникам полета. Почти все, кроме нас, учились в разных колледжах, а некоторые даже окончили их. Мы были здесь самыми младшими. Хейли исполнилось восемнадцать, Нико — девятнадцать. Мне едва стукнуло семнадцать, поэтому Ник при любой возможности обзывал меня малышом.

Я пропускал его подколки мимо ушей, так как понимал, что услышу немало гораздо более откровенных высказываний в свой адрес, когда поступлю в училище военно-воздушных сил. Это, как я надеялся, должно было произойти через несколько месяцев. Возраст едва позволял мне подать заявление о приеме, поэтому я решил, что в моем послужном списке должно числиться нечто такое, что произведет неизгладимое впечатление на приемную комиссию. И бесспорным аргументом в мою пользу, конечно же, станет диплом аэроклуба. Как только Нико и Хейли узнали, что я записался в клуб, они немедленно сделали то же самое. Конкуренция между нами была вполне дружеской, но абсолютно серьезной. Никто из нас не любил проигрывать.

Я снова бросил взгляд на альтиметр — четыре тысячи футов.

Самолет слегка накренился, делая очередной вираж, чтобы набрать высоту. У меня заложило уши. Я поерзал на сиденье, пытаясь устроиться поудобнее: из-за громоздкого парашютного ранца за спиной приходилось сидеть прямо, словно примерному ученику на уроке. Знакомая боль в спине тут же напомнила о себе.

Я старался не подавать виду, однако Нико все же успел заметить гримасу боли, проскользнувшую на моем лице. Он нахмурился и, прикрыв микрофон ладонью, наклонился ко мне:

— Эй, чувак, у тебя все нормально? Ты вроде говорил, что спина больше не болит?

— Да-да, я в полном порядке, — заверил я Нико, изо всех сил подавляя желание потереть ноюшую спину. Я знал, что она вовсе не в порядке.

Высота пять тысяч футов.

— Тейлор, ты не должен прыгать, если чувствуешь себя не в форме! — Густые черные брови Нико сошлись на переносице.

Я надеялся, что могу положиться на друга: он не настучит на меня инструкторам.

— Ник, со мной все нормально, правда. Неужели ты думаешь, что моя мамочка разрешила бы мне прыгать с парашютом, если бы это было не так?

Нико усмехнулся и перестал хмуриться:

— А что сказал доктор?

Я на ходу попытался сочинить более или менее правдоподобное объяснение:

— Ну, он сказал, что это просто небольшой ушиб или что-то типа того. Помнишь, я на тренировке пролетел половину зала и грохнулся спиной об стену?

— А-а-а, это когда Хейли в буквальном смысле слова размазала тебя по стенке? — Ник захохотал и убрал руку от микрофона.

Я почувствовал, как краска заливает лицо, однако улыбнулся и перевел дух, радуясь, что друг отвлекся от опасной темы.

— Что это вы так веселитесь? — требовательным тоном спросила Хейли.

Пока Нико с ликованием вспоминал о моем позоре на тренировке по боевым искусствам, я снова прильнул к стеклу иллюминатора. Теперь за бортом самолета висела облачная дымка. Она скрывала раскинувшееся внизу поле, которое должно было послужить нам зоной приземления.

Шесть тысяч футов.

Мне безумно хотелось рассказать маме о мучающей меня боли в спине. Несколько раз я даже пытался это сделать. Но всякий раз, когда, собравшись с духом, я решительным шагом направлялся на кухню или подходил к дверям маминой комнаты, в последний момент что-то останавливало меня, и все кончалось тем, что я возвращался к себе, ложился в постель и, свернувшись калачиком под одеялом, молча трясся, словно в ознобе, от страха и боли. Инстинктивное желание сохранить переживания в тайне брало верх. Борьба с этим желанием была похожа на попытку задержать дыхание — несколько секунд вам удается не дышать, но затем вы сдаетесь и делаете глубокий вдох. Казалось, само мое тело не хочет, чтобы я рассказывал кому-либо об этой странной ноющей боли в спине.


Рекомендуем почитать
Два с половиной сыщика

Что делать, если тебе в руки попал старинный план местности с загадочными знаками? «Конечно, искать клад!» – решают Пашка Солдаткин и Саня Чибисов. Но чтобы осуществить задуманное, друзьям придется «поработать» хакерами и верхолазами, вскрыть сейф директора школы, узнать рецепт древних магов и ответить на множество вопросов. Где находятся исчезнувшие сокровища Ивана Грозного? Какую тайну хранит полуразрушенная церковь? Кто и зачем нарисовал странного человечка на найденном ребятами чертеже?..


Хонорик — победитель привидений

Странные дела творятся в квартире соседки Макара Веселова! Суровый старик, изображенный на картине, ночами покидает свое «жилище» и ходит по комнатам… В одиночку Макар вряд ли разгадал бы загадку привидения из портрета, но он берется за дело вместе со своей старшей сестрой Соней, братом Ладошкой и домашним любимцем – хонориком по имени Нюк. Вот уж кто незаменимый помощник детектива! Именно Нюк смог первым прорваться в таинственную квартиру. И расследование началось!..


Моя история русской литературы

Маруся Климова (Татьяна Кондратович) — писательница и переводчица, автор нашумевшихроманов «Голубая кровь», «Домик в Буа-Коломб», «Белокурые бестии», а также сборников «Морские рассказы», «Селин в России», «Парижские встречи». Широко известны ее переводы французских радикалов: Луи-Фердинанда Селина, Жана Жене, Пьера Гийота, Жоржа Батая, Моник Виттиг и др.«Моя история русской литературы» — книга, жанр которой с трудом поддается определению, так как подобных книг в России еще не было. Маруся Климова не просто перечитывает русскую классику, но заново переписывает ее историю.


Стандинг, или Правила хорошего тона в изложении главного инспектора полиции Александра-Бенуа Берюрье

Книга известного французского писателя Сан-Антонио (настоящая фамилия Фредерик Дар), автора многочисленных детективных романов, повествует о расследовании двух случаев самоубийства в школе полиции Сен-Сир - на Золотой горе, которое проводят комиссар полиции Сан-Антонио и главный инспектор Александр-Бенуа Берюрье.В целях конспирации Берюрье зачисляется в штат этой школы на должность преподавателя правил хорошего тона и факультативно читает курс лекций, используя в качестве базового пособия "Энциклопедию светских правил" 1913 года издания.


Озеро Монстров

Однажды, поздно вечером, мальчик Ромка попадает на заброшенное Озеро и находит страну Зомбирианцев, скрытую от любопытных глаз. Ромка путешествует по удивительной земле, встречается с ужасными монстрами и коварным королем, с отрядом храбрых Зомбицейских и безжалостными людоедами, попадает в темный лабиринт и старинную библиотеку, становится другом веселого Динозавра и непослушной принцессы. Новые друзья уговаривают Ромку отправиться на поиски древнего космического корабля, чтобы помочь Зомбирианцам вернуться на родную планету.


Магический Кристалл, или Невероятные приключения Насти и ее друзей

Настоящие герои совершают добро только потому, что оно того стоит. Обычная девочка Настя и ее друзья с помощью магического кристалла и волею загадочных обстоятельств вынуждены отправиться в неведомую страну Синегорию, чтобы найти и спасти своего друга Илью, хитростью похищенного злой царицей Чарой. Но как бы ни было коварно и хитро зло, проникающее в нашу жизнь, перед детской непосредственностью и чистотой оно распадается и оказывается бессильным.


Тааль

Вот и лето на носу. Что же будет???


Натаниэль Фладд и тайна единорога

Натаниэлю Фладду десять лет, и он не знает, что делать с фениксом, ни разу не ухаживал за василиском и не умеет ориентироваться по картам, но всему этому ему предстоит научиться, ведь теперь мальчик – единственный помощник своей тети-криптозоолога. Этим длинным и непонятным словом называют тех людей, которые изучают волшебных животных. Вместе Нат и тетя Фила путешествуют по миру и спасают магических существ, попавших в беду. Натаниэль должен срочно лететь на маленький остров, затерянный в море, чтобы помочь единорогу.


Путешественник

Прошли годы с тех пор, как талантливый двенадцатилетний Арамар Торн, никогда не расстающийся с блокнотом для рисования, в последний раз видел отца. Поэтому, когда капитан Грейдон Торн неожиданно возвращается и просит сына отправиться с ним в плавание, Араму кажется, что мир заиграл новыми красками. Оказавшись на борту «Волнохода», мальчик изо всех сил старается поладить с командой – особенно со вторым помощником капитана Макасой Флинтвилл, крутой девушкой, немногим старше Арамара, неохотно взявшей над ним шефство.


Треснутая трубка

Фантастические и приключенческие повести.