Рояль Ньютона - [52]
- Нет! Я считаю...
- За нами следят. Надо бы от них оторваться, - перебил сидящий за пультом управления "Мерсс-Бессом" здоровяк. Он принялся быстро нажимать какие-то кнопки. И автолет, набрав скорость, снизился настолько, что едва не задел днищем об мостовую.
Вцепившись в подлокотник, я молился. Шансы "Мерсс-Бесса" превратиться в груду металлолома, врезавшись в ближайший дом, были велики. А еще он мог сбить случайного прохожего. Но первой мрачной перспективы я страшился больше, чем второй...
- Боже, - пробормотал я, обернувшись и узрев преследователей. Несмотря на все ухищрения водителя, они все еще держались за нами. Отпускать нас в их планы не входило. - Мы, что, так и будем петлять по городу, пока у нас или у них не закончится топливо?
- Нет, - откликнулась Тюсс. - Они доберутся до нас гораздо раньше. Скоро они, позабыв про стыд и страх, начнут стрелять. А моя машина, увы, не бронирована.
- Гм... - с ужасом прошептал я.
- Не стоит отчаиваться! Мы не станем сидеть и ждать, когда нас отправят к праотцам. Мы будем сопротивляться. У тебя, Миха, в руках оружие! Так воспользуйся им. Ну а я, не обращая внимания на суету, буду размышлять...
Уставившись на бластер, я вздрогнул. К сожалению, порой даже убежденные пацифисты, подобные мне, вынуждены нарушать свои принципы. Посему я, сглотнув, высунулся из окошка автолета. Но я никак не мог решиться открыть огонь первым. И вдруг раздался выстрел - стреляли враги.
- Мерзавцы! - испуганно закричал я, нажимая на спуск. - Я вам покажу, как связываться со мной и моими друзьями! Я заставлю вас оставить нас в покое! Наверное, все из-за...
- Не надо так орать, Миха, - поморщившись, попросила госпожа Тюсс. - Обывателям не обязательно знать о новом виде топлива, секрет создания которого, мне до сих пор не ведом.
Я жаждал рассказать ей все, что мне было известно. Но промолчал. Я осознавал, что, если так поступлю, стану ей не нужен. И тогда она избавится от нас с Джеком. А мне бы этого не хотелось.
Мои союзники были ничуть не меньше опасны, чем враги.
Чтобы хоть как-то отвлечься от мрачных мыслей, я закричал что-то невразумительное и, особо не целясь, вновь начал палить. Я так и не попал в периодически высовывающихся из окон недругов. Зато один из зарядов угодил в фару их автолета, и она разбилась! Значит, их машина, как и наша, не бронирована!
В отличие от меня водитель нажимал на спуск редко. Но его выстрелы всегда достигали цели. Он даже подстрелил одного из преследователей. И тот, не удержавшись, вывалился из автолета. Он так и остался лежать на мостовой. А вокруг него растеклось красное пятно крови. Мерзавец был человеком, а отнюдь не роботом...
Почувствовав дурноту, я уселся на свое место. Только что на моих глазах было совершенно убийство! Погиб тот, кто любил, страдал, наслаждался. Наверное, у него были дети...
- Что с тобой? - спросила Тюсс. Отвесив мне увесистую оплеуху, она привела меня в чувство. Я вспомнил, где нахожусь и что, собственно, происходит. - О чем размышляешь? Единственное, что должно тебя заботить, это как нам остаться живыми!
Я признал ее правоту. Схватка продолжалась.
- Они все-таки нас достали, - сообщил водитель. Дернувшись, "Мерсс-Бесс" упал на землю. К счастью, высота была небольшой, посему никто из нас не пострадал. Но мы все еще находились в опасности: преследователи никуда не делись.
- Уходите, я вас прикрою, - произнес здоровяк. - Если мне улыбнется удача, я одолею врагов. Но я на это особо не рассчитываю. Скорей всего, к ним вот-вот прибудет подкрепление.
- Договорились, - обронила госпожа, покосившись на противников. Остановив автолет неподалеку от нас, они поспешно выбирались наружу. В этот миг они представляли собой отличные мишени, чем и поспешил воспользоваться подчиненный Тюсс. Несколько метких выстрелов, и у нас стало гораздо меньше врагов...
- Нас четверо, включая Джека, - напомнил я, - их - всего двое. Неужто мы с ними не справимся?
- Ты, что, плохо слышал, что сказал мой помощник? - спросила она. Она не любила никому ничего объяснять по несколько раз. - Оставаться в городе слишком опасно. Надо покинуть Дурвилль! Но мы не полетим на какую-нибудь другу планету. Нет, ибо там мы все еще будем легкой добычей...
- И? - подал голос я, смирившись с тем, что добром это не закончится. Я был убежден, что она предложит что-нибудь безумное. И не ошибся. Она заявила, что мы должны отправиться в лес. - Это равносильно самоубийству! В чащобе обитают монстры! Из-за них Вегу-8 и окрестили Планетой Чудовищ!
- Да, все так, - улыбка, появившаяся на ее устах, не сулилась никому ничего хорошего. - Многие люди утверждают, что без специального оборудования, оружия и защитного костюма, там невозможно выжить. Это нам и предстоит проверить.
Я жаждал наорать на нее. Но не сделал этого. Спорить бесполезно. Госпожа, все равно, настоит на своем. А раз так, то у меня нет выбора. В конце концов, у нас есть оружие, с помощью которого легко прикончить любую тварь. Да?
Вздохнув, попрощался с оставшимся прикрывать наш отход здоровяком. За эти пару часов мое отношение к нему изменилось. Еще сегодня утром я считал его тупым, подобным роботам типом. Ныне, когда он сражался, защищая нас, я проникся к нему теплыми чувствами. Нельзя не уважать человека, который готов отдать за тебя жизнь.
…Еще один эпизод из саги о Конане-киммерийце…«Северо-Запад Пресс», 2003, том 86 «Конан и трон ведьмы»Серж Неграш. Украденный дар (повесть/рассказ) c. 369-430.
Варвар Кулл отдыхает в таверне с друзьями, когда появляется некий посланник. Он говорит, что должен нанять воина для сражения с таинственным Стражем Источника, который охраняет проход к целебному роднику в небольшой деревеньке. Варвар с друзьями и посланником отправляются к Источнику.
По заданию валузийской аристократки, не пожелавшей назвать свое имя, Кулл вместе с воином Халидом отправляется в топи посреди Малых Княжеств, чтобы уничтожить обитающее там чудовище. Атлант и не подозревает, что хозяйка топей следит за ним…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Путеводитель питерских переводчиков и критиков рассказывает о фантастике рубежа XIX–XX веков, когда жанр уже сформировался в отдельное литературное направление, но ещё не выделился в отдельную издательскую нишу.(Тираж 80 экз. Печатается в авторской редакции).
Классическая постапокалиптика. Художественная редакция дневника жителя страшной эпохи. Своего рода бортовой журнал, являющийся средством связи погибших с живыми.Герой – одиночка поневоле. Его окружают и люди и события, но он не может определить себя к конкретному сообществу и в меру сложившихся обстоятельств, внутренних убеждений и инстинкта самосохранения стремится вперед в неизвестность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Что, если вы получите возможность «перематывать» время назад, возвращаясь в прошлое на 10 минут? Сможете ли вы достойно распорядиться представленным шансом? Улучшите вы свою жизнь или загоните себя в тупик в бесконечных попытках исправить содеянное? Игорь – обычный парень «с рабочих окраин»: без семьи, без денег, без перспектив. Благодаря случаю, он получает «ретенсер» – устройство, отправляющее владельца на 10 минут в прошлое. Решив, что это шанс исправить свое финансовое положение, герой совершает ряд необдуманных поступков.
Значительная часть современного американского юмора берет свое начало в еврейской культуре. Еврейский юмор, в свою очередь, оказался превосходным зеркалом общества благодаря неповторимому сочетанию языка, стиля, карикатурности и глубокой отчужденности.Вот вам милая еврейская супружеская пара, и у них есть дочь — дочь, которая вышла замуж за марсианина. Трудно найти большего гоя, чем он, не так ли?Или все-таки не так?Дж. Данн, составитель сборника Дибук с Мазлтов-IV. Американская еврейская фантастика.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.