Рояль Ньютона - [50]
- Бесподобно! - захлопал в ладошки Джек. - Вот это я и называю достойной жизнью для двух таких замечательных разумных существ, как мы с тобой, Миха. Более того, мне кажется возмутительным предположение, что мы могли бы прозябать в бедности до конца своих дней.
- Да? - усомнился я. Все, что происходило со мной, походило на чудесный сон, который, однако, в любой миг мог превратиться в кошмар.
- Естественно.
Кивнув, я переступил порог "Вкуснятины". Созерцая гладкий стеклянный пол, стены и потолок, покачал головой. Признаться, я был разочарован. Я рассчитывал увидеть что-нибудь более впечатляющее: украшения из платины, золота и серебра. А также целую кучу драгоценных камней: рубинов, сапфиров и изумрудов. Увы, ничего подобного тут не было.
- Стекло, - поморщился я, плюхнувшись за крайний правый столик; за ним уже сидела госпожа Тюсс. Сегодня на ней было обворожительное строгое синее платье. В нем она выглядела еще красивее, чем обычно.
- Вообще-то, это бриллианты, - услышав мою реплику, сообщила Тюсс. - Заметь, как они играют на свету! О, это чудесно! Увы, люди, не привыкшие с детства к изяществу, не в состоянии уловить и почувствовать всеми фибрами своих черствых душ подлинное очарование.
- Угу, - смущенно потупился я. Мне было стыдно за свою ошибку. Это ж надо было принять драгоценность за безделушку! Все еще чувствуя себя неловко, торопливо сменил тему разговора: - Мы с другом пришли сюда не для того, чтобы рассуждать об украшениях.
- Верно. Но о делах мы поговорим после обеда, - обронила она, жестом подзывая официанта. Им оказался человек, немногим младше меня.
- Чего изволите? - спросил он. - У нас самая лучшая кухня в городе!
- Сомневаюсь, - поджав губы, пробубнил Джек. Немного помолчав, он более громким голосом принялся перечислять блюда, которые хотел бы отведать. В частности он заказал маринованные грибочки, жаренного летающего кабанчика и хорошего вина двадцатилетней выдержки. - Я люблю плотно поесть! В особенности, за чужой счет.
- Ну а я буду... - начал я и замялся. Читая меню, которое мне вручил официант, не знал, что выбрать. Я уже много лет не ел ничего, кроме питательных таблеток. - Я буду то же, что и мой партнер. Он разбирается в снеди.
- Как же! - фыркнула Тюсс. Она попросила, чтобы ей принесли, как всегда, небольшой кусочек сердца левиафана, гигантского чудовища. Оно обитало на планете Хлюп-3, чья поверхность была покрыта водой. - Надеюсь, вы получите удовольствие от блюд, которые приготовит здешний повар. Он - мастер!
- Это точно, - отозвался Джек. Когда ему принесли заказ, он с жадностью набросился на еду. Жуя крылышки кабанчика, он причмокивал от удовольствия.
- Оригинально, - прошептал я, не решаясь начать трапезу. Признаться, я позабыл, как пользоваться столовыми приборами. Но, в конце концов, увидев, что коротышка орудует руками, последовал его примеру. Ну а на брезгливое выражение лица Тюсс, старался не обращать внимания.
- Ты принесла деньги? Если нет, то нам с Михой тут более нечего делать, - наевшись, заявил Джек. Сыто рыгнув, он с грустью уставился на свою тарелку, которую ему не удалось опустошить даже на половину. - Спасибо, конечно, за вкусный обед, костюмы и все остальное. Но нам пора.
- Подождите. А как же вино, к которому вы оба даже не притронулись? Вы не уйдете, не отведав "Кабальтэ"! Подобный поступок был бы в лучшем случае неуважением к ресторану, а в худшем - ко мне.
Решив с ней не спорить, я торопливо налил себе в бокал красный напиток. Понюхав его, нахмурился. Здесь что-то не чисто. Почему Тюсс так странно себя ведет? Она, что, подсыпала нам с Джеком яд или - что намного вероятнее - сыворотку правды? Но зачем? Ее слуги способны выпытать у нас любой секрет. Она, что, не уверена в эффективности их методов?
Пока я терзался сомнениями, Джек пригубил вино. Икнув, он упал лицом в тарелку и захрапел. Как видно, в "Кабальтэ", к которому до сих пор не притронулся не только я, но и Тюсс, было снотворное. Или же коротышка потерял сознание из-за того, что его организму непривычен алкоголь?
- Что с ним? - насторожился я.
- Разве ты не видишь? Он спит, - откликнулась она. - Ну а теперь, когда мы, перекусили, давай поговорим о деле. Я более ничего не буду у вас выспрашивать. Ваши тайны останутся при вас. Также я, как и обещала, дам вам для начала тысячу кредиток. Посмотрим, как вы ими распорядитесь.
- Отлично! - обрадовался я. Еще несколько минут назад я и рассчитывать на это не мог. Меж тем, как и обещал Джек, все обернулось наилучшим образом!
- Не спеши меня благодарить, Миха. Если вы с приятелем не исполните своих обязательств, то позавидуете мертвецам. Я лично прослежу за тем, чтобы вас пытали долго. Очень долго. Ты все понял?
Я открыл рот, собираясь ответить, но не успел этого сделать. Раздался выстрел, и полная на две трети бутылка "Кабальтэ", все еще стоящая на нашем столике, разлетелась на множество осколков. Один из них оцарапал мне щеку и едва не угодил в глаз.
- Это стреляли не мои люди. Охрана! - воскликнула госпожа, которая все еще не дала мне денег. Опасаясь за свою жизнь, она легка на пол. Захватив со стола мирно спящего коротышку, я поступил также. - Вообще-то, мое платье, как и ваши с Джеком костюмы, кроме всего прочего, исполняет роль бронежилета. Но не стоит забывать, что незащищенной все еще остается голова.
…Еще один эпизод из саги о Конане-киммерийце…«Северо-Запад Пресс», 2003, том 86 «Конан и трон ведьмы»Серж Неграш. Украденный дар (повесть/рассказ) c. 369-430.
Варвар Кулл отдыхает в таверне с друзьями, когда появляется некий посланник. Он говорит, что должен нанять воина для сражения с таинственным Стражем Источника, который охраняет проход к целебному роднику в небольшой деревеньке. Варвар с друзьями и посланником отправляются к Источнику.
По заданию валузийской аристократки, не пожелавшей назвать свое имя, Кулл вместе с воином Халидом отправляется в топи посреди Малых Княжеств, чтобы уничтожить обитающее там чудовище. Атлант и не подозревает, что хозяйка топей следит за ним…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Путеводитель питерских переводчиков и критиков рассказывает о фантастике рубежа XIX–XX веков, когда жанр уже сформировался в отдельное литературное направление, но ещё не выделился в отдельную издательскую нишу.(Тираж 80 экз. Печатается в авторской редакции).
Классическая постапокалиптика. Художественная редакция дневника жителя страшной эпохи. Своего рода бортовой журнал, являющийся средством связи погибших с живыми.Герой – одиночка поневоле. Его окружают и люди и события, но он не может определить себя к конкретному сообществу и в меру сложившихся обстоятельств, внутренних убеждений и инстинкта самосохранения стремится вперед в неизвестность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Что, если вы получите возможность «перематывать» время назад, возвращаясь в прошлое на 10 минут? Сможете ли вы достойно распорядиться представленным шансом? Улучшите вы свою жизнь или загоните себя в тупик в бесконечных попытках исправить содеянное? Игорь – обычный парень «с рабочих окраин»: без семьи, без денег, без перспектив. Благодаря случаю, он получает «ретенсер» – устройство, отправляющее владельца на 10 минут в прошлое. Решив, что это шанс исправить свое финансовое положение, герой совершает ряд необдуманных поступков.
Значительная часть современного американского юмора берет свое начало в еврейской культуре. Еврейский юмор, в свою очередь, оказался превосходным зеркалом общества благодаря неповторимому сочетанию языка, стиля, карикатурности и глубокой отчужденности.Вот вам милая еврейская супружеская пара, и у них есть дочь — дочь, которая вышла замуж за марсианина. Трудно найти большего гоя, чем он, не так ли?Или все-таки не так?Дж. Данн, составитель сборника Дибук с Мазлтов-IV. Американская еврейская фантастика.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.