Риверсайд Драйв - [11]
Дженни. Правда? Какая прелесть.
Хэл. В саду. Под кленом. Его больше нет, теперь там бассейн.
Шейла. Проголодались?
Сэнди. Нет-нет…
Хэл. Перестань. Мы голодные как волки.
Норман. Так оставайтесь. Сейчас будут стейки. Жарим в саду.
Сэнди. Нет-нет, мы не можем.
Хэл. Э-э-э… мне — с кровью.
Дэвид(вынырнув из комнатки). Кто пришел? Только Тайгер собрался бить — слышу, звонок. Видно, он ему и помешал: промазал Тайгер.
Дженни. Это мой муж, Дэвид, а это…
Хэл. Хэл и Сэнди Максвеллы — мы когда-то жили здесь.
Дэвид. Потрясающе. А куда вы засунули фисташки?
Дженни. Дэвид, в этом доме Хэл и Сэнди жили после свадьбы.
Дэвид. Серьезно? В гольф играете?
Хэл. Нет.
Дэвид. Отлично. Надо будет сыграть.
Дженни. Зимой волейбол, летом гольф. К вопросу о Фрейде: Дэвиду нравится смотреть, как мальчики загоняют мячики в дырочки. (Выходит.)
Хэл. Слушайте, а что случилось с полом, тут были роскошные полы?
Норман. Полы? Полы мы переделали.
Хэл. Застелили деревянные полы? Зачем?
Норман. Хотелось чего-то более гладкого.
Сэнди(бросив взгляд на мужа). Получилось замечательно.
Хэл. На этом полу мы когда-то впервые занимались любовью.
Сэнди. Хэл!
Хэл. Вон там, где кофейный столик. Нам было вполне гладко.
Сэнди. Хэл…
Шейла. Да… Как романтично.
Хэл. По-моему, тоже. Сэнди смущается. Еще бы: такое не забудешь. Если учесть, что мы оба были женаты.
Сэнди. Хэл!
Шейла. Ну и ну.
Хэл. Да нет, поймите правильно. Мы напились, началась гроза, в доме отрубился свет, мы оказались наедине, и вдруг молния, и я увидел Сэнди, ее сочные губы, растрепавшиеся волосы — была ужасная влажность, — я почувствовал, как она притягивает меня, какие наслаждения меня ждут…
Шейла. Чем вы занимаетесь, мистер Максвелл?
Хэл. Можно просто Хэл. Я бухгалтер. Вижу: вы разочарованы.
Шейла. Да почему же?
Хэл. Решили, что я поэт, верно? Я не похож на типичного счетовода. Или похож?
Шейла. Не знаю… Счетоводы тоже бывают поэтами. Особенно в налоговой.
Хэл. Я уверен, что способен на большее, но пока смелости не достает.
Сэнди. Хэл мечтает написать величайший американский роман.
Хэл. Пьесу, Сэнди, пьесу, а не роман. Впрочем, я сочинил и несколько стихотворений. Сонеты. О вреде холестерина.
Сэнди. Вы знали прежнего хозяина, мистера Курояна?
Норман. Только понаслышке.
Хэл. Я его видел, когда мы продавали дом. Разговора, правда, не получилось, он человек замкнутый. Но очень серьезный писатель.
Норман. Прошу прощения, пойду-ка помогу ее сестре. Когда Дженни пытается развести огонь — раньше вечерних новостей за стол не сядешь. (Уходит.)
Сэнди. А чем занимается ваш муж, миссис…
Шейла. Просто Шейла. Он зубной врач.
Хэл. Ну, это не лучше моего. В смысле… я хочу сказать… А ваша сестра? Она фотомодель?
Шейла. У нее магазин женского белья на Манхэттене, а ее муж ремонтирует фасады. Я имею в виду не дома: он пластический хирург.
Сэнди смеется над ее шуткой.
Сэнди(глядя в окно). А скворечник остался.
Хэл. Я сам его сколотил. И спроектировал тоже.
Сэнди. В манере позднего Гуггенхейма.
Хэл. Так-так, ну а про тайник вы знаете?
Шейла. Нет.
Хэл. Ясное дело, мы бы тоже не узнали. Нам рассказал первый хозяин, который построил этот дом. Мистер Уорнер. Он устроил за очагом тайничок.
Шейла. Тайничок?
Хэл. Ну да.
Сэнди. Покажи, Хэл.
Хэл. Вот смотрите: прямо за этим камнем, надо только знать, где нажать. (Нащупывает потайной рычажок.)
Сэнди. Первый сверху, тянете там за рычажок…
Хэл. Ага, нашел. Внимание…
Шейла(заглядывая, в открывшийся тайник). Ничего себе. Удивительное рядом.
Хэл. Как же вы не знали?
Шейла. Понятия не имела. Столько раз там прислонялась к камину — мне и в голову не могло прийти… Ну надо же, настоящий тайник! А что в нем лежит?
Сэнди. Где?
Шейла(достает из тайники потрепанную записную книжку и читает вслух). «Я пишу этот дневник, чтобы сохранить самые романтичные и пронзительные мгновения в моей жизни». (Поднимает глаза.) Хм. Что это? (Листает дневник. Читает.) «Ее груди затрепетали в моих ладонях, у нас перехватило дыхание…»
Хэл. Так-так?
Шейла(продолжает читать). «Хроника моего романа с Дженни, сестрой Шейлы. Норман Поллак». (Поднимает глаза.)
Хэл. Норман Поллак — ее муж.
Сэнди. Что ж, было очень приятно познакомиться…
Шейла. Норман, можно тебя на минутку?
Сэнди. Мы, пожалуй, пойдем…
Норман(входя). Ты что-то сказала, дорогая?
Шейла. Ты жалкий подлый сукин сын.
Норман. Что, прости? (Понимает, что Шейла что-то нашла.)
Сэнди. Нам очень понравилось, как вы устроили дом…
Шейла. Твой?
Норман. Что — мой?
Хэл. Она нашла ваш дневник. Плохо дело.
Норман. Что нашла? Вы шутите?
Шейла. Тут твое имя.
Норман. Помилуй, Шейла, да в телефонной книге, наверное, сто Норманов Поллаков.
Шейла. Это твой почерк.
Норман. Тысячи людей пишут «д» хвостиком кверху.
Шейла. Здесь вложена фотография. На ней ты лапаешь Дженни за грудь.
Норман. Пока это единственная серьезная улика.
Шейла(читает дневник). «Совершенно потерял голову. Никогда в жизни не испытывал такого сумасшедшего блаженства, как занимаясь любовью с сестрой собственной жены».
Сэнди. Если как-нибудь окажетесь в Натли…
Норман. Где ты его нашла?
Хэл. Когда мы покупали этот дом, хозяин показал мне тайничок.
Сэнди. Помолчи, Хэл.
Норман. Так это вы навели?
Сборник рассказов, составленный лауреатом Нобелевской премии по литературе Надин Гордимер, явление в литературном мире уникальное. Здесь под одной обложкой собраны рассказы лучших писателей современности, в том числе пяти лауреатов Нобелевской премии по литературе. Эти рассказы, по словам Гордимер, «охватывают все многообразие чувств и ситуаций, доступных человеческому опыту». Однако этот сборник еще и международная благотворительная акция, вызвавшая заметный отклик в издательской среде и средствах массовой информации.
Алленовская вариация на тему фильма Ингмара Бергмана «Улыбки летней ночи». В загородном домике недалеко от волшебного леса оказываются вместе шесть человек: донжуанствующий врач со своей очередной подругой, пожилой профессор с молоденькой невестой и супружеская пара, чья сексуальная жизнь зашла в тупик. И всех их опьяняет летняя ночь с ее прохладой…
В книгу включены избранная художественно-философская проза, драматургия и жизненные наблюдения выдающегося мыслителя современности Аллена Стюарта Кенигсберга (р.1936), также известного под именем Вуди Аллен (р.1952), посвященные преимущественно вопросу: что мы все тут, собственно, делаем.Для широкого круга читателей, пассажиров и кинозрителей.
В книгу включены избранная художественно-философская проза, драматургия и жизненные наблюдения выдающегося мыслителя современности Аллена Стюарта Кенигсберга (р. 1936), также известного под именем Вуди Аллен (р. 1952), посвященные преимущественно вопросу: что мы все тут, собственно, делаем.Для широкого круга читателей, пассажиров и кинозрителей.
Признанный классиком при жизни, Вуди Аллен снимает в год по фильму, а то и по два, и регулярно выступает с оркестром, играя на кларнете джаз начала XX века. Однако истинной своей страстью Аллен считает сочинение рассказов. «Если бы я вдруг не мог делать кино, – говорит он сам, – я бы не слишком огорчился, но без письменного стола не протяну и недели». Возможно, никто в Америке не писал так смешно со времен Марка Твена, так нежно со времен Хемингуэя, так смело со времени принятия Декларации независимости.
Пьеса Вуди Аллена «Смерть» построена как детектив, но детектив легкий и комичный, хотя и оканчивающийся смертью героя. Она может и должна без труда восприниматься самыми разными людьми. И все же — это Америка! Это клише, это стереотип, это — кино.
Юный Аллен Стюарт Кенигсберг начал писать газетные фельетоны и юмористические миниатюры для ночных клубов уже в пятнадцать лет, придумав себе творческий псевдоним Вуди Аллен. Не закончив школу, стал сотрудничать с популярными журналами New Yorker, Playboy, Evergreen, где печатались его юморески и фельетоны, и, кроме того, сочинял скетчи для юмористических телевизионных программ. В кино Аллен дебютировал в 1965 году как актер и сценарист, спустя четыре года поставил свой первый фильм, а в 1977-м — он уже обладатель четырех статуэток «Оскар».
Вуди Аллен — основатель жанра интеллектуальной комедии и один из знаковых персонажей современного кинематографа, уже в юности приобрел широкую известность благодаря юмористическим пьесам и скетчам. Вот что он говорил о начале своей писательской карьеры: "Меня довольно рано выгнали из школы. Я тогда писал для "Нью-Йоркера". Мне очень льстило, что они меня публикуют, потому что "Нью-Йоркер" — едва ли не лучший литературный журнал в Соединенных Штатах, все мои знакомые мечтали напечататься там. И этот журнал опубликовал первую же вещь, которую я им послал.
Вуди Аллен — легендарный американский кинорежиссер, писатель, сценарист и продюсер, награжденный четырьмя статуэтками «Оскар», «Золотым львом» Венецианского кинофестиваля, «Пальмовой ветвью пальмовых ветвей» Каннского и другими почетными премиями. В 2005 году профессионалы, работающие в жанре комедии, присудили Аллену третье место среди лучших комиков всех времен. Писать юмористические пьесы и рассказы Аллен начал еще подростком. В одном интервью он признался: «Я всегда говорю, что я стал писать раньше, чем научился читать».