Роковая блондинка - [25]
В его сильных, мускулистых руках я заснула почти тут же, абсолютно измученная. Но часа через полтора проснулась, пошла в туалет, заснуть не смогла. Налив стакан молока, я стала любоваться видом с балкона. Даже посреди ночи кое-где в домах горел свет — наверное, там жили та-, кие же любители вечеринок и «совы», вроде меня. В течение двух лет после развода меня безжалостно и непрерывно мучила бессонница, которая наконец отступила — семь или восемь месяцев назад. Каждый раз, когда я не могла заснуть, меня охватывал ужас. Я надеялась, что сегодня это всего лишь случайность, результат тех мыслей, что клубились в моем сознании, — о страшной смерти Тома, о сексе с Крисом, о Красавчике (я подумала о нем в тот самый момент, когда Крис проник в меня). Я взяла с кофейного столика «Нью-Йорк тайме», которую принесли утром, и быстро пробежала ее глазами. В третьем часу утра я задремала на кушетке, а в пять снова пробралась в постель.
— Куда ты ходила ночью? — спросил Крис, когда мы проснулись в семь.
— Так, не спалось — наверное, из-за того, что столько всего случилось… Хочешь булочку? Она из морозилки, но если намазать клубничным вареньем — нипочем не отличишь…
— Конечно, хочу, — ответил он, снова принявшись меня ласкать.
Мы опять занимались любовью — недолго, но так же активно. Пока Крис был в душе, я приготовила кофе, достала из морозилки булочки и соскребла с них кристаллы инея.
— Что будем делать? — поинтересовался Крис, присаживаясь на краешек старого обеденного стола в гостиной. Сначала мне показалось, что он имеет в виду нас и хочет знать, чем мы теперь займемся в качестве сладкой парочки, но потом я с облегчением поняла: Крис говорит о смерти Тома. Я понятия не имела, что нам следует делать.
— Как мы и решили, ты должен все рассказать Харпер и продюсеру, — сказал я. — А я навещу Бэриша. Не знаю, насколько близкие у них были отношения с Томом, но он наверняка расстроится.
— Но мы ведь даже не знаем наверняка, Том это все-таки или нет? Ты сама сказала, полиция не обязана ставить нас в известность. Мы ему не родственники.
— У меня есть несколько мыслей по поводу того, как нам оставаться в курсе событий, — сказала я. — Предоставь это мне.
Крис допил кофе и провел рукой по волосам.
— Послушай, Бейли, — сказал он. — Наша компания обычно собирается по пятницам в баре Челси-Пирс. В основном там тусуются рабочие сцены и статисты, но сегодня только и будет разговоров что о смерти Тома. Хочешь пойти со мной? Может, мы услышим что-нибудь такое, что нам пока неизвестно. Ну и потом, я бы очень хотел увидеться с тобой вечером. И снова все повторить, если ты не против.
— Конечно, это будет здорово, — улыбаясь, ответила я.
— Я позвоню, когда мы закончим, часов в восемь. Давай встретимся прямо в баре.
Когда Крис ушел, нежно поцеловав меня на прощание, я схватила мобильник и позвонила детективу О'Доннелу.
— Черт возьми, — произнес он, услышав новости. — Я сразу сказал, добром это не кончится.
Я описала ему ситуацию — он потребовал деталей. Я чувствовала, как детектив прикидывает, могли он сделать хоть что-нибудь, дабы предотвратить гибель Тома.
— Я свяжусь с шерифом, — пообещал он, — и попробую все разузнать.
— А мне, наверное, нужно позвонить мистеру Бэришу.
— Давайте я это сделаю.
— Огромное спасибо. И передайте ему, что он может позвонить мне, когда захочет. — Я спросила также, не позвонит ли О'Доннел заодно и профессору Кэру, потому что меньше всего на свете мне хотелось сообщать ему эту новость. Тот согласился.
— Можно, я свяжусь с вами через пару дней — просто на тот случай, если вам что-нибудь станет известно? — спросила я в завершение разговора.
— Конечно. Расскажу все, что узнаю.
Выяснив по справочной номер телефона, я позвонила в «Остров сокровищ» — тот самый антикварный магазинчик в Андах, возле которого я останавливалась. Я не была уверена, что он уже открыт, однако в трубке раздался знакомый хрипловатый голос. Это была женщина, которая накануне объясняла мне, как проехать на Дэббет-роуд. Я спросила:
— Беверли?
— Да, — мрачно ответила та. Что-то подсказало мне: она уже в курсе.
— Это Бейли Уэггинс. Я вчера спрашивала у вас дорогу на Дэббет-роуд. Вы слышали о том, что случилось с Томом Фейном?
— Да, да. Мне позвонили в восемь утра. Это ведь вы его нашли?
— Да. Я решила вам позвонить, потому что вы, похоже, друг семьи.
— Очень мило с вашей стороны. Я просто в шоке — все в шоке. Такая замечательная семья. Можно подумать, на них буквально проклятие наложили.
— В каком смысле?
— Сначала умер отец, потом Марго. А теперь бедный Том. Никто не знает, что с ним случилось. Говорят, что его, возможно, убили. Или он покончил с собой. Как вы думаете?
— Не знаю. У Тома не было никаких проблем с местными?
— О Господи!.. Нет. С тех пор, как Том перешел в старшие классы, он бывал здесь очень редко. Детям всегда кажется, что им тут нечего делать. Марго совсем забросила дом, когда умер ее муж. Когда она заболела, то и сама почти перестала приезжать. Том вернулся лишь затем, чтобы продать землю.
— Он сказал одному нашему общему другу, что продал дом этим летом.
— Вроде бы да — какой-то городской парочке. Но в конце концов они не сумели получить закладную и были вынуждены уехать. Больше никто к нему не наведывался, и агент по недвижимости сказал Тому, что у него появится шанс, если он приведет дом в порядок.
Новое дело энергичной Бейли Веггинс — лучшей из детективов-любителей, расследующих преступления в мире «богатых и знаменитых»!Какая женщина не мечтает провести недельку в шикарном отеле со спа? Отдохнуть, расслабиться…Как бы не так! Скорее — споткнуться о труп известной нью-йоркской красавицы, которую, похоже, мечтали убить все.Неверный любовник…Оскорбленный муж…Доведенные до отчаяния служащие отеля…Кто еще попадет в список подозреваемых?
В дорогой клинике по лечению бесплодия творится что-то странное.Процедуры, которые там проводят женщинам, скрыты завесой секретности.В медицинские карты пациенток кто-то вносит загадочные пометки.А те, кто задает слишком много вопросов, гибнут при загадочных обстоятельствах.Что за этим стоит?Недавно пришедшая в клинику консультант-маркетолог Лейк Уоррен задумывается об этом, когда убивают ее любовника, известного врача. Она решает начать собственное расследование. И очень скоро охота начинается уже на нее…
Главный редактор ЗНАМЕНИТОГО ЖУРНАЛА МОД Мона Ходжес.Оракул для миллионов восторженных читательниц.ТИРАН, превративший в КРОМЕШНЫЙ АД жизнь ВСЕХ несчастных подчиненных!Ах, сколько коллег, соперников и завистников мечтали о ее смерти — желательно мучительной и насильственной!Но кто-то из них, похоже, решился претворить свои мечты в жизнь…Кто же он — убийца, который принес избавление многочисленным жертвам Моны?Расследование ведет сотрудница глянцевого журнала, ОТЛИЧНО РАЗБИРАЮЩАЯСЯ В МОДЕ.Неужели знание последних сплетен и скандальчиков мира «от-кутюр» поможет раскрыть преступление?
В мире высокой моды интриги плетутся со вкусом и размахом, а ненависть принимает самые неожиданные формы…Но то, что случилось в шикарной нью-йоркской квартире редактора гламурного глянцевого журнала, — это уж слишком.Убита воспитательница маленького сына хозяйки.Совершенно очевидно, что преступник ошибся, приняв одну женщину за другую…В игру вступает энергичная Бейли Веггинс — автор популярных детективов, которая весьма удачно применяет свой талант на практике. Подозреваемых слишком много, по она сумеет отыскать среди них убийцу!
Свадьба сезона!Невеста — от-кутюр, жених — рекламная картинка из «GQ», гости — мечта репортера светской хроники!Об этом событии должны были говорить ГОДАМИ. И — УЖЕ ЗАГОВОРИЛИ. Правда, по иному поводу…ВСЕ подружки невесты — одна за другой! — гибли при загадочных обстоятельствах.Приметы убийцы: кашемировое пальто, эксклюзивная обувь и дорогие аксессуары.Полиция, конечно же, в тупике.За расследование берется сотрудница глянцевого журнала, отлично разбирающаяся в моде.Неужели знание модных тенденции поможет раскрыть преступление? А как же!
- Зачем я в этом мире? Какой отпечаток в истории я оставлю или моя жизнь пройдёт бесследно? Как стать счастливой и избавиться от обыденности существования? Как обрести смысл жизни? - наверное, каждый человек задавал себе эти риторические вопросы. Главная героиня моего рассказа 17-летняя американская школьница Джулия Мур попытается ответить на них. Она борется за своё счастье любой ценой, поэтому девушке предстоит преодолеть множество неприятностей и испытаний.
Пираты… Одно это слово леденит кровь, заставляет учащенно биться сердце. Жестокие, коварные, алчные, они умеют так же сильно любить, как и ненавидеть. В центре романа — романтическая история любви дочери пирата красавицы Квинтины Тийч и бесстрашного капитана Джереда Камерона…
В стране кризис. А скоро президентские выборы. Героиня романа, Лариса Склярова — пиарщик, которая волей своей специальности становится свидетелем и участником невероятного действия: кандидат, который даже приблизительно не мог стать Президентом, ибо никакого успеха у народа не имел, вдруг побеждает с оглушительным перевесом и завладевает умами всей страны. Как же так получилось? Всему виной хитрый приборчик, на вид ничем не примечательный, незадолго до выборов украденный у одной из крупных компаний, производителей электроники… вы даже не предполагаете, какую власть в связи с этим может иметь телевидение.
Молодая женщина приходит в полицию, чтобы дать свидетельские показания по волнующему весь город делу о похищении детей. Но она далеко не обычная свидетельница, что вызывает недоверие и известное раздражение у ведущего расследование лейтенанта полиции…Детективный элемент, присутствующий в предлагаемом читателю любовном романе, построенном по строго определенным законам жанра, придает повествованию особую остроту и занимательность.
Лесные горные массивы родного Теннесси казались Лоретт Хейли идиллическим убежищем от изматывающей суеты калифорнийского компьютерного безумия. Но самое главное — райский уголок манил Лоретт теплом домашнего провинциального уюта, которого ей так недоставало после развода. Неожиданная встреча с мужественным красавцем-полицейским, очень похожим на кумира ее девичьих грез — а это действительно он, Джеффри Мюррей! — и волшебный, напоенный свежестью воздух Аппалачей растворяют тягостные воспоминания о неудачном браке.И вот уже ей не хочется думать о том, чем может закончиться чудесное ночное приключение, где Джеффри показал себя великолепным любовником… чувственный холодок пробегает по спине Лоретт: она с нетерпением и трепетом ожидает наступления следующей ночи…Душевная рана постепенно рубцуется, но как ей теперь устроить свою жизнь?..
Среди родных и знакомых Силк приобрела репутацию пустоголовой любительницы развлечений, выпивки и мужчин… Она скользит по жизни, танцуя и занимаясь флиртом, и даже самые близкие люди не подозревают о том, что это всего лишь маска. Рискованная игра, которую она ведет, не доводит до добра — ее выслеживает убийца. Киллиан Карпентер неохотно берется опекать взбалмошную девицу.Судьба свела этих людей в момент страшной опасности, и оба не знают, есть ли у них будущее, но оба готовы за него бороться.