Роковая блондинка - [24]
Я не стала добавлять: «Возможно, он был еще жив». Крис досадливо покачал головой:
— Тебе не кажется… не кажется, что его мог убить кто-нибудь связанный с «Моргом»?
— Возможно. — В моем мозгу внезапно вспыхнуло имя Алекса Оттсона. Что, если он узнал об интрижке между Локет и Томом?
— Мне так жаль, что я втянул тебя в это, Бейли, — сказал Крис. — Но в то же время — кто знает, когда обнаружили бы Тома, если б ты не взялась за розыски?
Я объяснила ему, каким образом меня занесло в Анды и как я узнала адрес Тома через Интернет.
— Он никогда не говорил, что у него есть домик в горах? — спросила я.
— По крайней мере я не помню. Может, и говорил, но это как-то пролетело мимо ушей… Я помню, Том сказал, что дом пришел в упадок после смерти отца и что он наконец продал его и очень этому рад. Это было в начале лета, когда мы еще жили вместе.
— Возможно, сделка не состоялась. Я попробую что-нибудь разузнать. — Я задумалась. — Странно, но Харпер тоже ничего не знала об этом домике. Или по крайней мере не обмолвилась о том, что ее парень может быть там.
— К слову, о Харпер — ты по-прежнему думаешь, что ей пока не стоит знать правду?
— Честно говоря, уже не думаю. Наверное, личность убитого установят только через несколько дней, так что до нее наверняка дойдут слухи. Пусть лучше Харпер узнает об этом от тебя, чем от кого-то третьего. Расскажи ей завтра.
— И продюсеру я тоже расскажу. Будет лучше, если и он узнает об этом от меня.
Я сделала глоток чаю и ненадолго задумалась.
— Когда я ехала домой… ты не перезванивал мне сразу после того, как мы с тобой поговорили?
— Нет, а что?
— Кто-то позвонил и расплакался. Очевидно, ошибся номером. Я просто подумала…
— Нет, я тебе не звонил. Но мне и в самом деле хотелось заплакать.
— Господи, Крис, мне так жаль!..
Я поставила чашку на столик и крепко сжала его плечо. Сквозь мягкую ткань я чувствовала, какие у него сильные бицепсы. Прошлой зимой эти руки обнимали меня. Мы занимались сексом на моей кушетке, Крис — в спущенных джинсах, я — в расстегнутом лифчике. Но я никогда не проводила с ним ночь. И не только потому, что его великолепное тело не могло бы меня воспламенить. На самом деле оно сводило меня с ума. Но в моем сознании разрыв с Джеком — и та боль, которую я ему причинила, — был тесно связан с моим увлечением Крисом, и каждый раз, когда я готова была отправиться с ним в спальню, меня охватывало чувство вины, которое притупляло желание. Впрочем, сегодня мне показалось, что Джек ушел в далекое-далекое прошлое.
— Я счастлив, что сейчас сижу с тобой, Бейли, — сказал Крис и мрачно улыбнулся. — Было бы ужасно, если бы мне пришлось справляться с этим в одиночку.
Он поставил бутылку и притянул меня к себе. Это были дружеские, заботливые объятия — однажды он уже меня так обнимал. Крис вздохнул и заметно расслабился. Он высвободил руку и погладил мои мокрые волосы, сначала мягко, потом настойчивее. Я почувствовала, как во мне что-то шевельнулось.
Крис слегка отодвинулся и заглянул мне в глаза. Его нежные губы коснулись моих. Я немедленно вспомнила, как они приятны. Он жадно целовал меня — и я отвечала ему с тем же нетерпением. Прильнув к его телу, я почувствовала, как затвердела его мужская плоть.
— О Боже, Бейли, — пробормотал он. — Так бы и съел тебя всю.
— Согласна, — без колебаний прошептала я. Я сказала «да» по целому ряду причин. Потому что никакая девушка не сможет устоять перед таким. Потому что я хотела Криса и на этот раз не чувствовала за собой вины. И мне, как и ему, казалось, что секс на какое-то время умерит скорбь.
— Может, пойдем в спальню? — предложила я.
Я выключила свет, сбросила шлепанцы и нашла резинку, чтобы собрать влажные волосы на затылке. Когда я обернулась, Крис уже стянул рубашку. Кожа у него была светлее, чем прежде, — возможно, оттого, что он все лето пробыл в городе, но этот оттенок лучше подчеркивал великолепные мышцы на животе. На правой руке у Криса были две китайские татуировки — я почти успела об этом забыть. Я потянулась к нему; Крис наклонился и поцеловал меня, работая языком. Он положил обе руки мне на грудь и сквозь ткань пощекотал большими пальцами соски.
— Помнишь, что ты сказал, когда впервые меня увидел? — спросила я. — Когда ты сидел в баре на той вечеринке?
Крис почти незаметно качнул головой и зажмурился.
— Ты сказал, что у меня очень красивая грудь. Он хмыкнул:
— Я не смог скрыть своего восхищения.
Обеими руками он стянул с меня майку через голову и принялся поглаживать ладонями груди. Сердце у меня бешено забилось, ноги стали ватными.
Рука Криса скользнула мне между ног — надавила, отпустила, надавила, отпустила… Не помня себя, я застонала. Крис оторвал мне пуговицу на джинсах, расстегнул молнию, стянул с меня и джинсы, и белье. Я пыталась дотянуться до застежки на его брюках, но он приподнял меня и уложил на белое одеяло, которым была застелена кровать, сам снял джинсы и плавки. Его обнаженное тело было таким же прекрасным, как и лицо. То, что я собиралась заниматься сексом с подобным мужчиной, казалось просто противозаконным.
В течение следующего часа он делал то, что и обещал, — наслаждался мной. Его пальцы и губы исследовали меня дюйм задюймом, так что я извивалась от наслаждения. Я видела, что его энергия по большей части подпитывается отчаянием. Возможно, мы занимались сексом именно потому, что он тосковал. Но, во всяком случае, было слишком хорошо, чтобы беспокоиться об этом. Когда он вошел в меня в последний раз, я вообще не в состоянии была ни о чем думать.
Новое дело энергичной Бейли Веггинс — лучшей из детективов-любителей, расследующих преступления в мире «богатых и знаменитых»!Какая женщина не мечтает провести недельку в шикарном отеле со спа? Отдохнуть, расслабиться…Как бы не так! Скорее — споткнуться о труп известной нью-йоркской красавицы, которую, похоже, мечтали убить все.Неверный любовник…Оскорбленный муж…Доведенные до отчаяния служащие отеля…Кто еще попадет в список подозреваемых?
В дорогой клинике по лечению бесплодия творится что-то странное.Процедуры, которые там проводят женщинам, скрыты завесой секретности.В медицинские карты пациенток кто-то вносит загадочные пометки.А те, кто задает слишком много вопросов, гибнут при загадочных обстоятельствах.Что за этим стоит?Недавно пришедшая в клинику консультант-маркетолог Лейк Уоррен задумывается об этом, когда убивают ее любовника, известного врача. Она решает начать собственное расследование. И очень скоро охота начинается уже на нее…
Главный редактор ЗНАМЕНИТОГО ЖУРНАЛА МОД Мона Ходжес.Оракул для миллионов восторженных читательниц.ТИРАН, превративший в КРОМЕШНЫЙ АД жизнь ВСЕХ несчастных подчиненных!Ах, сколько коллег, соперников и завистников мечтали о ее смерти — желательно мучительной и насильственной!Но кто-то из них, похоже, решился претворить свои мечты в жизнь…Кто же он — убийца, который принес избавление многочисленным жертвам Моны?Расследование ведет сотрудница глянцевого журнала, ОТЛИЧНО РАЗБИРАЮЩАЯСЯ В МОДЕ.Неужели знание последних сплетен и скандальчиков мира «от-кутюр» поможет раскрыть преступление?
В мире высокой моды интриги плетутся со вкусом и размахом, а ненависть принимает самые неожиданные формы…Но то, что случилось в шикарной нью-йоркской квартире редактора гламурного глянцевого журнала, — это уж слишком.Убита воспитательница маленького сына хозяйки.Совершенно очевидно, что преступник ошибся, приняв одну женщину за другую…В игру вступает энергичная Бейли Веггинс — автор популярных детективов, которая весьма удачно применяет свой талант на практике. Подозреваемых слишком много, по она сумеет отыскать среди них убийцу!
Свадьба сезона!Невеста — от-кутюр, жених — рекламная картинка из «GQ», гости — мечта репортера светской хроники!Об этом событии должны были говорить ГОДАМИ. И — УЖЕ ЗАГОВОРИЛИ. Правда, по иному поводу…ВСЕ подружки невесты — одна за другой! — гибли при загадочных обстоятельствах.Приметы убийцы: кашемировое пальто, эксклюзивная обувь и дорогие аксессуары.Полиция, конечно же, в тупике.За расследование берется сотрудница глянцевого журнала, отлично разбирающаяся в моде.Неужели знание модных тенденции поможет раскрыть преступление? А как же!
- Зачем я в этом мире? Какой отпечаток в истории я оставлю или моя жизнь пройдёт бесследно? Как стать счастливой и избавиться от обыденности существования? Как обрести смысл жизни? - наверное, каждый человек задавал себе эти риторические вопросы. Главная героиня моего рассказа 17-летняя американская школьница Джулия Мур попытается ответить на них. Она борется за своё счастье любой ценой, поэтому девушке предстоит преодолеть множество неприятностей и испытаний.
Пираты… Одно это слово леденит кровь, заставляет учащенно биться сердце. Жестокие, коварные, алчные, они умеют так же сильно любить, как и ненавидеть. В центре романа — романтическая история любви дочери пирата красавицы Квинтины Тийч и бесстрашного капитана Джереда Камерона…
В стране кризис. А скоро президентские выборы. Героиня романа, Лариса Склярова — пиарщик, которая волей своей специальности становится свидетелем и участником невероятного действия: кандидат, который даже приблизительно не мог стать Президентом, ибо никакого успеха у народа не имел, вдруг побеждает с оглушительным перевесом и завладевает умами всей страны. Как же так получилось? Всему виной хитрый приборчик, на вид ничем не примечательный, незадолго до выборов украденный у одной из крупных компаний, производителей электроники… вы даже не предполагаете, какую власть в связи с этим может иметь телевидение.
Молодая женщина приходит в полицию, чтобы дать свидетельские показания по волнующему весь город делу о похищении детей. Но она далеко не обычная свидетельница, что вызывает недоверие и известное раздражение у ведущего расследование лейтенанта полиции…Детективный элемент, присутствующий в предлагаемом читателю любовном романе, построенном по строго определенным законам жанра, придает повествованию особую остроту и занимательность.
Лесные горные массивы родного Теннесси казались Лоретт Хейли идиллическим убежищем от изматывающей суеты калифорнийского компьютерного безумия. Но самое главное — райский уголок манил Лоретт теплом домашнего провинциального уюта, которого ей так недоставало после развода. Неожиданная встреча с мужественным красавцем-полицейским, очень похожим на кумира ее девичьих грез — а это действительно он, Джеффри Мюррей! — и волшебный, напоенный свежестью воздух Аппалачей растворяют тягостные воспоминания о неудачном браке.И вот уже ей не хочется думать о том, чем может закончиться чудесное ночное приключение, где Джеффри показал себя великолепным любовником… чувственный холодок пробегает по спине Лоретт: она с нетерпением и трепетом ожидает наступления следующей ночи…Душевная рана постепенно рубцуется, но как ей теперь устроить свою жизнь?..
Среди родных и знакомых Силк приобрела репутацию пустоголовой любительницы развлечений, выпивки и мужчин… Она скользит по жизни, танцуя и занимаясь флиртом, и даже самые близкие люди не подозревают о том, что это всего лишь маска. Рискованная игра, которую она ведет, не доводит до добра — ее выслеживает убийца. Киллиан Карпентер неохотно берется опекать взбалмошную девицу.Судьба свела этих людей в момент страшной опасности, и оба не знают, есть ли у них будущее, но оба готовы за него бороться.