Ритмы ночи - [15]
Директор колебался.
— Сомневаюсь, поймут ли они что-нибудь, — продолжал Боб, — если будут после уроков скучать в классе, уставившись в окно.
Дэниел уже гордился своим отцом.
— Я им дам такую работу, что они задумаются над своим поведением.
— Хорошо, я не возражаю — пусть будет так. Директору явно пришлось по душе, что отец Дэниела взял на себя часть ответственности за решение.
После этого, каждый день, в три часа, отец стал заезжать за ребятами на своем помятом, старом пикапе. Он давал Мэг и Хэлу работу и, пока они ее выполняли, читал им наставления, но вполне практические. Дэниел находил себе дело сам.
— Кое-что стали понимать! — поделился он с Дэниелом однажды, когда они вдвоем мыли руки перед ужином. — Каждый по-своему, но стали понимать.
И правда, работа на ранчо оказывала благотворное влияние на Хэла, этого озлобленного подростка: он, видимо, понятия не имел, куда несет его судьба и как ему строить свое будущее. После окончания школы Боб Уиллет помог ему найти работу на соседнем ранчо, в двух часах езды от Блу-Спрюс. Для Хэла было чрезвычайно важно, что на новом месте никто не знал, что его отец пьет, и вообще откуда он родом. Он начал новую жизнь, будто с нуля. Хэл приезжал в Блу-Спрюс на похороны Боба Уиллета, а когда хоронили его отца, так и не появился.
А Мэг была просто влюблена в семью Уиллетов, особенно в Алека. Когда она приезжала на ранчо, всегда слышались смех и шутки, затевались всяческие проказы. Но был у Мэг и какой-то камень на душе. Боб Уиллет несколько вечеров разговаривал с ней о чем-то, никто так и не узнал о чем, хотя Дэниел догадывался — о ее матери. Однажды он увидел невзначай, как Мэг плачет навзрыд, уткнувшись его отцу в плечо.
Она тоже была на похоронах Боба Уиллета. Мать ее решила не ходить, а Мэг пришла: прошагала двенадцать кварталов пешком, в сильную метель, но все-таки добралась до похоронного бюро Нэвина. И переживала горе так же глубоко, как все члены семьи.
Мысли Дэниела вернулись в настоящее — влажный собачий нос ткнулся ему в плечо. Повернув голову, он увидел добрые, умные глаза Хантера; пес будто говорил: «Мы что же, работать не пойдем сегодня?»
Осторожно, чтобы не разбудить Мэг, Дэниел вылез из-под одеяла. Не так-то просто далась ей эта поездка в Блу-Спрюс. Да и сегодня тяжелый будет денек: вечером Мэг собирается в Кантри-клуб (второй день встречи выпускников), а завтра на барбекю (третий день). Пусть она отоспится. А он пока поработает, потом примет душ и посмотрит, встала ли она. Если к тому времени проснется, он приготовит ей завтрак.
Два дня впереди. А что дальше? Этого Дэниел не знал. Женщина, в которую он влюбился по уши, когда ему еще было шестнадцать, спит в его доме, в его постели. Она пленила его сердце еще тогда, в юности. Сейчас ему уже тридцать — взрослый, опытный человек. Но он не представляет, как поступить, как сказать ей… попросить, чтобы осталась у него, с ним. И есть ли у него право просить ее об этом?
Глава четвертая
Мэг спала глубоким сном — ей ничего не снилось. Разбудил ее телефон на тумбочке у кровати. Она моментально открыла глаза: незнакомая, залитая солнцем комната… Лишь через несколько секунд Мэг поняла, где находится. После четвертого звонка она взяла трубку.
— Да? — отбросила волосы со лба, зевнула.
— Не убивай нас! — прошептал знакомый голос.
Хитер!
— Мэг, мы приходили в твой мотель и прождали там несколько часов, но так тебя и не дождались. — Это Лаура, по параллельному телефону. — Мы подумали, что ты, может быть, уехала куда-нибудь с Дэниелом, но мы не знали…
Что она спала с Дэниелом — это ее личное дело, никого не касается. Она и не подумает об этом говорить.
— Да я уснула тут, у него на кушетке. — Она громко зевнула — пусть услышат. — Притащил меня, должно быть, сонную в комнату для гостей и положил на кушетку.
— О-о-о! — В голосе Хитер отчетливо слышалось разочарование. — А я бы на твоем месте, если б мне так повезло — провести ночь с Дэниелом, — обязательно решилась бы на что-нибудь более серьезное.
— Хмм… — Мэг выдержала паузу: опять ее подружки что-то задумали.
— Ты… ты не передумала пойти сегодня в Кантри-клуб? — спросила Лаура.
— Обязательно пойду! — Мэг села на кровати, решившись все им честно рассказать о вчерашнем. Антонии Прескотт она бы ни за что не сказала правду!
— В самом деле? — Теперь голос Хитер звучал озабоченно.
— Да, пойду, — Мэг глубоко вздохнула. — И чтобы к моему приходу все было чисто! Никакого вранья!
— Ну, Мэг… Так нельзя, Мэг!
— Можно! И нужно! — Краешком глаза Мэг увидела в окно, что к дому идет Дэниел, а три собаки прыгают у его ног. — Так, девушки, мне нужно идти. У меня завтрак с Дэниелом. Кроме того, через полтора часа я должна быть в городе. Давайте я сама вам позвоню… хотя нет, лучше соберемся у Лауры. Идет?
Молчание.
— Ну, так как же?
— Да, — выдавила наконец Лаура.
Мэг могла побиться об заклад: девушки вовсе не рады, что она собирается рассказать жителям Блу-Спрюс правду.
— Мне надо идти. — Мэг повесила трубку и направилась в ванную.
По шуму воды в ванной Дэниел понял, что Мэг принимает душ, и остановился, не пошел в спальню. Недаром он вырос в доме, где жили трое братьев: каждый должен иной раз остаться наедине с собой. Щелкнув пальцами, он развернулся на месте, позвал собак и направился на кухню — напечь горку блинчиков на завтрак, что он задумал еще на рассвете.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Частный детектив Сэм Купер случайно встретил девушку, ехавшую на свою помолвку с богатым стариком, и сразу понял, что не может расстаться с нею. Не раздумывая, он сказал чужой невесте: «Ты будешь моей женой!».
У каждого человека есть мечта. Вот, например, Роуз Дойл мечтала о пышной свадьбе. Каждую свободную минуту эта романтичная особа проводила в свадебных салонах, примеряя платья, прицениваясь к диадемам, выбирая украшения для банкетного зала… Роуз восхищенно ахала при виде белых кружев и плакала от умиления, глядя на хрустальные бокалы для молодоженов. В общем, вела себя как обычная счастливая невеста. С одной лишь разницей: Роуз не собиралась выходить замуж. У нее и жениха-то не было. Она могла лишь надеяться, что когда-нибудь услышит звон свадебных колоколов, и ждала встречи с принцем, который не спешил появляться…
Шейла Ньюбери потеряла сына — пятнадцатилетний мальчик утонул в реке. Казалось, теперь ей никогда не освободиться от депрессии…Но сила воли и помощь умелого психолога не только вернули Шейлу к жизни, но и указали, как жить и чем жить дальше.Ее сын бредил ловчими птицами. Шейла поняла, что создать питомник ловчих птиц, назвать самого лучшего сокола именем своего мальчика — это значит продлить жизнь сына…Шейла даже не подозревала, что сокол поможет ей найти настоящую любовь.
Зима… Долгими зимними вечерами так хочется тепла, уюта, нежности и ласки… Герои всех трех собранных в книге романов ищут свое счастье и — ну конечно же, под Новый год все сказки сбываются! — находят его.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Молодая актриса Барбара Молик, дочь известного в свое время в Польше актера, увезшего ее в Париж, начинает успешную карьеру в театре на Елисейских полях. Неожиданно она получает приглашение в Голливуд. Столь заманчивое предложение, однако, заставляет Барбару решать сразу несколько сугубо личных проблем.Судьба в лице кинорежиссера Айка Шарона, снимающего фильм с ее участием, посылает ей поистине драматические испытания: либо потерять все, либо обрести жизнь, полную счастья и любви.
Во время путешествия англичанка Венеция Гамильтон знакомится при неожиданных обстоятельствах с испанским аристократом доном Андре. Между ними вспыхивает непреодолимая страсть. По традиции аристократ должен жениться на женщине своего круга. Но независимость и трудолюбие скромной учительницы английского языка настолько увлекают дона Андре, что он решает нарушить вековые устои.
Мультимиллионер и прожженный ловелас Макс Куинтано — в растерянности: его угораздило влюбиться в прекрасную Софи Резерфорд, такую юную, чистую и простодушную… А вдобавок ко всему у него еще есть одна тайна, которую он должен, но не решается ей рассказать.
Ради блага своей страны шейх Шехаб аль-Масуд готов жениться на неизвестной ему женщине. Дело за малым, заставить ее выйти за него замуж.
Кармен встретила принца Фарука на деловой конференции. И когда он предложил девушке пожить вместе, она согласилась. Потому что полюбила его с первого взгляда. По этой же причине через полтора месяца, узнав, что беременна, Кармен покинула принца…
Попав в передрягу, очаровательная Кейти Дентон оказалась в кабинете хозяина гостиничной империи Зака Бодро в одном нижнем белье. Теперь у нее нет ни одежды, ни денег, ни паспорта. Положение безвыходное, но Зак неожиданно делает ей выгодное предложение…