Рис - [69]
– Старый хрыч пару дней не протянет, – усевшись на корточки, хмурый Ми Шэн окроплял красным уксусом тело папаши.
Чай Шэн, с отвращеньем взирая на дряблые мускулы, струпья и белые язвы, внезапно хихикнул:
– Вонища! Дерьмо лучше пахнет.
Ци Юнь подняла с очага металлический чайник, притронулась к стенке и тут же отдернула палец... А, впрочем, У Лун без сознанья: ему всё равно. Лишь таким кипятком вонь от тела отмоешь.
– Кто плеткою хлещет меня? – пробудившись под жгучими брызгами, тот обхватил свою голову с жалким беспомощным видом.
– Не плеть это: просто вода. Я обмою тебя.
– Я не вижу. Ты что, кипятком обмывать меня вздумала? Плетью и то не так больно, – У Лун испустил долгий вздох. – И не надо меня обмывать. Я так просто не сдохну. Меня не убить...
– Так чего же ты хочешь?
– Домой, – широко раскрывая глаза, У Лун словно пытался взглянуть в лица членов семьи. – С меня хватит. Я должен вернуться в селение Кленов и Ив.
– Очумел? Даль такая. А если в дороге помрешь?
– Наплевать. Тебе было всегда наплевать: жив ли я, или мертв. Ныне что всполошилась?
Подумав немного, У Лун наказал:
– Ты сходи на вокзал и скажи, чтоб товарный выгон для меня заказали. Железной дорогой приехал, железной дорогой вернусь.
– Точно спятил. Что «лист опадает к корням», мне понятно. Но целый вагон для двоих человек... Да ты знаешь ли сколько он стоит?
– Вагон, – его голос звучал непреклонно. – Мне нужен вагон, полный белого, лучшего риса.
У Лун смутно слышал придавленный смех: то смеялись его сыновья, потешаясь над странным, противным рассудку желаньем. Но в этом желании ключ к возвращенью домой. Ведь вагон пряных зерен – единственное, что стоит между мной и неправдой людей, между мной и напастями Неба.
Весь вечер ругались друг с другом два брата: никто не желал отправляться с отцом в утомительный, не предвещавший какой-либо выгоды путь.
– Ты не знаешь, у брата кривая нога? – вне себя заорала Ци Юнь на Чай Шэн’а. – Хромого не совестно за сотни ли[7] посылать?
Чай Шэн вытянул шею:
– Хромой? Как за бабами бегать, быстрее меня ковыляет. Я что, при разделе имущества больше его получу?
Назревал мордобой, но Ци Юнь нашла выход:
– Монета! Лицом к небу ляжет, поедет Ми Шэн. Если нет, едешь ты.
Медный грош, подскочив пару раз, подкатился под ноги Чай Шэн’у.
– Опять не везет! – чертыхнувшись, Чай Шэн повернулся к отцу, что без признаков жизни лежал на бамбуковом ложе. – Я как-нибудь это снесу. Если только найду его деньги. Где деньги его?!
– Он на них купил землю в селении Кленов и Ив. Ни гроша не осталось.
– Земля тоже деньги. Купил, так должны быть бумаги. Куда он их спрятал?
– В ларец, – мать помялась немного, но всё же сказала сквозь зубы: – Он ларчик под крышею прячет.
Чай Шэн дотемна искал ларчик У Лун’а. Забравшись на лестницу, он выбивал молотком кирпичи, но нашел только двух жирных крыс и охапку густой серой пыли. Где чертов ларец? Заподозрив обман, Чай Шэн спрыгнув с бамбуковой лестницы, в ярости крикнул Ци Юнь:
– Ты, небось, прикарманила ларчик?
– Куда мне? Ты должен бы знать его нрав: никогда мне не верил.
Ци Юнь и сама-то была в замешательстве: ясно же видела, как муж засовывал ларчик под крышу.
– Оставь, он давно перепрятал. Весь дом разломай, ничего не отыщешь. Он прятать умеет. Коль хочешь найти, так спроси у него.
Злость сменилась отчаяньем, ибо Чай Шэн понимал, что У Лун не отдаст ему купчие вплоть до последнего вздоха. А может быть, так и умрет, ничего не отдав. Чай Шэн вышел во двор, поднял лестницу над головой и швырнул, отводя изводимое жгучей обидою сердце, на землю.
– Что это? – У Лун, приоткрыв оба глаза, внимал перестуку бамбуковых планок.
На бледном лице его в странном согласии соединились две мины: страдания и замешательства.
– Что? Я не вижу. Что это гремит?
– Это лестница. Лестницу я починяю, – Чай Шэн из желанья помучить У Лун’а повлек по земле, то дело пиная ногами, разбитую лестницу. – Шум раздражает? Так уши заткни.
– А я думал, я в поезде. Мне показалось, что рельсы дрожат...
Ночью хлынул с небес первый дождь этой осени. Ливень наполнил журчанием, стуком и гулом всю улицу Каменщиков. Из железной трубы, закрепленной на крыше лабаза Большого Гуся, хлестал мутный поток, обдававший бессчетными брызгами ветхое ложе У Лун’а. Любимое ложе. Омытые влагою планки его чуть заметно мерцали во мраке.
Ци Юнь, собиравшая сумки в дорогу, открыла тяжелые ставни. Дождь шел то сильнее, то тише, но не прекращался. Видать, до утра будет лить. Ци Юнь, выставив руку в окно, приняла на ладошку холодные капли. Ей вспомнилось вдруг, как покойница мать говорила: «Родится злодей, небо плачет дождем. Умирает злодей, небо вновь проясняется».
Заключение
Рельсы тянулись на север, в бескрайнюю хмурую даль под подернутым дымкой дождя серым куполом неба. Вокруг на ветру трепетала густая листва. Над рекой, едва черный состав неуклюже вкатился на старый паром, появилась полоска слепящего света. Пробившись сквозь строй кучевых облаков, стрелы теплых лучей вдруг ударили в водную гладь, окатив золотистым сияньем вагон с паровозом.
– Сюйчжоу[48] проедете, кончится дождь, – снизу вверх закричал машинисту паромщик.
С ледяным спокойствием молодой Дуаньбай принимает известие о том, что старый император завещал трон именно ему, своему пятому сыну. Слабый, равнодушный и бесталанный правитель, он пьянеет от сознания собственного могущества и с упоением подвергает подданных пыткам и мучениям, железной рукой ведя страну к катастрофе.«Последний император» — завораживающая история извращенной жестокости и морального падения, смертельной борьбы за власть и запутанных дворцовых интриг.
Своевольное воображение Су Туна создало образ Сун Лянь. Как Флобер о госпоже Бовари, этот китайский писатель мог бы сказать о себе: «Сун Лянь — это я». Редко кто из сословия сочинителей так сведущ во всех уловках женской души, утаённых чувствах и мыслях, недосказанностях, изощрённой мстительности, скрытых неблаговидных действиях, словом, тёмных водах, в которых отражается Луна, властительница чувственных наслаждений, — как сведущ Су Тун. В книге использованы картины китайской художницы Цзя Лу. У Су Туна есть чему выучиться всякой женщине.
Я был примерным студентом, хорошим парнем из благополучной московской семьи. Плыл по течению в надежде на счастливое будущее, пока в один миг все не перевернулось с ног на голову. На пути к счастью мне пришлось отказаться от привычных взглядов и забыть давно вбитые в голову правила. Ведь, как известно, настоящее чувство не может быть загнано в рамки. Но, начав жить не по общепринятым нормам, я понял, как судьба поступает с теми, кто позволил себе стать свободным. Моя история о Москве, о любви, об искусстве и немного обо всех нас.
Сергей Носов – прозаик, драматург, автор шести романов, нескольких книг рассказов и эссе, а также оригинальных работ по психологии памятников; лауреат премии «Национальный бестселлер» (за роман «Фигурные скобки») и финалист «Большой книги» («Франсуаза, или Путь к леднику»). Новая книга «Построение квадрата на шестом уроке» приглашает взглянуть на нашу жизнь с четырех неожиданных сторон и узнать, почему опасно ночевать на комаровской даче Ахматовой, где купался Керенский, что происходит в голове шестиклассника Ромы и зачем автор этой книги залез на Александровскую колонну…
В городе появляется новое лицо: загадочный белый человек. Пейл Арсин — альбинос. Люди относятся к нему настороженно. Его появление совпадает с убийством девочки. В Приюте уже много лет не происходило ничего подобного, и Пейлу нужно убедить целый город, что цвет волос и кожи не делает человека преступником. Роман «Белый человек» — история о толерантности, отношении к меньшинствам и социальной справедливости. Категорически не рекомендуется впечатлительным читателям и любителям счастливых финалов.
Кто продал искромсанный холст за три миллиона фунтов? Кто использовал мертвых зайцев и живых койотов в качестве материала для своих перформансов? Кто нарушил покой жителей уральского города, устроив у них под окнами новую культурную столицу России? Не знаете? Послушайте, да вы вообще ничего не знаете о современном искусстве! Эта книга даст вам возможность ликвидировать столь досадный пробел. Титанические аферы, шизофренические проекты, картины ада, а также блестящая лекция о том, куда же за сто лет приплыл пароход современности, – в сатирической дьяволиаде, написанной очень серьезным профессором-филологом. А началось все с того, что ясным мартовским утром 2009 года в тихий город Прыжовск прибыл голубоглазый галерист Кондрат Евсеевич Синькин, а за ним потянулись и лучшие силы актуального искусства.