Рожденные летать - [35]
Тейлор подкинул веток в огонь. В неровном свете костра его помрачневшее лицо казалось еще более хмурым.
— Иногда мне больше всего хочется…
Он замолк на полуслове.
Повисла пауза.
— Чтобы ничего этого не случилось, — закончила я за него.
Тейлор тяжело вздохнул и провел пятерней по своим и без того уже взъерошенным волосам.
— И был бы я сейчас дома, с семьей. Вел бы нормальную жизнь. Нет, — он слегка повысил голос, — вот что мне действительно хотелось бы понять, так это смысл, должен же быть во всем этом хоть какой-то смысл!
Мигель задумчиво крутил в пальцах сухой лист. Он то исчезал, то вновь появлялся у него в руке.
— Думаю, смысл есть, — тихо произнес Мигель. — Нас уже трое. Это не может быть простым совпадением.
Мы снова замолчали. В наступившей тишине были слышны лишь потрескивание веток в костре да шум ночного леса вокруг нас.
— Поначалу, когда я только сбежал из дома, — прервал молчание Тейлор, — мне казалось, что это даже интересно, этакое захватывающее приключение, а сам я — вроде как герой триллера.
— Какого триллера? — усмехнувшись, спросила я.
— Про шпионов. — Губы Тейлора скривились в презрительной гримасе. — А потом стал представлять себя супергероем.
Я сидела на траве, сложив ноги по-турецки и свободно раскинув крылья.
— Ну, если ты шпион, да еще и супергерой, — поддразнила я Тейлора, — тебе непременно надо придумать секретное имя, типа позывного.
— Купидон, — предложил Мигель.
Тейлор зачерпнул горсть сухих листьев и швырнул ими в друга. Тот со смехом прикрыл голову руками.
— Робин Гуд, — напомнила я Тейлору. — Ты ведь уже говорил, что чувствуешь себя Робин Гудом.
— Не-е-ет, — в притворном ужасе застонал Тейлор, — лосины в обтяжку — не мой стиль.
— Что-то мне подсказывает, что ты уже придумал себе имя, — заметила я.
— Э-э-э… да была парочка идей… — Тейлор сделал таинственную паузу.
— Эй, так нечестно, раз уж начал, говори! — возмутилась я, видя, что пауза затягивается.
— Нет уж, теперь-то я понял — ты просто смеешься надо мной. — Тейлор сполз со своего бревна на траву и, откинувшись назад, оперся на крылья, сложенные в форме буквы N, точно на спинку шезлонга. Он скрестил руки на груди и демонстративно прикрыл глаза.
— Ау, очнись! — Я запустила в него шишкой. — Сначала признание, потом спать.
Тейлор с невозмутимым видом смахнул плюхнувшуюся ему на живот шишку и снова прикинулся спящим.
— А ты, — обернулась я к Мигелю, — ты придумал себе имя? Как тебя зовут?
— Понятия не имею, — вздохнул Мигель.
— Не обязательно супергероя, — не унималась я. Внезапно разыгравшееся воображение подбрасывало мне варианты, один за другим. — Просто новое имя, отражающее тот факт, что мы стали другими. Мы ведь действительно изменились. Глупо делать вид, что ничего не произошло, и продолжать ходить со старыми именами.
— Я не хожу, — не открывая глаз бросил Тейлор.
— Ах да, забыла, ты летаешь!
Довольная ухмылка сама собой расползлась по липу Тейлора. Он наконец открыл глаза и сел ровно.
— И между прочим, это не чепуховина какая-то! Мы летаем!
Тейлор взглянул на меня сквозь пламя костра.
Я энергично закивала в ответ. Мои крылья дрогнули в такт рукам, которыми я принялась активно жестикулировать:
— О да! Это же потрясающе! Послушайте, по-моему, надо как-то отпраздновать это событие. И смотреть в будущее, вместо того чтобы горевать об ушедшем прошлом. Ребята, мы должны отметить этот день!
— Хм, как именно? — устало спросил Мигель.
Однако Тейлор оживился.
— А что, мне нравится идея с именами, — сказала я, стараясь скрыть внезапное смущение. — Новые имена как знак рождения нашей новой индивидуальности. — Перехватив полный сомнения взгляд мальчика с черными крыльями, я смутилась еще больше и поспешила добавить: — Нет, конечно, не как замена наших настоящих имен, но… я имела в виду… ну, вроде духовного имени. — Я бросила умоляющий взгляд на Тейлора: помоги, тону\
— Вроде имени твоей любимой птицы, — рубанул он. Возможно, дело было лишь в неровных отблесках огня, но мне показалось, что краска залила его лицо. Тейлор сосредоточенно крутил в пальцах веточку. — Мое имя, к примеру, Ястреб… когда мы выбирали позывные в аэроклубе, я стал Ястребом.
— Ты и похож на ястреба, — робко заметила я. Краска на щеках Тейлора стала гуще.
— А как тебя зовут, Виктория? — спросил он, явно пытаясь поскорее перевести разговор с собственной персоны на меня.
Услышав мое полное имя, я болезненно поморщилась:
— Фу, не называй меня так. Только моя сводная сестра обращалась ко мне полным именем. Ну или чужие люди, если были мной недовольны.
— Верно, если тебе не нравится твое имя, почему бы не взять новое?
— У тебя есть любимая птица? — мягко спросил Мигель.
Глядя на мелкий лесной мусор на земле, я присматривалась к всплывающим в сознании образам.
— Пустельга, — наконец произнесла я. — Мы делали в школе доклады о разных птицах. Я выбрала пустельгу. Мне она больше всех понравилась.
— Пустельга, — медленно произнес Тейлор. Я почувствовала, как у меня по телу пробежали мурашки. — Пустельга. Ястреб. — Тейлор перевел взгляд на Мигеля: — А как тебя зовут?
Мигель пожал плечами:
— Честно говоря, не могу сказать, что у меня есть любимые птицы, до сих пор я ими не особо интересовался. Так что придется подумать.
Тамаре четырнадцать, и всю свою сознательную жизнь она провела в детском доме, мечтая выяснить, кто убил ее маму. Однажды девочку забирает из интерната таинственная незнакомка и увозит на остров, где располагается необычный пансион.
Многие не подозревают, как тесно связаны прошлое и настоящее. Шестнадцатилетняя Анаис убедилась в этом сама, когда узнала, что унаследовала от отца способность перемещаться во времени. «Золотые двадцатые» Хемингуэя, эпоха правления Людовика XV, короля Черное солнце, — зачем ее уносит в эти века? Судьба приготовила для Анаис множество испытаний и сложных вопросов. Сможет ли девушка вынести огромную ответственность путешественника во времени и избежать опасностей, которые готовит ей прошлое? Удастся ли ей разгадать все тайны своей семьи и понять, почему она появляется в той или иной эпохе?
Их называют пугашками! Они появляются, когда их совсем не ждут… и вселяют страх. Они – правнуки злобных сказочных героев… а вообще, это самые смешные и милые монстрики нашего мира. Они уже здесь, рядом! Но только дети способны их видеть и слышать. Ты готов к приключениям с ПУГАШКАМИ?
В фантастической повести-сказке, лилипут Мэлли попадает в страну великанов, где впервые видит автомобиль и путешествует по нему. Что позволяет автору живо и занимательно познакомить маленького читателя с устройством и работой двигателя внутреннего сгорания.
Натаниэлю Фладду десять лет, и он не знает, что делать с фениксом, ни разу не ухаживал за василиском и не умеет ориентироваться по картам, но всему этому ему предстоит научиться, ведь теперь мальчик – единственный помощник своей тети-криптозоолога. Этим длинным и непонятным словом называют тех людей, которые изучают волшебных животных. Вместе Нат и тетя Фила путешествуют по миру и спасают магических существ, попавших в беду. Натаниэль должен срочно лететь на маленький остров, затерянный в море, чтобы помочь единорогу.
Прошли годы с тех пор, как талантливый двенадцатилетний Арамар Торн, никогда не расстающийся с блокнотом для рисования, в последний раз видел отца. Поэтому, когда капитан Грейдон Торн неожиданно возвращается и просит сына отправиться с ним в плавание, Араму кажется, что мир заиграл новыми красками. Оказавшись на борту «Волнохода», мальчик изо всех сил старается поладить с командой – особенно со вторым помощником капитана Макасой Флинтвилл, крутой девушкой, немногим старше Арамара, неохотно взявшей над ним шефство.