Рожденные летать - [34]

Шрифт
Интервал

— Моя очередь! — воскликнул Мигель, выдав наконец свое нетерпение.

Так начался наш безумный день! Хотя мы изо всех сил старались соблюдать осторожность и не вопить от восторга, летая по очереди, пока двое оставшихся на земле наблюдают за товарищем и прислушиваются, чтобы непрошеные гости не застали нас врасплох.

Благодаря усиленным тренировкам и набранной физической форме Мигель и Тейлор могли сделать по нескольку кругов над поляной, прежде чем им требовались приземление и отдых. Я не была столь уверена в своих силах, но к концу дня даже мне удалось один раз полностью облететь поляну.

— Нам надо продолжать тренировать мышцы, тогда мы сможем дольше держаться в воздухе и взлетать прямо с земли, — произнес Тейлор, снимая хвост. Видно было, что он чрезвычайно доволен результатами дня.

Мигель согласно кивнул.

— Надеюсь, я смогу быстро нагнать вас, — сказала я.

— Уверен, через пару дней ты будешь кружить возле нас.

— Смотри не потеряй голову, — предостерег друга Тейлор.

— Во время полета вертеть хвостом небезопасно, — расхохоталась я, аккуратно складывая обе половинки хвоста. — Ну что, на сегодня хватит?

На обратном пути в лагерь, который мы на всякий случай перенесли на новое место, мы горячо обсуждали, какие изменения стоит внести в конструкцию хвоста для улучшения его полетных качеств, и прикидывали, что за материалы могут нам для этого понадобиться.

Когда мы вернулись к нашему временному пристанищу, Тейлор еще долго вертел в руках хвост, проверяя, все ли в порядке. Теперь, когда он обрел возможность летать по-настоящему, ему не хотелось расставаться с ним.

Признаться, я его отлично понимала.

Позже, когда после обеда мы умиротворенно-мечтательно сидели возле костра, Мигель все-таки спустил нас с небес на землю:

— Послушайте, у нас кончаются запасы провизии, осталось немного на завтрак. И между прочим, палаток у нас теперь тоже нет.

— Да, и нас пока не обнаружили, но это всего лишь вопрос времени, — поддержала я его. — Особенно если мы продолжим наши полеты на поляне.

Мигель потянулся всем телом, его иссиня-черные перья блеснули в свете костра.

— Думаю, нам пора сняться с места, — закончил он мою мысль.

— И куда же мы отправимся? — спросил Тейлор. — И как?

— Э-э-э… да собственно… — начала я.

Глаза моих друзей — желтые, с большими черными зрачками — внимательно уставились на меня.

— Э-э-э… у меня есть машина.

Оба одновременно подались вперед:

— Машина? Какая машина?

— Старый пикап моего отчима. Он обычно ездил на нем на охоту, ну или там на рыбалку…

— И где сейчас находится этот пикап? — спросил Тейлор.

Открыв в смартфоне карту заповедника, я ткнула пальцем в правый верхний угол плана.

— Вот здесь. Я оставила его на стоянке у входа в заповедник. Там ангелисты назначили место сбора для желающих отправиться в паломничество на Поле Ангелов. Если пикап все еще там, мы сможем поехать на нем куда захотим. Вести можно по очереди.

Мигель развел руками:

— Я не умею водить.

— Я умею, — сказал Тейлор, — ну то есть прав у меня нет, но как управлять машиной, знаю.

— Полагаю, если копы прихватят нас за вождение без прав, это будет самой меньшей из наших проблем, — рассмеялась я.

— Но куда именно мы отправимся? — спросил Мигель.

— Теперь, когда мы в буквальном смысле оторвались от земли, нам нужно много открытого пространства для тренировок, — сказал Тейлор, задумчиво помешивая толстой суковатой палкой в костре. Он говорил медленно, размышляя вслух: — Обычно, чтобы сэкономить силы, птицы используют восходящие воздушные потоки, верно? Как насчет… пустыни? Там самые сильные восходящие потоки теплого воздуха.

— А еще в пустыне, как правило, очень мало людей, — добавила я, прокрутив в голове идею Тейлора.

— Ты хочешь, чтобы мы заехали в пустыню? — с искренним удивлением переспросил Мигель. — Ты хоть представляешь, что такое настоящая пустыня?

— Нет, ну не в самую середину, конечно, — со все более возрастающим энтузиазмом уточнил Тейлор, — а так, с краю, где условия не самые экстремальные.

— По крайней мере, пока у нас нет иных вариантов, мы могли бы просто поехать и посмотреть, что там и как, — вклинилась я в разговор. — Если нас не устроит пустыня, нам ничто не мешает отправиться еще куда-нибудь.

— В общем, верно, конечно, — согласился Мигель. — Только на меня особо не рассчитывайте. В смысле, я всю жизнь прожил в городе и понятия не имею, что надо делать, чтобы выжить в пустыне.

— У нас в аэроклубе был курс по выживанию в экстремальных условиях, — сообщил Тейлор. Он поудобнее устроился на обрубке ствола, который прикатил из леса, и вытянул ноги к огню. — Так что кое-что о жизни в пустыне я знаю. Полагаю, мы справимся. По-моему, до сих пор у нас неплохо получалось.

— Замечательно, — сказал Мигель, — но прежде всего нам нужен четкий план. Для начала: у нас почти не осталось еды.

— А еще нам нужен бензин, — добавила я.

— Супермаркет, где мы покупали еду… — Тейлор махнул рукой куда-то себе за спину. — Как считаете, он все еще доступен для нас?

Я покачала головой:

— Вряд ли. В округе полно и ангелистов, и охотников за наградой. Нас вмиг засекут. Они теперь знают, как мы выглядим.


Рекомендуем почитать
Рождение Мары

Тамаре четырнадцать, и всю свою сознательную жизнь она провела в детском доме, мечтая выяснить, кто убил ее маму. Однажды девочку забирает из интерната таинственная незнакомка и увозит на остров, где располагается необычный пансион.


Время не властно

Многие не подозревают, как тесно связаны прошлое и настоящее. Шестнадцатилетняя Анаис убедилась в этом сама, когда узнала, что унаследовала от отца способность перемещаться во времени. «Золотые двадцатые» Хемингуэя, эпоха правления Людовика XV, короля Черное солнце, — зачем ее уносит в эти века? Судьба приготовила для Анаис множество испытаний и сложных вопросов. Сможет ли девушка вынести огромную ответственность путешественника во времени и избежать опасностей, которые готовит ей прошлое? Удастся ли ей разгадать все тайны своей семьи и понять, почему она появляется в той или иной эпохе?


Тайна Лабиринта

Их называют пугашками! Они появляются, когда их совсем не ждут… и вселяют страх. Они – правнуки злобных сказочных героев… а вообще, это самые смешные и милые монстрики нашего мира. Они уже здесь, рядом! Но только дети способны их видеть и слышать. Ты готов к приключениям с ПУГАШКАМИ?


Путешествие по стране Авто

В фантастической повести-сказке, лилипут Мэлли попадает в страну великанов, где впервые видит автомобиль и путешествует по нему. Что позволяет автору живо и занимательно познакомить маленького читателя с устройством и работой двигателя внутреннего сгорания.


Натаниэль Фладд и тайна единорога

Натаниэлю Фладду десять лет, и он не знает, что делать с фениксом, ни разу не ухаживал за василиском и не умеет ориентироваться по картам, но всему этому ему предстоит научиться, ведь теперь мальчик – единственный помощник своей тети-криптозоолога. Этим длинным и непонятным словом называют тех людей, которые изучают волшебных животных. Вместе Нат и тетя Фила путешествуют по миру и спасают магических существ, попавших в беду. Натаниэль должен срочно лететь на маленький остров, затерянный в море, чтобы помочь единорогу.


Путешественник

Прошли годы с тех пор, как талантливый двенадцатилетний Арамар Торн, никогда не расстающийся с блокнотом для рисования, в последний раз видел отца. Поэтому, когда капитан Грейдон Торн неожиданно возвращается и просит сына отправиться с ним в плавание, Араму кажется, что мир заиграл новыми красками. Оказавшись на борту «Волнохода», мальчик изо всех сил старается поладить с командой – особенно со вторым помощником капитана Макасой Флинтвилл, крутой девушкой, немногим старше Арамара, неохотно взявшей над ним шефство.