Marc Raeff
Russia
Abroad
A Cultural History of the Russian
Emigration 1919-1939
New-York Oxford Oxford University Press 1990
Марк Раев
Россия
за рубежом
История культуры русской эмиграции 1919-1939
«ПРОГРЕСС-АКАДЕМИЯ»
Москва
1994
ББК 84 Р6 Р 16
Предисловие ОЛЬГИ КАЗНИНОЙ Перевод АННЫ РАТОБЫЛЬСКОЙ
ИЗДАНИЕ ОСУЩЕСТВЛЕНО ПРИ ПОДДЕРЖКЕ МИНИСТЕРСТВА ПО ДЕЛАМ НАЦИОНАЛЬНОСТЕЙ И РЕГИОНАЛЬНОЙ ПОЛИТИКЕ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Раев М.
Р 16 Россия за рубежом: История культуры русской эмиграции. 1919—1939: Пер. с англ. / Предисл. О. Казниной. — М.: Прогресс-Академия, 1994. — 296 с.
Марк Раев, автор многочисленных книг по социальной и политической истории России, принадлежит к младшему поколению историков Русского Зарубежья. Это первое исследование, в котором русская эмиграция рассматривается со всех точек зрения, своего рода энциклопедия России за рубежом.
0503020000 - 017
8А7(03)—94
без объявл.
ББК 84 Р6 + 70
ISBN—5—85864 —007 —9
О 1990, Oxford University Press, Inc.
Перевод на рус. яз., оформление — Прогресс-Академия, 1994.
Книга «Россия за рубежом» вышла на английском языке в 1990 г., в то время, когда интерес к эмиграции в России находился на высшей точке и не был вытеснен (вместе с другими интеллектуальными интересами) страстями повседневной борьбы за существование. На Западе книга уже стала классическим трудом по истории русской эмиграции, она была с энтузиазмом встречена историками и представителями русской диаспоры, до сих пор не имевшими столь всеобъемлющего труда о своей истории. Несколько опаздывая со своим появлением в России, книга Раева тем не менее нисколько не утратила своей ценности.
Марк Исаакович Раев родился в Москве 28 июля 1923 г., детство провел в Германии, образование получил во Франции и в Соединенных Штатах Америки. В 1962 г. он был приглашен на русскую кафедру Колумбийского университета, в 1973-м получил звание почетного профессора кафедры им. Бориса Бахметева, а в последние годы стал куратором Бахметевского архива в Нью-Йорке — лучшего русского архива на Западе.
В 1982 г. к 60-летию Раева его ученики и друзья составили библиографию его работ, которая была опубликована в американском «Русском обозрении» (Russian Review, vol. 41, № 4, 1982, October, p. 454 — 471). Более трехсот работ Раева, написанных к тому времени, отличает редкое единство и постоянство темы. Круг его интересов определился уже выбором книг и публикаций, блестящий анализ которых он давал в своих рецензиях. В 40—50-х годах он отозвался на основные события интеллектуальной истории Русского Зарубежья: «Историю русской философии» В. В. Зеньковского, «Другие берега» В. Набокова, книги
Б. Зайцева и И. Бунина о Чехове, «Историю русской литературы» А. М. Осоргиной, сборник литературных воспоминаний Е. Замятина «Лица», книгу С. Варшавского о втором поколении русской эмиграции в литературе — «Незамеченное поколение» и многие другие.
Названия собственных книг Раева говорят сами за себя: «М. М. Сперанский — государственный деятель» (1969, 2-е изд. ), «Происхождение русской интеллигенции: русское дворянство XVIII века» (1966), «Хорошо управляемое полицейское государство: социальные и конституционные реформы в Германии и России, 1600—1800» (1983), «Понять дореволюционную Россию» (1984, русский перевод, Лондон, 1990)>1.
Выпуская собственные книги, Раев продолжает оставаться ненасытным читателем: число его рецензий не уменьшается пропорционально собственному творчеству, но растет: он пишет отзывы на все заметные публикации по вопросам русской истории, государственности, общественной и философской мысли, выходящие в Европе, Америке и СССР. Среди рецензируемых им книг «Русская империя: 1801 — 1817» Ситона Уотсона (1967), мемуары А. Деникина, вышедшие в США в 1975 г., сборник «Русская религиозно-философская мысль XX века», составленный Н. П. Полторацким (1975), «Вехи», опубликованные в Нью-Йорке в переводе на английский в 1977 г., «Русские мыслители» И. Берлина (1978)2.
Рецензии Раева — это своего рода летопись современной интеллектуальной жизни Русского Зарубежья (они могли бы составить отдельный том его работ). Кроме книг и рецензий, Раев выступает как редактор и издатель. Под его редакцией вышли сборник «Движение декабристов» (1966) и антология «Русская интеллектуальная история» (1966, репринт 1978)>3. Эти книги были призваны познакомить западного читателя, не знающего русского языка, с историей русской социально-политической мысли. Антологию «Русская интеллектуальная история» составляют переведенные на английский язык сочинения Ломоносова, Карамзина, Чаадаева, Белинского, Достоевского, Толстого, Блока, а завершает ее «Переписка из двух углов» Вяч. Иванова и М. Гершензона. Книгу предваряет предисловие И. Берлина, а произведения каждого автора — введение Раева.
В 80-х гг. Марк Раев — «плоть и плод» Русского Зарубежья (по выражению Ж. Нива)>4 — решил посвятить себя истории русской послереволюционной эмиграции. Он принял участие в одном из самых впечатляющих библиографических трудов нашего века: в подготовке книги «Русская эмиграция: журналы и сборники на русском языке, 1920 — 1980» (Париж, 1988). В 1990 г. в издательстве Оксфордского университета вышла книга «Russia Abroad» («Россия за рубежом»), которая и предлагается вниманию читателей.