Россия за рубежом - [59]

Шрифт
Интервал

Сама попытка вычленить из русского культурного процесса «классическую» традицию может показаться спорной, однако она в значительной степени оправдывается тем, что сами эмигранты определяли свое наследие, используя понятия классических и неклассических элементов в культурной традиции. На деле, однако, истинные корни культуры изгнанников были в том периоде, который они пережили в молодости или зрелости — непосредственно или через опыт родителей и людей старшего поколения. Этот период был эпохой Серебряного века, уже много раз упоминавшейся на предыдущих страницах. Изначально понятие Серебряного века относилось лишь к определенному этапу в развитии поэзии, в противоположность Золотому веку пушкинской поры. Позднее, однако, так стали называть все явления, связанные с невиданным расцветом новаторского творчества в разных областях художественной, культурной и даже хозяйственной жизни. Этот период продолжался с последнего десятилетия XIX в. — часто его начало связывали с всплеском общественной и политической активности в период большого голода 1891 — 1892 гг. — до начала мировой войны в 1914 г. В некоторых отношениях экспериментаторство первых лет советской власти, примерно до 1925 г., было прямым продолжением Серебряного века. То же можно сказать и о культурной деятельности Русского Зарубежья в 20-е и 30-е гг. Они характеризовались приматом написанного слова, что в эпоху Серебряного века нашло отражение прежде всего в поэзии: первые его проявления обозначились в литературе.

Первоначально Серебряный век был синонимом символизма в поэзии. Он ознаменовал собой ренессанс лирической поэзии, которая была объектом насмешек со стороны нигилистов и позитивистов, отдававших предпочтение гражданственной поэзии и реалистической прозе, имеющим общественное звучание. Из области поэзии символизм распространился на другие формы искусства — живопись (импрессионисты) и музыку (Скрябин), возродив интерес к духовности, религии и метафизике. Нет нужды здесь обсуждать эстетические и философские принципы символизма или описывать роль французского и немецкого влияния на становление русских аналогов. Французское влияние — Бодлер, парнассцы, позднее Верлен, Рембо, Малларме — способствовало поэтическому ренессансу, тогда как идеи, пришедшие из Германии, оказали большее влияние на философию (Шопенгауэр, Ницше, неокантианство); большую роль сыграл также витализм Бергсона. В любом случае, зарубежные веяния видоизменялись под влиянием поистине стремительных общественных, экономических и культурных перемен в самой России. Энергия, высвобожденная великими реформами 1860-х гг. — отменой крепостного права, — несмотря на то, что она всячески сдерживалась правительством (а может быть, как раз и поэтому), преобразовывала Россию в невиданных за два прошедших после Петра Великого века масштабах, все шире и глубже проникая в общественную структуру империи. Тот факт, что этот творческий взлет сопровождался не подъемом оптимизма, а напротив, мрачными предчувствиями (как и на Западе), которые порождались наступлением технологии и материализма на традиционные духовные ценности, ни в коей мере не умаляет плодотворного характера Серебряного века. Он не мог не оказать влияния на всех тех, кто вырос в это время. Но, что бы ни пророчили Серебряному веку — позитивное развитие в будущем или скорый катастрофический, апокалиптический конец, — его творческий взлет оборвался с началом первой мировой войны и был окончательно похоронен революцией и гражданской войной.

Те, кто вырос в интенсивной творческой атмосфере, кто видел, как все ожидания и страхи принимают реальные очертания в анархии и кошмарах революции, мировой и гражданской войн, были теми самыми мужчинами и женщинами, которые, оказавшись за пределами родины, основали Русское Зарубежье. Они надеялись, что в этой, новой, России они, в ожидании падения большевизма, сумеют продолжить творческую традицию Серебряного века. Культурные достижения эпохи Серебряного века не остались не замеченными на Западе. Вообще, Серебряный век был первым направлением современной русской культуры, который оказал воздействие на зарубежные страны. Несмотря на то, что литература, даже в переводах, была нелегка для восприятия иностранцев, произведения Д. Мережковского, А. Блока, Ф. Достоевского и Л. Толстого были широко известны. Р. М. Рильке пытался писать стихи по-русски и популяризовал русскую поэзию в Германии. Еще более сильным было воздействие изобразительного искусства и музыки, в меньшей степени — естественных и гуманитарных наук. В эпоху Серебряного века Россия влилась в общий поток мировой, западного типа, культуры XX в.

Разумеется, не все в Русском Зарубежье ценили поэтическое и прозаическое наследие литературы Серебряного века. Широко известно, например, неприятие Иваном Буниным поэзии А. Блока. В целом, однако, эмигранты признавали символистов и акмеистов (наследников символизма) как поэтов, следовавших канонам «классического» русского стихосложения. Континуитет по отношению к Серебряному веку подтверждался творческой активностью тех, кто оказался в Русском Зарубежье, — 3. Гиппиус, К. Бальмонта, В. Иванова, — а также тем центральным положением, которое занимали в эмигрантской литературе преемники символизма, например В. Ходасевич, М. Цветаева и Г. Иванов. Литературные критики и историки литературы Г. Адамович и К. Мочульский также сосредоточили основное внимание на этом славном периоде в истории русской поэзии и способствовали пониманию его творческих импульсов и достижений.


Еще от автора Марк Раев
Понять дореволюционную Россию. Государство и общество в Российской Империи

Книга Марка Раева называется «Понять дореволюционную Россию». Слово точно определяет позицию историка: он не судит, не оценивает. Он хочет понять. Деяния человеческие, как правило, вызывали недоумение, в особенности у потомков. Нелегко понять историю любого народа. Трудность понимания русской истории определяется еще и тем, что ее настойчиво, планомерно фальсифицировали после октября 1917 г. Ее переписывали на каждом повороте генеральной линии. Постоянно существовала (и все еще существует) "правда" истории, т.


Рекомендуем почитать
Проклятие Тутанхамона

День 4 ноября 1922 года стал одним из величайших в истории мировой археологии. Именно тогда знаменитый египтолог Говард Картер и лорд Карнарвон, финансировавший раскопки, обнаружили гробницу фараона Тутанхамона, наполненную бесценными сокровищами Однако для членов экспедиции этот день стал началом кошмара. Люди, когда-либо спускавшиеся в усыпальницу, погибали один за другим. Газеты принялись публиковать невероятные материалы о древнем египетском демоне, мстящем археологам за осквернение гробницы…В своей увлекательной книге известные исследователи исторических аномалий Коллинз и Огилви-Геральд подробно изложили хронологию открытия гробницы Тутанхамона и связанных с этим загадочных событий Основываясь на письмах и статьях знаменитых археологов, а также воспоминаниях очевидцев, авторы задаются сенсационным вопросом: не могли ли Говард Картер и лорд Карнарвон обнаружить в гробнице Тутанхамона некую взрывоопасную тайну, способную в случае огласки перевернуть сложившиеся взгляды на библейскую и мировую историю? И не могла ли эта тайна стать для первооткрывателей усыпальницы реальным проклятием — осуществляемым не мстительными богами Египта, а наемными убийцами на службе влиятельных политических сил, которым могла помешать неудобная правда?


Экзамен на разумность

Земная цивилизация достигла критического порога, и потеря людьми интереса к космосу лишь вершина айсберга. Первые космические программы имели ясную цель, объявленную Циолковским: расселение человечества по Солнечной системе. Сейчас цель потеряна как для развития космонавтики, так и для человечества в целом. Оно должно сдать экзамен на разумность и обеспечить себе переход на новую ступень развития.(«Техника-молодежи», № 8/2004)


От Геркулесовых столбов до Эльдорадо. Происхождение географических названий

Азию мы называем Азией, а Антарктиду – Антарктидой. Вот Фарерские острова, но нам лучше на Канарские. Слова, известные со школы, звучат, будто музыка: Гренландия и Исландия, Миссури и Ориноко, Босфор и Дарданеллы. С чем и с кем связано то или иное географическое название – кто так назвал, когда и почему? Знать бы! И удивлять других: «Кстати, о Миссисипи…»Эта книга раскрывает многие историко-географические тайны. Рассказы о происхождении названий географических объектов часто оказываются посильнее детективных романов.


Меры безопасности на уроках физической культуры

Настоящее пособие знакомит учителей физической культуры с нормами санитарно-гигиенического режима, мерами пожарной безопасности на уроках физкультуры. В нем представлены нормативные акты, формы документов, извлечения из методических указаний, правил и инструкций по охране труда, регламентирующие безопасность проведения физкультурно-оздоровительной, учебной и внеклассной работы в образовательных учреждениях; показан порядок и правила проведения инструктажей по мерам безопасности.Пособие предназначено для студентов, преподавателей, учителей физической культуры и школьников.


Дети Индиго: им улыбаются ангелы

Эта книга о наших детях, о происшествиях и явлениях, связанных с ними и выходящих за рамки традиционного мировосприятия.Вас, уважаемый читатель, ждут встречи с героями невероятных историй, удивительными людьми, участниками и очевидцами феноменальных событий, необъяснимых с точки зрения логики и «приземленного» мышления.Также вы получите возможность побывать в гостях у известной духовной целительницы Зины Ивановны, побеседовать с ней, вместе проанализировать почерпнутую информацию. Эта необычная женщина будет комментировать те удивительные истории, которые рассказаны на этих страницах.


Письмо с другой планеты

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.